-->

Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ), Вереск Вероника-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)
Название: Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 191
Читать онлайн

Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ) читать книгу онлайн

Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Вереск Вероника

Лидия Листьева — успешный специалист по пиару — после разрыва со своим бойфрендом решает отправиться в путешествие по Англии. В Лондоне она знакомиться с загадочным незнакомцем, который делает ей весьма необычное предложение — вечную жизнь в обмен на сто лет работы в его компании в качестве личного помощника. Отравленная одиночеством и лишенная надежды девушка дает свое согласие.

Но цена бессмертия оказывается значительно выше…

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты уверена? — осведомился босс.

— Я уверена. Это даже не один из моих бойфрендов, которых, кстати, было не так много, чтобы в них запутаться или забыть кого-то, — недовольно ответила Элизабет. — А почему он тебя интересует?

— Он говорит, что знает о нашем с тобой секрете.

— Да брось! — удивилась женщина. — Откуда?

— И я никак не могу понять. Он следил за мной, судя по нынешним сведениям, около года. В сверке я выяснил, что три года назад он был на той же археологической выставке в Берлине, что и мы с тобой. До этого момента он связан с тобой только через университет. Да, и вы учились в школе в одном городе.

— Не понимаю, — задумчиво протянула Элизабет.

— В любом случае, спасибо за помощь.

— Сообщишь мне о результатах встречи?

— Конечно, — Джеймс решил не волновать ее рассказом о похищении новой сотрудницы. — Созвонимся.

Лайнус и Роджер заехали за Джеймсом в шесть утра. Доррис, пришедшая в девять, без тени удивления обнаружила, что босс и его зам уже на месте, и незамедлительно приступила к исполнению своих обязанностей.

— Простите, миссис Вайс, — обратился Джеймс к секретарю. — Сегодня электрики будут проводить некоторые профилактические работы. Они подъедут через час. Так что я даю вам оплачиваемый выходной. Передайте то же самое Бет и остальным.

— Хорошо, сэр, — сдержанно кивнула женщина, и уже через полчаса в офисе не осталось никого, кроме босса, Лайнуса и сотрудников службы безопасности, один из которых в форме электрика с интересом ковырялся в щитке на первом этаже.

— Итак, мы одни, — резюмировал Лайнус. — Осталось только дождаться звонка.

Джеймс хмыкнул:

— Только…

— Ты меня понял, — зам налил две чашки кофе и поставил одну из них напротив босса.

Зазвонил телефон. Джеймс мгновенно поднял трубку. На видеопанели на стене тут же замелькала карта Лондона.

— Джеймс Найтон.

— Доброе утро, сэр Блок, — раздался голос. — О, простите, сэр Найтон.

Похититель решил быть более убедительным, говоря о своей информированности. Но Джеймс сделал вид, что не заметил ремарку.

— Я жду вас на площади Picadilly через час. Будьте один. Заранее избавьтесь от любых следящих устройств и принесите то, о чем мы договорились.

— Я вас понял. Как я вас узнаю?

— Я сам вас найду. И помните, одно неловкое движение — и ваша сотрудница может сильно пострадать.

— Это было понятно с первого раза, — уже немного зло ответил Джеймс, видя, что на карте определено место — телефон-автомат на площади Picadilly.

— Тогда до встречи.

Послышались частые гудки.

— Группу высылать не будем, — остановил он Лайнуса, уже потянувшегося к спутниковой трубке.

Тот кивнул.

— Я пойду один, как и договаривались. Маячок введешь мне под кожу, других устройств брать не буду.

— Но такой вариант не предназначен для бессмертных… Твоя иммунная система может отторгнуть его.

— Это не смертельно. Введем иммунодепрессант. На несколько часов хватит.

Зам покачал головой.

— Вызови Гордона.

Через минуту начальник лондонской службы безопасности уже стоял перед боссом.

— Твоя группа будет следить за нашими передвижениями по сканеру. Расположитесь на одной из соседних улиц. Когда мы с похитителем остановимся дольше, чем на десять минут, найдете на схеме подземных коммуникаций ближайший вход и подойдете к месту оттуда, стараясь миновать маршрут похитителя, а то неизвестно, что он там мог установить в целях безопасности. Подойдете так близко, как этого позволит ситуация, и будете ждать. Сигнал к действию — выстрел или взрыв, но не врывайтесь, пока все спокойно. Я должен выжать из него максимум информации и постараться решить вопрос тихо, без лишнего шума.

— Оружие только с глушителями. Группа из пяти человек в форме работников коммунальных служб. Действуем тихо, сэр.

— Спасибо, Гордон, размещайте группу.

Мужчина удалился.

— До площади меня довезет Роджер. Ты останешься здесь, будешь следить за аппаратурой. Возможно, что-то пойдет не так, и понадобится помощь системы.

— Ладно, — немного недовольно кивнул Лайнус.

— Где маячок?

Зам вышел и через несколько минут принес из сейфа нечто вроде пистолета для инъекций и ампулу. Джеймс засучил рукав.

— Это лучший вариант, — уверенно заявил он, глядя на неуверенное выражение лица зама.

— А что ты решил с препаратом? Может, ребятам стоит ворваться туда следом за тобой и прикончить подонка?

Мы не знаем, что нас там ждет и чем это чревато для Лидии, для меня… Может, у него там бомба…

— Думаешь, ему ее учитель химии подарил? — неловко пошутил Лайнус.

Но босс лишь пожал в ответ плечами.

Джеймс отпустил Роджера с машиной и медленным шагом начал прогуливаться по площади. Он искал взглядом то самое лицо с фотографий. На часах было десять тридцать, когда к нему приблизился невысокий ссутулившийся мужчина:

— Доброе утро, следуйте за мной.

Джеймс не смог разглядеть его лица под шляпой. Они немного углубились в переулок и потом остановились у кованой, закрытой на замок двери, как будто ведущей в подвал одного из старых домов. Джеймс не оглядывался, он только внимательно наблюдал за расторопными действиями своего провожатого. Тот открыл дверь и, пропустив мужчину вперед, запер ее за собой. Они спустились по узкой, местами обсыпавшейся от времени каменной лестнице, прошли через арку и оказались в небольшом подвальном помещении.

— Снимайте одежду и надевайте вот это, — мистер Льюис, которого Джеймс уже успел хорошенько рассмотреть, указал левой рукой на стопку вещей, лежащую на деревянной бочке.

— Я должен оставить у себя то, что вы просили, — уточнил он, показывая мистеру Льюису небольшую скляночку.

Тот пристально взглянул на флакон и кивнул.

После переодевания они через люк с уходящей вниз металлической лестницей попали в длинный тоннель. Джеймс не ошибся — для передвижений, а возможно, и для удерживания заложницы, похититель использовал канализационную систему. Дорога была запутанной. Они постоянно петляли и сворачивали. Джеймс был почти уверен, что они ходят кругами.

— Долго еще? — спросил он у похитителя.

— Терпение, сэр, — не без фамильярности ответил Кагэбэшник.

Джеймс сжал зубы, стараясь справиться с приступом гнева. Этот наглец играл с ним в кошки-мышки! Наконец, они остановились у небольшой металлической двери, которую мистер Льюис с ловкостью открыл очередным ключом из своей позвякивающей связки, и вошли в комнату.

— Где девушка? — обернулся Джеймс к похитителю.

— Сначала обещанное средство, — протянул руку тот.

— Нет, не покажете мне ее — я развернусь и уйду.

Кагэбэшник на мгновение задумался, а потом подошел к такой же двери у противоположной стены и жестом пригласил Джеймса следовать за ним. Там, в соседней комнате, Сказочник увидел привязанную к стулу Лидию. Но от нее его отделяла толстая металлическая решетка. Мистер Льюис уже успел скользнуть за решетчатую дверь и запереть ее за собой. Теперь заложница и похититель оказались по другую сторону.

— Джеймс! — от радости девушка чуть не опрокинула стул.

— Вот, она жива, — указал на нее пальцем похититель. — Но если вы меня обманете, я заберу ее и мы уйдем через другую дверь, и все повторится снова.

— Вы неплохо подготовились, — заметил Джеймс, не отрывая взгляда от Лидии. Для него становилось все очевиднее, что он имеет дело с непрофессионалом. Мужчина будто цитировал киногероев-преступников, хотя воображения ему было не занимать. С решеткой он ловко придумал. Видимо, чтобы попасть на противоположную сторону, минуя эту дверь, нужно навернуть немало кругов по подземным тоннелям.

— Где же лекарство?

Сказочник равнодушно протянул ему флакон. Мужчина выхватил его и тут же жестом остановил Джеймса, сделавшего шаг в сторону пленницы.

— Стойте! Я должен удостовериться!

Мужчина послушно остановился:

— Каким же образом?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название