Я ревную не тебя! (СИ)
Я ревную не тебя! (СИ) читать книгу онлайн
- Ты еще долго будешь притворяться? - смело посмотрев в глаза парню, спросила она. - Что ты имеешь в виду? - Долго будешь делать вид, будто не ревнуешь Джейса ко мне? - прямо в лоб спросила рыжеволосая. - Джейса? Ты окончательно с ума сошла, примитивная? - изогнув бровь, спросил он. - Ну не меня же тебе ревновать, - издав смешок, ткнула пальцем в небо Клэри. Парень напрягся и сказал: - Я ревную не тебя.. Я ревную твои взгляды, твои поцелуи, твой смех.. Все, что адресовано не мне!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А Клэри тем временем взяла на столике обезболивающие таблетки и повернулась к Лайтвуду, но её взгляд упал на лоб парня, на котором блестели те самые капли пота. Она вспомнила ту странную дрожь в теле охотника и перепугалась не на шутку. Она поставила обратно на столик стакан с водой и положила таблетки, которые взяла перед этим, чтобы дать Алеку. Охотница подошла к Алеку и обеспокоенно посмотрела на него.
– Не нравится мне твое состояние, Лайтвуд. Ты весь дрожишь и вспотел. У тебя случайно нет жара? - спросила Клэри, и не дожидаясь ответа, прижала ладонь ко лбу Алека, чтобы проверить не горячий ли он ( я про лоб говорю, если что. То, что Алек горячий, мы с вами и так знаем). Сам же Лайтвуд немного ошарашено поднял взгляд на девушку, которая стояла сейчас слишком близко к нему. Ему стоило просто протянуть руки вперед, и он смог бы обнять её и прижать к себе. Но он держался, правда, из последних сил.
– Откуда такая заботливость, Фрэй? - подозрительно прищурившись, спросил Алек. - То перевязку мне делаешь, кстати, спасибо тебе за это. Потом с рубашкой помогаешь, таблетки какие-то ищешь, а теперь вон проверяешь, нет ли у меня жара. В чем подвох такой резкой смены твоего ко мне отношения? - еще более подозрительно спросил Алек.
Клэри, которая до этого стояла все так же близко к парню, теперь повернулась и отошла обратно к столику. Там она остановилась, взяла таблетки и стакан с водой, после чего вновь повернулась к Лайтвуду и сказала, протягивая ему то, что держала в руках, и наглым образом игнорируя предыдущие слова охотника.
– На, это обезболивающее. Оно снимет немного боль.
Алек еще больше прищурился, но таблетки и стакан взял. Он положил на язык таблетки, после чего запил их водой, не отводя взгляда от стоящей напротив девушки. Затем он протянул ей обратно стакан и повторил свой вопрос.
– И все же, с чего это вдруг такая доброта? Тебе что-то от меня нужно?
Клэри усмехнулась и сказала притворно веселым и игривым голосом.
– А может, я тайно и бесповоротно в тебя влюблена и просто забочусь о тебе, потому что волнуюсь? - в её взгляде горели искорки игривости, голос был наполнен весельем и иронией, а все истинные чувства, среди которых волнение и тревога, были глубоко спрятаны, чтобы их невозможно было заметить. Клэри наблюдала за реакцией парня, и она была просто эпичной.
Алек, услышав эти слова, замер на месте, так и не застегнув последнюю пуговицу на своей рубашке. Руки внезапно перестали слушаться, а сердце на мгновение перестало биться. Он поднял на неё свой удивленный и ошарашенный взгляд и просто сидел молча, не в силах что-либо сказать. Он боялся предположить, что её слова могут быть правдой. А еще больше он боялся, что это лишь шутка, чтобы подколоть его.
А Клэри растолковала его ступор и молчание совершенно иначе. Она упрямо не обращала внимания на ноющую боль в сердце, которая стала медленно, но уверенно разрастаться, мешая дышать. Она нарочито весело и звонко засмеялась, маскируя за этим смехом желание закричать во весь голос.
– О Ангел, Лайтвуд, расслабься. Тебе демон походу отбил чувство юмора своим укусом. Хотя, у тебя его никогда и не было. Шутка это была, шутка. И прекрати ты уже смотреть на меня, как на мерзкого демона-перевертыша или на очередной кулинарный шедевр Иззи, - её голос звучал легко и весело, и можно было позавидовать и восхититься выдержкой и самоконтролем этой нефелимки.
Алек же наконец-то вышел из того состояния ступора и уже более ясным взглядом посмотрел на девушку. Через связь, установленную благодаря сфере, он почувствовал легкую обиду, которую сейчас испытывала Клэри. Странно, но больше ничего Алек не мог почувствовать, будто остальные эмоции и чувства девушки были для него заблокированы. Но ему и этого одного чувства хватило, чтобы обозвать себя дураком.
“Она ведь действительно могла иначе расценить мою реакцию. Она могла подумать, что мне противна даже мысль об этом, раз уж она сравнила мой взгляд на неё со взглядом на блюда Изабель. О Ангел, вот почему я такой идиот, которому так фатально везет во всем и везде?”
Не получив ответа на свой мысленный вопрос, Алек сказал.
– Клэри, я ведь не хотел тебя обидеть. Я только.., - но договорить ему не дали. Девушка вновь засмеялась и сказала.
– Вот почему до тебя так туго доходит? Это была шутка, и обижаться я не собираюсь, потому что просто не на что обижаться. Это тебе понятно, Лайтвуд?
– Хорошо, тогда мой вопрос все еще в силе. Тебе что-то нужно?
– А ты очень догадлив, Алек. В самую точку попал, - самодовольно ухмыляясь, ответила Клэри.
– Позволь тогда поинтересоваться, что же именно тебе от меня понадобилось? Если потрепать мне нервы, то приходи в другой раз. Сейчас я не настроен на это, - с усмешкой ответил Алек, но в душе его закралось подозрение насчет того, что именно хочет от него Клэри. Уже через секунду он получил подтверждение своим догадкам, ведь девушка сказала.
– Я хочу, чтобы ты мне все рассказал. Что это было за свечение, как исчезли демоны, как у меня получилось спасти тебя, и что значат слова Магнуса о том, что история повторяется? Ты должен мне все рассказать, Алек. И о том, как тебе удалось заживить мою рану, ведь Магнус сказал, что он не колдовал надо мной. Абсолютно все, Алек, -Клэри была настроена решительно, и Лайтвуд это понимал.
– А что же Бейн сам тебе все не рассказал, раз уж сказал, что не колдовал над тобой? - недовольно спросил парень.
– Он сказал, что дал тебе слово, и что все это мне расскажешь ты. Так что я жду, Алек, -еще более настойчиво ответила Клэри, а Алек лишь вздохнул.
– Хорошо, я все расскажу. Только тебе лучше присесть, а то слушать придется много.
Клэри повиновалась и села с другой стороны кровати, поджимая под себя ноги. Странно, но она не испытывала никакой неловкости от того, что сейчас сидит на кровати Алека в его комнате, а сам парень сидит на второй половине кровати, почти касаясь своим коленом её. Ей было очень даже комфортно.
– Ты правда хочешь все это знать? - спросил Алек, - Услышанное может тебе не понравиться.
Но Клэри была непреклонна.
– Рассказывай, Алек. Я не уйду отсюда, пока все не узнаю.
– Хорошо.
И Алек стал рассказывать. Он не смотрел на неё, а устремил свой взгляд на собственные руки, которые лежали на коленях, иногда переводя его в окно или еще куда-то. Куда угодно, только не на Клэри.
Он начал рассказ с того момента, как они прибежали в её комнату и увидели её без сознания. Он рассказал о словах мага о том, что нужна кровь, о своем походе к Рафаэлю. Нюанс о сделке и свою чрезвычайную нервозность он решил опустить.
Дальше он рассказал ей о её…смерти. Эта часть рассказа далась ему особенно тяжело. Воспоминания нахлынули и накрыли его с головой, а голос стал пропадать и подрагивать. Именно поэтому он много раз останавливался и какое-то время просто молчал. И продолжал говорить лишь тогда, когда вновь обретал контроль над собственными эмоциями и голосом.
А еще более тяжело, даже не тяжело, а неловко ему было рассказывать о том, что послужило причиной возникновения сферы. Тогда у Алека просто произошел срыв, и он себя не контролировал. Но сейчас он не хотел, чтобы Клэри знала о том, что он проявил тогда такую слабость. Но иного выхода не было, нужно было рассказывать.
– Мне все это казалось каким-то нереальным, я не верил в то, что ты умерла. Иззи уже билась в истерике, Джейс был похож на привидение, таким бледным он стал. Магнус был сокрушен и обессилено рухнул в кресло. А во мне тогда родилась какая-то непонятная злость и обида что ли. Я злился на весь мир, злился на тебя, что ты умерла и заставила всех так страдать. Злился за слезы Иззи, за состояние Джейса. Я не знаю, как все это объяснить, - он в который раз замолчал, чтобы перевести дыхание. Алек сейчас смотрел на свои руки, в которых крутил выпавшую из волос Клэри заколку. А сама Клэри сидела и молча слушала, переваривая услышанное и боясь поверить в реальность этого. Алек тем временем продолжил.