Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)
Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) читать книгу онлайн
Ведьме и не боящейся солнца демонице Рэйчел Морган удалось спасти Безвременье от исчезновения, но какой ценой? Странная магия обрушилась на Цинциннати и Низины, обращая чары на самого заклинателя или искажая их до неузнаваемости. Шаткое перемирие между людьми и Внутриземельцами разваливается на глазах. Рэйчел придется остановить странную магию, прежде чем мастера немертвых, которые пока держат своих под контролем, не потеряли терпение, ведь иначе разразится настоящая война внутри Внутриземльцев. Единственным выходом остается дикая эльфийская магия. Но и она таит в себе немало опасностей…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Прости за хот-дог.
Я коротко хохотнула, и хвост Биса напрягся.
— Я уверена, с ним все было в порядке.
Я заметила, как позади них Ландон принял агрессивную позу, продолжая спорить с Банкрофтом.
— Думаю, стоит рискнуть, чтобы это выяснить. Когда еще у нас появится такая возможность? Я же собираюсь рисковать, а не ты!
— Ну и ладно! — воскликнул Банкрофт. — Тогда сам спроси ее!
Элласбет снова взяла Трена под руку и прижалась к нему.
— Что было не так с хот-догом?
— Я потом тебе расскажу, — пробормотал Трент, оборачиваясь к подошедшим Банкрофту и Ландону, причем первый казался уставшим, зато второй явно на что-то нацелился. И мне это не нравилось.
— Морган, — протянул Банкрофт резко. — Не согласитесь ли вы помочь нам в одном вопросе?
Я видела, что он буквально переступает через себя, прося моей помощи, и я коснулась лапы Биса, чтобы он расслабил пальцы и не поцарапал меня.
— Зависит от того, что именно вам нужно.
Банкрофт быстро глянул на Ландона и снова повернулся ко мне.
— Мой ассистент хотел бы выяснить, почему мистики покрывают сейчас вашу ауру. Возможно, это связано с постоянным контактом с волнами, а возможно — потому что свободные мистики намеренно цепляются к вашей ауре и в таком случае, может ли быть, что они пересекают линии, чтобы найти вас.
Ландон выдвинулся вперед.
— И если верен второй вариант, то, чтобы остановить волны и разбудить мастеров, вам нужно будет лишь некоторое время провести в Безвременье.
Первым порывом было отказаться, сбежать и забыть, но потом осталось лишь сбежать и забыть. Я бы и сама хотела узнать, верна ли их теория, но добровольно заточить себя в Безвременье?
— Как именно вы хотите это выяснить? — подозрительно поинтересовалась я.
— Эмм… — замялся Банкрофт, и Ландон закачался взад-вперед в своих кедах.
— Рэйчел, — быстро начал Ландон. — Я бы хотел провести замеры, скажем отсюда до Цинциннати? Один датчик в реальности, другой в Безвременье. Мы можем параллельно передвигаться по незаселенной местности, чтобы избежать блокпостов на дорогах.
— Сейчас же почти ночь! — воскликнул Трент, и глаза Элласбет расширились.
— Сейчас отправиться в Безвременье? — спросила я потрясенно. — Вы знаете, что происходит там после захода солнца?
— Появляются демоны. — По взгляду Ландона ничего нельзя было понять, но в его голосе была заметна капля неуверенности.
— Типа того, — сказала я, поправляя свою сумочку на плече. — И меня волнуют именно поверхностные демоны. Я знаю большинство обычных демонов, но поверхностные больше напоминают больших, хитрых, голодных крыс. Сколько бы и как далеко ты бы не ушел, они все равно найдут тебя.
Трент отрицательно тряс головой.
— Банкрофт, я понимаю ваши мотивы, и согласен, что информация, собранная таким образом, будет бесценна, но Рэйчел права. Я бывал там после заката, и если ты не подготовлен, это как… — Он посмотрел на меня. — Как вызывать демона без защитного круга. Мы можем подождать до утра.
— За двенадцать часов все может очень сильно измениться, — убежденно произнес Ландон. — У вас есть два датчика. Одна группа может путешествовать через Безвременье, другая в реальности. Мы будем делать замеры по ходу движения, определяя естественный уровень мистиков, уровень вокруг Морган, и сможем выяснить, пересекают ли они реальность, чтобы найти ее.
Бис сильнее сжал мое плечо, и я снова коснулась его лапы.
— Кто бы не призывал волны, он физически не может отловить всех до единого, — сказал Ландон настойчиво. — Вся территория города гудит от не расходованной энергии. Если наши замеры ничего не дадут, то мы хотя бы сможем узнать, как Богиня видит тех, кто практикует магию.
Ну да, я демон, но медленное продвижение к дому через Безвременье не казалось мне хорошей идеей.
— Я согласен добровольно присоединиться к группе, которая будет перемещаться по Безвременью, — предложил Ландон, и Трент задумчиво на него уставился. — Если мы поедем на лошадях, мы сможем оторваться от поверхностных демонов, а группа в реальности на лошадях сможет избежать блокпостов.
Его предложение начало казаться почти вменяемым. Элласбет возмущенно фыркнула, и я посмотрела на Трента, взглядом спрашивая его мнения.
— Трентон, эта затея неприемлема, — сказала она жестко. — У тебя есть семья, дети, ответственность.
«И невеста», — добавила я мысленно, когда он скривился.
— Риск минимальный, если я буду в группе, которая поедет по реальности, — ответил он, и зеленые глаза Ландона вспыхнули в тусклом вечернем свете. — В его словах есть логика.
— За тебя может поехать Квен, — запротестовала она, и Трент взял ее руки, заставив посмотреть на него.
— Элласбет. Это моя работа. Этим я занимаюсь. Позволь мне поехать.
Я удивленно приоткрыла рот, услышав, как он почти молит ее понять и принять его. Я проходила подобное с Кистеном, Пирсом и Маршаллом.
Девушка опустила голову и когда подняла, я заметила по ее взгляду, что она смирилась с его решением.
— Элли, даже если ничего не выйдет, это покажет, что мы готовы помочь. Да и мне самому интересно, какие результаты мы получим. — Отпустив ее, Трент обернулся ко мне, и мое сердце, кажется, пропустило удар. — Рэйчел?
Отправиться в Безвременье? На лошади? С Ландоном? Я взглянула на Биса, и он приподнял крылья, пожимая плечами.
— Конечно, почему бы и нет?
Глава 13
Сыр был с характерным богатым привкусом и просто таял во рту. Хлеб казался еще лучше — снаружи он был хрустящий и поджаристый, внутри мягкий и безумно вкусный. Прислонившись к сложенным стопкой седлам, я вытерла уголок рта мизинчиком, держа в другой руке последний кусочек сэндвича. Теперь я знаю, какой на вкус должен быть настоящий сырный сэндвич.
— Ты уверена? — спросила я в трубку и в ответ услышала, как Айви вздохнула.
— Так будет лучше для всех, — ответила она на фоне незнакомого мне шума. — В убежище не в первый раз сталкиваются с тем, что пережила Нина, и тут есть люди, которые знают, как ей помочь. Все будет в порядке.
Она уже находилась там, и мне стало с одной стороны легче, но с другой, я почувствовала, будто подвела их своим отсутствием.
— Я должна быть там с вами, — запротестовала я, хотя понимала, что мало чем смогла бы помочь.
Ландон, одетый в джинсы и одолженные ботинки, сейчас прохаживался с лошадью, принадлежащую Кери. Мне стало немного грустно. Сегодня она была бы счастлива. Последний раз, когда я видела настоящую маму Рей, она была окружена лучами заходящего солнца и настойчиво доказывала мне, что я должна быть честна с собой.
— С нами все будет в порядке, — сказала Айви, и я подавила укол чувства вины. — Рэйчел, сегодня Феликса назначили главой ОВ. Так что, чем быстрее ты разбудишь кого угодно из немертвых, тем лучше.
— Феликса назначили главой ОВ? — воскликнула я, и Ландон обернулся ко мне, отвлекшись от чистки лошади, которой занимался, пока ждал меня. Даже если дать Феликсу достаточно длинную веревку, чтобы он смог повеситься, он скорее перевешает нас. — ОВ ведь не откроет охоту на тебя, правда?
— Пока такое творится в городе, думаю, нет, но это одна из причин, почему мы перебрались в убежище.
Вот же дерьмо. Я должна быть с ними. Расстроившись, я плотнее запахнула одолженное пальто. Я наслаждалась великолепными сэндвичами и готовилась к вечерней прогулке на лошадях, когда Айви приходилось скрываться в убежище от ОВ с эмоционально нестабильной женщиной.
— Хочешь, я отправлю к вам Биса? — спросила я, хмуро глядя на последний кусочек сэндвича в руке. Бис ждал нас, сидя на куполе беседки и завтракая летучими мышами.
— Рэйчел, прекрати, — ответила Айви достаточно громко, что даже Ландон ее услышал. — Делай то, что должна. Разбуди остальных, пока Феликс не провозгласил себя королем мира.
Я хмуро дожевала последний кусочек сыра. Ко мне подошел Трент, держа в руках английское седло.