Дни мародёров (СИ)
Дни мародёров (СИ) читать книгу онлайн
Прекрасных принцев здесь нет. Это история о Мародерах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Роксана поколебалась секунду, а потом схватила стакан и опрокинула в себя залпом, по-мужски, не сгибая руки. Крауч хмыкнул.
— И что теперь? — голос Роксаны предательски дрогнул. Она вытерла рот тыльной стороной руки.
— Теперь? — Крауч опять пожал плечами. — Мальсибера запрут в Азкабане до конца жизни. Конечно, его можно было бы убить, но Александр учился вместе с Темным Лордом, он сделал так много всего… если бы Темного Лорда разочаровал какой-нибудь рядовой Пожиратель, он бы просто его убил. Но Мальсибер, — Крауч покачал головой. — Его падение стало страшным ударом и расстроило Темного Лорда. Поэтому с ним расправятся намного хуже. Он будет умирать медленно, среди дементоров и болезней, пока над ним не сжалятся и не высосут из него душу.
— Меня не интересует Мальсибер! — вспылила Роксана и швырнула стакан на пол. — Что будет со мной? С Сириусом! Что Люциус от нас хочет?!
Крауч переглянулся с Розье и беззвучно рассмеялся.
В требовательном, приказном тоне Роксане отчетливо слышался голос Малфоя-младшего.
— Что будет с Блэком я не знаю. Нам поручено только проследить за тем, чтобы вы не пострадали, а затем дождаться, пока сюда прибудет ваш брат.
Роксана хотела было еще о чем-то спросить, уж слишком невероятным казалось происходящее, но тут где-то наверху раздался душераздирающий вопль.
У Роксаны даже коленки подкосились, а сердце пропустило удар.
— Сириус… — выдохнула она и, не помня себя рванула к двери.
Крауч пружинисто вскочил и перехватил её.
Роксана попыталась ударить его и вырваться, но он скрутил ей руки.
— Вам туда нельзя, мисс Малфой.
Крики не останавливались, Роксану охватила паника.
— Что они с ним делают?! — Заорала она. Её голос срывался, распахнутые в ужасе глаза застило слезми. — За что?!
— У Беллатрисы Лестрейндж есть к нему пара вопросов, а она, как правило, предпочитает узнавать ответы на свои вопросы с помощью Круциатуса, — терпеливо пояснил ей Крауч.
Роксана зарычала и попыталась вырваться, но безуспешно.
— Что это за вопросы, ради которых надо пытать людей?! — прокричала она и пихнула Крауча в грудь, но была такой мелкой, что сама отлетела назад, а он даже не шевельнулся.
— У неё есть и свое задание. Она ищет Регулуса Блэка.
Роксана замерла.
Если сказать, что Регулус был здесь, а теперь отправился в Лондон, на Площадь Гриммо — пытка прекратится. Они оставят Сириуса в покое.
Но с другой стороны… он так кричит, потому что его продолжают пытать. Если бы он раскрыл этот секрет — не пытали бы. Он не хочет сдавать Регулуса Пожирателям и ради этого готов терпеть такую адскую боль.
Если Роксана признается — он никогда её не простит.
Боже, что же делать…
Роксана затравленно оглянулась на бесстрастного Розье — он стоял, загородив дверь и сложив на груди руки.
— Регулуса здесь не было, — произнесла она и сама удивилась твердости своего голоса. — Мы понятия не имеем, где он может быть. Нет смысла искать его здесь.
Рев Сириуса внезапно стих.
Сердце Роксаны колотилось, как сумасшедшее, но через секунду вопли снова вернулись.
— Господи, если мне нельзя туда, то остановите её вы! — истерично выкрикнула она, вцепившись Краучу в рукав. — Скажите, что мы ничего не знаем, пусть она его отпустит!
— Кажется, вы путаете нас с другим ведомством, мисс Малфой, — вкрадчиво сказал Крауч, отцепляя от себя её пальцы. — Мы не мракоборцы и не намерены вершить справедливый суд. К тому же, у Беллатрисы Лестрейндж имеются собственные претензии к Сириусу Блэку. Это семейное дело, мисс Малфой. И нам в него лучше не вмешиваться. Лучше… подумайте о скором воссоединении с семьей. Это гораздо приятнее, — с этими словами Крауч отвернулся и хотел было вернуться к бутылкам, но в этот момент Роксана стремительно выхватила палочку из футляра у него на поясе, и не успел Крауч опомниться, как его уже отшвырнуло к стене.
— Сириус Блэк теперь моя семья! — выкрикнула она.
Розье выхватил свою палочку так быстро, что Роксана не успела сориентироваться, и её спасло только то, что Розье стрелял из неудобного места. Чары помех угодили в полку с бутылками, и те разбились, забрызгав пол. Роксана пробежала между рядами с бутылками, забежала к Розье со спины и с размаху шарахнула по нему Летучемышиным сглазом. Правда, она не рассчитала, что в таком тесном помещении эти чары лучше не применять. Туча крылатых, пищащих тварей мигом заполнила все пространство. Пожиратели завопили от ужаса, Роксана упала на корточки и прикрыла руками голову, но её мыши не тронули. Они набросились на мужчин, они когтили, царапали, путались в волосах, хлопя холодными влажными крыльями по лицу, рвали на них одежду. Крауч валялся на полу и сучил ногами, завывая от ужаса и омерзения, Розье метался по комнате, облепленный мышами с головы до ног, врезался в стены и вопил.
Не мешкая ни секунды, Роксана подхватила свою палочку, выскочила в коридор и во весь дух побежала наверх.
Голос Родольфуса сказал: «Достаточно Белла» и пытка стихла. Сириус качнулся вперед, но не упал, потому что его держали веревки. Родольфус не побрезговал во время допроса пару раз применить грубые магловские приемчики: у Сириуса была разбита бровь, губа и нос, на скуле вспухал кровподтек, волосы слиплись от крови.
Пальцы Беллы вцепились ему в волосы и его голову задрали вверх.
— Значит, ты не хочешь говорить нам, где мальчик? — угрожающе прогудел Родольфус, склонившись над ним.
Сириусу было тяжело дышать, так болели мышцы, но он собрал все силы, приоткрыл глаза, посмотрев на своих мучителей, как на идиотов, слабо усмехнулся и покачал головой.
— Тогда, может быть, нам лучше заняться девчонкой? Думаю, она заговорит, если мы все, по-очереди её спросим, как ты думаешь?
Эта мысль колючим холодом пробежала у Сириуса под кожей.
— Ну так что скажешь? — Родольфуса явно воодушевило выражение страха у него на лице.
Сириус еще немного подыграл ему, а потом его губы растянулись в улыбке, и он беззвучно рассмеялся, тяжело откинувшись на спинку стула.
— Лучше еще раз…примени свои чары, приятель, — прохрипел он, посмеиваясь. — У меня что-то руки затекли.
Родольфус сплюнул и отшатнулся.
— Бесполезно!
— Можем еще раз попробовать подвергнуть его Империусу, — предложила Беллатриса.
— Какой в этом смысл, ты же видела, как он сопротивляется! — прогремел Родольфус.
Они были так увлечены спором, что не заметили, как стоящий позади них Пожиратель-охранник вдруг дернулся и упал, как подкошенный.
— Еще немного и он сам сдохнет, а пока он жив его кровь может вывести нас на мальчишку! — с этми словами Родольфус выхватил кинжал и протянул Белле. — Давай. Ты должна это сделать. Он предал Блэков, и Блэк должен его убить.
Глядя мужу в глаза, Беллатриса приняла у него оружие.
В этот момент в библиотеку вернулся еще один охранник с двумя бутылками рома, увидел первого и бросился к нему, но тут вдруг повалился на колени, словно что-то его ударило сзади, вскрикнул и выронил бутылки.
Лестрейнджи обернулись, как раз, чтобы увидеть, как над упавшим сгорбилась какая-то тень. Поняв, что её обнаружили, тень подняла голову, и на супругов уставилось жуткое нечеловеческое лицо с красными глазми, вздутыми венами, трупными провалами и окровавленными клыками.
— ВАМПИР! — истошно заорал Родольфус, хватаясь за Метку. — В ДОМЕ ВАМПИР!
По дому прокатились крики, раздался топот ног, а затем — какая-то возня, шум, грохот и вопли ужаса — похоже, вампир привел с собой друзей.
Отбросив в сторону окровавленный труп, вампир двинулся на Лестрейнджей. Из темноты у стены выступили еще двое, мужчина и женщина. А затем еще несколько. Дикие, широко распахнутые глаза пожирали парочку сочных, полных крови людей.
— Откуда здесь эти твари?! — прорычал Родольфус.
— Этот дом проклят! — в ужасе взвыла Беллатриса.
Вампиры оскалились и бросились на них. Лестренйджи заорали и попытались их остановить. Чары сразу из двух палочек наперебой хлопали в воздухе, но вампиров, только что напившихся и полных своей собственной магии их чары не трогали. Осознав, что победить противника силой не удастся, Лестрейнджи бросились бежать и скрылись в кабинете Альфарда. Беллатриса развернулась на бегу и выпалила чарами в стену, завалив дверь. Несколько вампиров ринулись к другому выходу, вспрыгивая на стены и перебирая конечностями, как тараканы. Несколько осталось в библиотеке и окружило связанного Сириуса. Один стоял на стреме, двое спешно распутывали веревки. Усатый полноватый мужчина в дурацком кафтане и высокий, длинноволосый парень. Сириус приоткрыл глаза (он уже не был уверен, чт овсе происходящее реально, а не мерещится ему), фыркнул и снова их закрыл.