Неожиданное Наследие (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неожиданное Наследие (СИ), "Freinee Hess"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Неожиданное Наследие (СИ)
Название: Неожиданное Наследие (СИ)
Автор: "Freinee Hess"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 293
Читать онлайн

Неожиданное Наследие (СИ) читать книгу онлайн

Неожиданное Наследие (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Freinee Hess"

Гарри заболел чем-то непонятным, и даже не знает, как к этому подступиться. Скрывая свое состояние от других, он старается не обращать внимание на свое недомогание и вести обычную школьную жизнь. Но болезнь оказалась всего лишь Наследием, а ее лечение - простое и почти безболезненное действие. Вот только ни доктор в лице Малфоя, ни его предложенная терапия Гарри совсем не нравятся. Так что же делать: терпеть и надеяться, что это пройдет, или согласиться на лечение?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Никто не окликал Гарри по пути, а сам он упорно разглядывал пол, проходя мимо очередных студентов. Гриффиндорец уже представлял, как быстро зайдет в свою комнату и сразу же провалится в сон. И никакие домашние задания не заставят его задержаться вне кровати.

- Наш Потти заблудился?

Когда до нужной лестницы оставалось совсем немного, Гарри окликнули. Знакомый голос, пропитанный высокомерием и презрением. Малфой, кривя губы и сложив руки на груди, был без своих подхалимов. «Прекрасное завершение этого чудесного дня», - мелькнула усталая мысль. Смотря на слизеринца, Гарри никак не мог понять, почему именно этот день решил отличиться от остальных. Не было никаких желания и сил вступать в перепалку с Драко.

Слизеринец не дал Гарри пройти мимо, переступив ему дорогу.

- Куда же ты, Герой? Тебе помочь дойти до выхода?

- Отстань, Малфой.

- А то что? – насмешливо протянул Драко.

Гарри не ответил. Беспомощно смотря на слизеринца, он не знал, что делать. Радовало лишь то, что Драко был один. И разочаровывало то, что сам он тоже один.

- Так что, Поттер? - повторил Малфой, подходя ближе и почти нависая над гриффиндорцем: он был на голову выше Гарри.

Запрокинув голову, Поттер смотрел в серые глаза и чувствовал нарастающую внутри него злость. Обреченность сменялась яростью. Глаза защипало, а цвета окружающего мира стали нестерпимо яркими. Не поддаваясь желанию зажмуриться, Гарри упрямо не моргал, всматриваясь в слизеринца. Тот практически весь утонул в ярком свете. А может он сам испускал этот свет. Гарри не был уверен, что именно он видел, но все равно смотрел. Смотрел до того момента, пока не почувствовал, что сам стал испускать подобный свет. Лицо запылало. Злость достигла определенной точки, начиная плавить юношу изнутри, огнем и болью выгрызая путь наружу. Гарри решил помочь ему. Смотря на Драко, застывшего перед ним безмолвной статуей, гриффиндорец представил, как злость перетекает в горло, а после попытался вытолкнуть ее из себя. Но этот комок никак не хотел превращаться в голос, упрямо царапая горло. Еще несколько попыток, и у Гарри наконец получилось:

- Прочь.

Это не было заранее запланированным утверждением. Гарри просто произнес единственное слово, которое мог произнести. Даже не произнес: он смог лишь едва слышно прошептать это слово, вкладывая в него огненный комок злости и света. Стоило Поттеру наконец сделать это, как на него накатила усталость. Мир растерял всю свою яркость, перестав жечь глаза. Исчезла даже головная боль. Взамен пришла тяжесть. Безразличие. Усталость. Отстраненно наблюдая, как Драко послушно отходит в сторону, Гарри двинулся вперед. Кажется, он прошел мимо нужной лестницы, но Гарри не был уверен, что ему нужна была лестница. Идти было тяжело, но не было сил удивляться собственному упорству.

Наконец он не выдержал. Его хватило лишь на то, чтобы обойти колонну и сесть рядом с ней. Мелькнула тусклая мысль, что пора полностью переезжать жить на холодные каменные плиты замка, и тут же погасла. Камень приятно холодил спину сквозь одежду, но даже он не мог помочь расслабиться. Уперев взгляд в стену, Гарри безучастно рассматривал ее. Борозды на камнях были знакомыми, но узнавание не приходило.

Гарри не имел ни малейшего понятия, где он находился.

Холод, медленно распространяющийся по телу, стал усыплять. Лечь прямо тут, в тени колонны, свернуться клубочком и заснуть - таковы были его желания. И Гарри не видел причин, почему он должен им сопротивляться.

Прямо перед ним присел Драко: серьезное выражение бледного лица было непривычным, а его серые глаза пытливо осматривали лицо Поттера. Нашли они искомое или нет было неясно, но Драко уже копался в складках своей мантии. Гарри равнодушно смотрел на слизеринца. Он даже не в полной мере осознавал, кто перед ним. Наконец Драко вытащил маленький пузырек с бледнозеленым содержимым. Откупорив его, Малфой одной рукой взял Гарри за подбородок и запрокинул ему голову. Гриффиндорец, чувствуя сжатие чужих пальцев на своем лице, послушно открыл рот, куда сразу же было вылито зелье. Горькое на вкус, вязкое, чем-то напоминающее желатин - Гарри еле проглотил его. Его лицо отпустили, и Поттер вновь стал безразлично смотреть на ждущего чего-то слизеринца.

На языке все еще оставался неприятный вкус зелья. Чем больше Гарри проводил языком по нёбу, тем ужасней становился привкус. Запоздало возникло беспокойство о составе зелья. Не выдержав, Поттер скривился, и тут же охнул - слабое электричество прошло по всему телу. Подчиняясь спазмам, Гарри наклонился вперед и интуитивно открыл рот, но рвоты не было. Зажимая живот и рвано глотая ртом воздух, гриффиндорец чувствовал, как вновь начинает чувствовать свое тело. И ту тяжесть мышц с головной болью. И панику, вызванную этой ситуацией. Наконец Гарри смог поднять взгляд на слизеринца, который все это время все так же внимательно рассматривал его. Напряженно вглядываясь в лица друг друга, оба юноши молчали.

- Как ты? - наконец разорвал тишину слизеринец. При звуках его голоса Гарри невольно вздрогнул, но решил ответить честно.

- Хреново.

- Ага, - Малфой прикрыл глаза. - Ты мне два амулета полностью опустошил. Неплохо меня так приложило.

Гарри ничего не ответил. Хотя бы потому, что он ничего не понял.

- Ах да, Потти, - Малфой все так же сидел с закрытыми глазами. - Находиться в коридорах после отбоя запрещено. Тебе заняться по ночам нечем?

Проигнорировав свое прозвище, Гарри нахмурился. Отбой ну никак не мог уже наступить.

- Второй час ночи, - добавил Драко, открывая глаза. - И не смотри на меня так, мне нет причин лгать.

«Наверняка есть», - мысль осталась неозвученной. Вместо этого Гарри решил узнать другое:

- Что это было за зелье?

- Это не важно, - Малфой поднялся и принялся отряхивать мантию, не глядя на гриффиндорца.

- Ты шутишь? - возмущенно выдохнул Поттер. Он не спешил подниматься. - Ты влил в меня непонятную дрянь и хочешь, чтобы я просто это принял?!

Холодный взгляд слизеринца неприятно скользнул по Гарри. В голос блондина вернулось высокомерие:

- Это единственное, что тебя волнует?

Юноши вновь стали сверлить друг друга взглядами. Наконец Поттер не выдержал, и стал подниматься с пола. Гарри ожидал, что ноги могут не удержать его, потому вовремя облокотился об стену, но не ожидал поддержки от слизеринца. Проигнорировав протянутую руку, Гарри вновь посмотрел в глаза Драко.

- Какие мы гордые, - насмешливо протянул Драко, заставляя Гарри сжать зубы. - Скажи мне лучше вот что, - вся насмешка моментально исчезла, оставив такую непривычную для блондина серьезность. – С каких пор ты стал обладателем Наследия?

Вопрос о Наследии был внезапен. О каком наследии говорит слизеринец? Ведь он ходил в библиотеку, и тот хапффлафец развеял все его надежды на этот счет. И он никому об этом не говорил. А хапффлафец никому не стал бы трепаться на этот счет, почему-то Гарри был в этом уверен. Узнать о его интересе можно было только проследив за ним… Понимание обозлило его.

- Неудачная шутка, Малфой. Может тебе это и показалось смешным, но спешу разочаровать – никакого Наследия нет. Так что даже не пытайся.

Гарри оторвался от стены, мазнув по ней взглядом. Он ушел не так уж и далеко от гриффиндорской башни. Малфой, такой серьезный, но от этого не менее напыщенный, ужасно нервировал.

- Тебе надо поспать. Встретимся возле Горгульи в восемь. Надо поговорить.

- Да пошел ты, - пробурчал Поттер не оборачиваясь, упрямо двигаясь в сторону лестницы. По его прикидкам он успевал до отбоя. Только попасться на слизеринскую шутку ему сегодня не хватало.

========== 4. ==========

Утопая в мягком кресле, Гарри не отрывал взгляд от часов. Огромные, деревянные, с кучей непонятных цепей, свешивающихся вниз - они висели на стене напротив камина. Кукушка в них была зачарована: каждый час она вылезала на свет и комментировала свои действия на следующий час, а по ночам любила поговорить с теми, кто тайно собирался в гостиной. За все годы, что часы находились в замке, никто ни разу не пытался их разобрать.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название