Осторожно, женское фэнтези. Книга 2 (СИ)
Осторожно, женское фэнтези. Книга 2 (СИ) читать книгу онлайн
Когда-то я завидовала героиням романов и мечтала оказаться на их месте. Ну что тут скажешь? Дура. Хотя, возможно, все было бы иначе, окажись я на месте героини какой-нибудь другой книги, а не своей же собственной, к тому же недописанной. Теперь, чтобы вернуться домой, придется закончить историю изнутри. Разобраться с таинственными исчезновениями студентов магической академии, влюбить в себя неприступного красавца и при этом не завалить учебу. Задача непростая, но с божьей помощью справлюсь. Только вот бог, который меня во все это втянул, помогать не спешит…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это не связано, — проговорила Сибил, но так неуверенно, что не только я, но и ничего не понимающая Мэг насторожилась.
— Выкладывай, — потребовали мы едва ли не в один голос.
Возможно, в другой ситуации провидица заартачилась бы и пошла на принцип, но сегодня все меркло рядом с глубокой личной драмой, и чтобы скорее вернуться к ее обсуждению, нам было рассказано, что схема — часть заговора на удачу.
— Я состою в одном тайном обществе… Вы же только смеетесь над таким, а я состою. И оно правда тайное. Мы друг друга не знаем и никогда не собираемся вместе, а переписываемся через книги. Обмениваемся знаниями, которым не учат на занятиях. Ничего запрещенного, просто заклинания не из программы…
— Переписываетесь через книги? — сердце забилось так быстро и громко, что я почти не слышала за ним собственного голоса. — Через библиотечные книги?
— Да. У нас особый шифр, а книги нужно брать в определенных секциях и с отдельных стеллажей. Это интересно, потому что сначала нужно найти…
— Ты использовала этот заговор? На удачу? Его случайно не кровью нужно было переписать?
Она и сказать ничего не успела, только посмотрела на меня, и я поняла, что не ошиблась.
— Сибил, солнышко, — голос задрожал от страха и волнения. — Что ты загадала?
— Роль, — выдавила провидица. — Я хотела получить роль и получила. Заклинание работает.
Работает, но не так. Исполнение желаний — не результат, это условие, при соблюдении которого тебя не сотрут из новой реальности. На это намекал Мэйтин, когда говорил о том, что исчезновения связаны с тем, чего люди хотели для себя.
Сибил получила роль, потому что я подсказала идею для образа. А желание Камиллы не осуществилось, потому что я заперла ее в подвале и подбросила на крыльцо ту записку. Один-один? Нет, тут другой счет. Оливер точно меня возненавидит…
— Элси, ты объяснишь, что происходит? — потребовала Мэг.
— Объясню. Только сама сначала разберусь. Ты помнишь определение понятия «ритуал»?
— Последовательно совершаемые действия, направленные на…
— И ни слова о том, что нужно встать в кружок, зажечь свечи, да? — уточнила я, не дослушав.
— Ну, обычно так и бывает: кружок, свечи…
Обычно — да. Но не обязательно.
— Переодевайся, — не терпящим пререканий тоном приказала я Сибил. — Хотя… Нет времени. Скажем, что ты репетировала в этом балахоне.
— Кому скажем? — жалобно пискнула подруга.
— Ректору. Полиции. Кто спросит, тем и скажем.
Я задумалась ненадолго, куда бежать и кого искать в выходной день в огромной академии. Решила, что никуда и никого.
Распахнула окно и, выглянув, заорала:
— Помогите!
Вот и все. Осталось дождаться, когда примчится моя охрана и проводит, куда следует.
Глава 14
— Знаете, чего я не могу понять? — со вздохом спросил ректор.
Никто не ответил.
Инспектор Крейг косил одним глазом на темные окна, другим — на часы, показывавшие без четверти девять, и, как иные теребят четки, мял в руке неизменный клетчатый платок. Профессор Гриффит пролистывал бумаги, которые после долгого изучения отдала ему мисс Милс. Брок задумчиво поглаживал обложку лежавшей у него на коленях толстой книги. А я разминала уставшие от писанины пальцы и искренне скучала по Джереми Адамсу: уверена, даже в выходной день он был бы на месте, собери Оливер срочное совещание, и уж чай с сэндвичами организовал бы…
— Я не могу понять, — продолжил развивать свою мысль ректор, — как простой библиотекарь додумался до такого. Даже не так — почему маг, сумевший все это продумать и осуществить, был всего лишь библиотекарем? Или мы ошиблись с выводами на этот счет?
— Все именно на библиотекаря указывало, — проговорил Крейг, убрав платок в карман. — Да и новая информация, скорее подтверждает, нежели опровергает… Хотя да, мудреная схема для простого книжника.
— В библиотеке академии не работают, как вы изволили выразиться, простые книжники, — заметила профессор Милс. — Если не считать подрабатывающих там студентов, все библиотекари — дипломированные маги, по какой-то причине не сумевшие реализовать себя на ином поприще.
— А наш, стало быть, эту причину и устранил, — вывел инспектор.
Не прошло и пяти минут после моих криков о помощи, как мы с подругами оказались в кабинете ректора. Мэг отпустили почти сразу же. Ни в каких тайных обществах она не состояла, заговоров кровью не писала, а историю Сибил Маргарита узнала только сегодня вместе со мной, поэтому, выяснив все это, целительницу под охраной проводили в общежитие. Клятву о неразглашении само собой обновили.
С Сибил говорили долго. Сначала ее расспрашивали Оливер и срочно вызванный в главный корпус Крейг, вежливо и спокойно, но мне все равно было неловко перед подругой, словно не она сама, а я втянула ее в эти перипетии. Потом пригласили менталиста, чтобы тот помог девушке в деталях вспомнить проведенный еще осенью ритуал. При их беседе я не присутствовала, но, судя по полученным результатам, найденный в одной из лабораторий исследовательского корпуса старичок с острой белой бородкой и лукаво прищуренными глазами был не последним специалистом в области ментальной магии. А пока он общался с Сибил, инспектор начал поиск свидетелей и других пострадавших. Подчиненные Крейга, аки странствующие проповедники, обходили общежития, стучались в комнаты и рассказывали их обитателям о нехороших людях, через тайное общество «Свет скрытых знаний» распространявших искаженные формулы заклинаний, воспользовавшись которыми доверчивые маги рисковали подцепить пожизненное проклятье. Всем, состоявшим в данном обществе, настойчиво рекомендовалось прийти непосредственно к ректору — лучшему в академии специалисту по проклятиям — и провериться.
Что касается свидетелей, то первым в этом качестве вызвали незаурядного некроманта Яна.
Сибил познакомилась с ним спустя несколько месяцев после того, как загадала свое желание, и вряд ли рассказывала ему о ритуале, но когда Крейг спросил меня, с кем подруга общалась достаточно близко и кто мог быть в курсе… В общем, мне просто интересно было увидеть, из-за кого сегодня извлекли из недр шифоньера Жуткое Платье.
Ян понравился мне с первого взгляда. Не внешностью, хотя парень он, надо признать, симпатичный: голубоглазый блондин, довольно высокий (для Сибил — так даже слишком) и сложен неплохо. Понравился он мне тем, что после вчерашнего тоже страдал. Основательно так страдал, древним испытанным способом, прям шатало его от страданий, и пах он отнюдь не гвоздичным маслом. Но голова у него и в такой лютой печали работала. Сложив все факты, а именно: бравых полицейских, доставивших его из общежития пред совсем не светлые очи ректора, присутствие здесь же инспектора Крейга и прозвучавшее имя Сибил, парень пришел к выводу, что подруга обвинила его в посягательствах на ее честь, тут же в этих посягательствах признался и заявил, что не покроет свое имя позором и в тюрьму не сядет — или пусть его сразу казнят, или, если Сибил согласится, он на ней женится, чтобы до конца жизни искупать недостойное поведение. Когда Оливер несколькими резкими пассами его протрезвил… в смысле, вывел из состояния глубокого уныния, Ян слегка позеленел и сказал, что погорячился с заявлениями. Насчет казни.
Хороший парень. Жаль, в нашем деле помочь не мог.
Зато Сибил с помощью менталиста восстановила некоторые детали ритуала, а обходившие общежития полицейские нашли еще одного участника. Вернее, они нашли семерых студентов, обменивавшихся внепрограммными заклинаниями через библиотечные книги, но четверо из них никакого «заговора на удачу» не получали, а еще двое не стали использовать, то ли не верили в успех, то ли им нечего было желать, а может, боялись уколов и вида крови.
Тогда-то Оливер и решил, невзирая на выходной, созвать экстренное заседание чрезвычайной комиссии. Не нашли только леди Райс — она уехала навестить какую-то родственницу. И я ей завидовала. Наставнице, а не ее родственнице. Хотя и родственнице немного: ей ведь не пришлось вслед за обедом пропустить ужин, выслушивая и записывая одну за другой версии того, как именно происходит замещение реальностей. При том, что ни одна из этих версий ни на шаг не приблизила нас к разгадке тайны личности библиотекаря.