-->

Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ), Вереск Вероника-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)
Название: Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 191
Читать онлайн

Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ) читать книгу онлайн

Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Вереск Вероника

Лидия Листьева — успешный специалист по пиару — после разрыва со своим бойфрендом решает отправиться в путешествие по Англии. В Лондоне она знакомиться с загадочным незнакомцем, который делает ей весьма необычное предложение — вечную жизнь в обмен на сто лет работы в его компании в качестве личного помощника. Отравленная одиночеством и лишенная надежды девушка дает свое согласие.

Но цена бессмертия оказывается значительно выше…

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я не псих! — вдруг громко и даже с каким-то надрывом произнес похититель.

Вот оно! Лидия поняла, что нашла слабое место.

— Слабо верится, — шмыгнула она носом. — Пока я слышала только бред, который вы несете почти не прекращая с момента нашей первой встречи. Неубедительный бред.

Кагэбэшник почти мгновенно подскочил к ней, и Лидия тут же ощутила резкую боль в руке.

— Что вы делаете? — она наклонила голову и увидела струящуюся по ладони кровь.

— Демонстрирую вам убедительность своего «бреда»!

Лидия поморщилась от боли.

— Моя кровь, по-вашему, что-то доказывает? — хмыкнула она.

— А то!

Мужчина быстро схватил со стола ватный тампон и провел по ее руке. Кровь стала останавливаться почти сразу после нанесения пореза.

— У меня всю жизнь повышено количество тромбоцитов в крови, — заметила девушка.

— Мне что, вам сердце прострелить?! — взвизгнул похититель.

— Не надо, — испуганно уставилась на него Лидия.

Мужчина перевел дыхание и, подтащив второй стул поближе к девушке, присел напротив нее.

— Вы все равно узнаете, когда я стану одним из вас…

Джеймс медленно перевел взгляд с монитора на Лайнуса.

— Звони Элизабет. Возможно, она что-то прояснит.

— В Нью-Иорке сейчас…

— Не важно, звони, — приказал босс. — Хотя, я думаю, что это просто случайное совпадение.

Кагэбэшник брезгливо бросил на пол запачканную кровью вату и посмотрел на Лидию. Девушка решила дать ему возможность привести словесные доказательства.

— Тридцать лет назад я заканчивал школу для мальчиков в пригороде Бристоля. Тогда-то я и встретил Барбару. Она была на год младше и училась в двух кварталах от моего дома в спецшколе для одаренных подростков. Барбара была прекрасна — рыжие кудрявые волосы, улыбчивое лицо… — мистер Льюис тепло улыбнулся своим воспоминаниям. — Вокруг нее всегда было полно ребят, но она, казалось, никого не замечала, все время с книжкой, почти всегда одна. Я не решался подойти к ней до выпускного. В тот год нам устраивали большой бал в парке. Туда пришли все выпускники, и она пришла… И я осмелился… Подошел и пригласил ее на танец.

Лидия нервно сглотнула, опасаясь, что феерическая барышня из истории ответит ее похитителю отказом и тот решит выместить злобу на беззащитной заложнице.

— И к моему удивлению, она согласилась. Она танцевала со мной, пока играл вальс, а потом растворилась в толпе из разноцветных платьев и строгих костюмов. Я узнал, где она собирается учиться, и тоже пошел на исторический факультет. Видел ее почти каждый день, иногда она отвечала приветливой улыбкой на мое «добрый день» или «доброе утро», порой мы читали в библиотеке, сидя за одним столом, но дальше дело не шло. Я не хотел ее торопить. Она иногда встречалась с другими парнями, но все они ей не подходили, — мужчина начал злиться. — Я это знал. Она это знала. Поэтому все они уходили, а я оставался. Оставался ждать подходящего момента. Но этого момента меня лишили. Лишил ваш дорогой сэр Найтон! Или, как его звали тогда, сэр Уильям Блок!

Лидия по-настоящему удивилась, услышав последние слова. У Джеймса что-то было с выпускницей Барбарой двадцать с лишним лет назад?!

— Он якобы предложил Барбаре работу. Она была сиротой, и его предложение ее устроило. Сначала она уехала во Францию, потом стала много ездить в Египет и на Дальний Восток. Как археолог. И я уже никак не мог оказаться рядом, чтобы признаться ей в своих чувствах. Но я следил за ее жизнью, забывая о собственной, я ждал своего часа. А потом, через семь лет она уехала в Америку. Он увез ее туда… Еще какое-то время я слышал о ней кое-что от общих знакомых из университета, но потом она как будто испарилась. Она исчезла. Исчез и ее работодатель. Я ездил в штаты, искал ее, но все безуспешно. Много лет прошло, и вдруг, три года назад, мы встретились в Берлине на выставке. Она перекрасила волосы и изменила прическу, цвет глаз, но совсем не постарела, и главное, рядом с ней был тот самый сэр Блок. Те же черты лица и тот же возраст. Были, конечно, небольшие изменения во внешности и звали его теперь сэром Джеймсом Найтоном. Но я их узнал. Я долго не мог понять, как такое возможно. Почему они не постарели? — он в недоумении покачал головой. — Тогда-то я и устроился на работу в Британский архив. Потихоньку, день за днем я стал находить кое-какие отрывочные данные. Звонил в разные организации, представляясь журналистом, использовал все доступные мне средства. Узнал, что Барбару теперь зовут Элизабет Броснан и живет она в Нью-Йорке. Этого было мало, но тут удача улыбнулась мне. Подлый сэр Найтон вернулся в Лондон. Я узнал о его доме в Шотландии и во время недолгих визитов к его легковерной экономке разведал еще некоторые подробности из его жизни. Я неустанно работал и следил, и вот, наконец, я понял! Он бессмертен! И он сделал такой же Барбару!

Лидия старалась даже не дышать. «Вот тебе и меры безопасности, — подумала она, — а какой-то ополоумевший влюбленный, покопавшись в архиве и сделав пару звонков, узнал почти всю подноготную Сказочника». Ему, скорее всего, никто не поверит — он же стареющий учитель истории, свихнувшийся от одиночества. Но он же сумел добраться до Лидии. Кто знает, на что он еще способен.

— Теперь я стану одним из вас, и Барбара, наконец-то, узнает о моих чувствах! И мы будем жить вместе. Вечно! — торжествующе закончил он.

Если бы у девушки не были связаны руки, она бы не удержалась и повертела пальцем у виска. Лидия знала правду о Джеймсе, и, скорее всего, несостоявшийся вечный возлюбленный был прав в отношении Барбары, а ныне Элизабет. Но человек, не посвященный в эту историю, вряд ли поверил бы даже единому слову, начиная с истории о танце на выпускном.

— Завтра все изменится, — продолжал тем временем взбудораженный Кагэбэшник, он уже не мог усидеть на стуле и начал хаотично перемещаться из угла в угол, теребя немногочисленные волосы на лысеющей голове. Вдруг он замер и с мольбой во взгляде посмотрел на Лидию. — Скажите мне, как это будет?

Повисла тишина. Лидия уже свыклась с ощущением, что мистеру Льюису абсолютно не нужен собеседник и в своем монологе он оказывается весьма самодостаточен, поэтому неожиданно адресованный ей вопрос привел девушку в замешательство:

— Я… я…

Она не знала, что сказать. Продолжать отрицать все? Есть риск, что он и в самом деле всадит ей пулю в сердце. Стоит подыграть, решила девушка. В то же мгновение мужчина подскочил к ней и взял за руку, где уже не осталось и следа от пореза.

— Что я говорил! Тромбоциты! — радостно захохотал он. — Завтра ваш босс сделает меня бессмертным в обмен на вашу свободу!

Лидия тяжело вздохнула. Маловероятно, что Сказочник это сделает. Но раз Кагэбэшник так говорит, значит, он уже связывался с Джеймсом.

— Значит, бессмертие это тот выкуп, который вы попросили за мою жизнь?

— Именно! Хорошая цена, мне кажется. Вам должно льстить!

— Безусловно, — пробурчала себе под нос девушка.

— Нам нужно отдохнуть. Завтра будет насыщенный день. Надеюсь, вам будет удобно на этом стуле, — он жеманно улыбнулся.

Лидия отвернулась от него и уткнулась лбом в холодную стену. Многовато событий для обычного буднего дня. Она решила поспать. Но ворох мыслей в голове, после рассказа мужчины, никак не давал ей это сделать. Что же за бредовую историю любви она сейчас услышала? Что за чушь, ждать «своего часа»? Не суметь признаться девушке в своих чувствах, когда она стоит всего в шаге от тебя, чтобы потом пойти на преступление, поверив в почти нереальную историю о бессмертии? Ерунда! Сумасшествие! Но Джеймс спасет ее, обязательно. Она в этом не сомневалась. Мысли роились и путались без толку, в конце концов, сливаясь в монотонный гул, вторящий слабым вибрациям в стенах. Наверное, где-то рядом метро, подумала девушка и, наконец, смогла задремать, ссутулившись на жестком стуле.

В тот вечер Джеймс вернулся домой около полуночи. Он снял пиджак и прилег на диван, стараясь свести воедино полученную информацию. Элизабет с трудом вспомнила мистера Льюиса. Джеймс выслал ей фотографии времен ее университетской молодости, и она, в конце концов, припомнила, что был, кажется, такой мальчик, но их не связывало ничего, кроме обучения в одном университете.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название