Темный принц (ЛП)
Темный принц (ЛП) читать книгу онлайн
Дориан Скотос — Тёмный. И хотя он абсолютное, безжалостное зло — и представляет прямую угрозу жизни Габриэлле, как не прискорбно она влюблена в него. Габриэлла знала, что все слишком хорошо складывается, чтобы быть правдой. То, как при каждом его прикосновении электрические импульсы зажигали каждую клеточку ее тела, то, как от простого взгляда его льдисто-голубых глаз она теряла всякое самообладание и срывала с себя одежду, пылая от страсти, то, как его сексуальная полуулыбка сломала неразрушимые стены вокруг ее сердца…
Дориан был неповторимым во всех смыслах этого слова. Она проигнорировала внутренний голос, предупреждающий об опасности ради плотских удовольствий и толики спокойствия в своей сумбурной жизни. Она посчитала, что кем бы он ни был, она сможет ему помочь. Возможно, даже сможет изменить его. Но теперь, когда доказательство настоящей сущности Дориана и цели его приезда лежало у нее перед глазами, Габриэлла больше не могла отрицать неизбежного. И ее решение открыть правду может уничтожить не только ее сердце…
Переведено для сайта: http://lovefantasroman.ru
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что? Как это возможно? У нас всегда все было синхронно, начиная со старших классов, Габс. Как по часам. — Вдруг у Морган глаза полезли на лоб от ужаса, а челюсть почти отпала до пола. — Габс, когда у тебя в последний раз были эти дни?
— Что? Да, не знаю я. — Я напрягла мозги, пытаясь вспомнить дату, закусив губу пока не стало больно. — Хм, пару месяцев назад, мне кажется. — Да, точно.
Дориан отчаянно пытался убедить меня, что ему все равно, и что кровь его не беспокоит. Было чрезвычайно трудно и физически больно отказать ему, но я настояла, предпочитая заниматься… другими вещами, доставлявшими нам удовольствие.
— О. Боже, Габс! Ты беременна! — воскликнула она. Я мгновенно успокоила ее, но она выглядела потрясенной, а резкая жестикуляция говорили сами за себя.
— Нет, Морган, я не беременна. — Точно? Черт. Неужели столько времени прошло со дня последней менструации?
— Твою мать, Габс, я думаю, да! Не вешай нос. Кажется, у меня в комнате завалялся тест на беременность. — Она резко выбежала искать упомянутый тест, а я кинулась к кровати, где уже сидел Дориан, с серьезным выражением лица.
— Ты слышал, то что она сказала? — прошептала я почти смущаясь от этой мысли.
Дориан кивнул.
— Ты не беременна, малышка. Мне жаль.
— Не стоит. Я рада. В действительности я и не думала, что такое возможно, — пробормотала я, в моем голосе проскальзывали нотки грусти.
Часть меня определенно испытывала облегчение, пока другая часть души болела за детей, которые никогда не будут во мне расти. Осознание того, что я никогда не стану матерью, что никогда не подарю жизнь другому существу, убивало меня.
По правде, я даже и не задумывалась о желании иметь детей, пока не нашла того, с кем бы хотела провести остаток жизни. И понимание, что я никогда не смогу подарить Дориану малыша с сияющими голубыми глазами и волосами цвета вороного крыла, выбивало почву из-под ног.
Будет ли достаточно моей любви, чтобы умиротворить его? Зная, что я никогда не смогу родить ему наследника?
Дориан наклонился и целомудренно поцеловал меня в лоб, а я в это время пыталась побороть волну набежавших слез.
Прежде, чем он смог вызвать любые дальнейшие эмоции, я просияла ему заготовленный улыбкой и быстро вышла из спальни, надеясь успокоить Морган отрицательным тестом на беременность и пресечь все разговоры о материнстве и детях.
В воскресенье, пережив страх беременности, я посчитала необходимым обсудить мою дилемму с Донной, единственной матерью, которую я когда-либо знала.
К нашему еженедельному семейного ужину она приготовила жареного цыпленка с пряным сладким картофелем и обжаренной зеленой фасолью, а я решила понаблюдать за процессом приготовления в надежде, что некоторые из ее кулинарных навыков передадутся мне. Еще был шанс чему-то научиться.
Я сделала глоток белого вина, которое Крис налил нам, прежде чем убежал в гостиную смотреть футбол. Это было лучшее время поговорить на столь щекотливую тему.
— Эй, мам, можно я у тебя кое-что спрошу?
— Да, милая, — ответила Донна, поливая жиром золотисто-коричневую птицу.
— Отсутствие месячных — это нормально для меня? Я имею в виду будучи не беременной?
Донна взглянула на меня, чтобы встретить мой неловкий взгляд. Это был первый раз, когда я упомянула о своей сексуальной жизни, хотя я была уверена, что она знала, что я не ангел.
— Мне очень жаль, Габи. Это начало. Процесс. Проклятие меняет тебя. Чтобы убедиться, что у тебя не будет потомства.
— Итак, это конец? У меня никогда не будет детей? И ничего нельзя сделать?
Может быть я не была полностью готова к этому. Мало того, что человек, которого я любила объявил, что никогда не женится на мне, у меня даже не могло быть собственного ребенка. И хотя, честно говоря, планов у меня не было создать семью в ближайшее время, откровение, что я никогда не стану матерью, действительно разбивало мне сердце.
— Нет, мы уже ничего не можем сделать. Что касается любых других сил, я не совсем уверена.
Донна выронила посуду из рук, что-то осознавая. Ее лице стало пугающе бледным.
— Это из-за Дориана? Он хочет, чтобы ты родила ему ребенка?
Я резко тряхнула головой, надеясь ее успокоить.
— Нет. Он знает, что я не могу иметь детей и для него это не проблема. — Я отвернулась, чтобы спрятать свою печаль. — В любом случае он не женится на мне.
Донна протянула руку и положила свою миниатюрную ладонь мне на плечо.
— О, милая. Он не может, если хочет спасти тебя. Я понимаю, что это не выглядит сейчас таким образом, но он делает как лучше, ты поймешь. — Она заключила мое лицо в ладони. — Однажды ты встретишь прекрасного молодого человека, который полюбит тебя такой какая ты есть. И ты будешь счастлива. И проживешь долгую, чудесную жизнь, полную любви и счастья.
Я пыталась подобрать слова, чтобы объяснить ей, что Дориан — мое счастье. Что он и я соединены на всю жизнь. Но что все это на самом деле значит? Что я на стороне Тьмы? Что я буду верна им, что буду бороться на их стороне? Я стараюсь избавиться от замешательства, делая глоток вина.
— Что это? — спросила Донна, показывая на мою руку.
— Что? — спросила я, хотя уже знала точно, о чем она спрашивала. О знаке, который Дориан поставил на мне.
Она взяла мою руку, чтобы изучить маленький голубой якорь.
— Ты сделала тату? Когда?
— Хм, давно уже. Я удивлена, что ты раньше ее не заметила. — Дерьмо. Пусть я не зашла так далеко, чтобы носить перчатки, придя в гости, я все же не пыталась выставлять ее на показ. — Это Дориан сделал мне. — Попыталась выкрутиться я из сложившейся ситуации.
— Ты позволила себя пометить? — закричала она. — О, дорогая, что же ты наделала?
Ой, слишком уж мелодраматично.
— Подумаешь. Просто маленькая тату. У него такая же.
Донна закусила губу, видимо что-то беспокоило ее. Она опустила глаза и сделала шаг вперед.
— Милая. Думаю, что должна кое-что…
— Отлично, первая половина матча завершена. Пожалуйста, скажи, что ужин уже готов. Я голоден.
Крис влетел на кухню как ураган, хотя принял он всего лишь пару бокалов пива. Судя по шуму и насмешкам, его команда выигрывала.
Я широко улыбнулась, от всего сердца радуясь его непринуждённости. Наконец наши отношения стали налаживаться, и я хотела вернуть ту близость, которую мы когда-то делили.
— Ну конечно, па. Давайте уже садиться, — радостно воскликнула я. И хотя сомнения Донны не были для меня новостью, всё же я не могла найти в себе сил для ещё какого-нибудь откровения.
На следующий день, Дориан передал через Кармен, чтобы я сразу шла в "Люкс" на встречу с ним. Я быстренько освежила слой блеска для губ, желая увидеть Дориана и было интересно, каким ветром его занесло в салон.
Он почти не ходил туда и по правде говоря его не интересовала косметологическая индустрия. Я прошла квартал или около того до Люкса, из-за свежего горного воздуха мне пришлось набросить кожаную куртку.
Многие магазины и рестораны уже были причудливо украшены к Хэллоуину, и я мысленно сделала пометку, что нужно купить в магазине для вечеринок, кое-что для украшения Кашемира.
Стоило мне только добраться до салона, как меня пронзил леденящий холод. Каждый дюйм моего тела покрыла гусиная кожа. Я плотнее укутываюсь в свою куртку, не в силах унять неожиданно охвативший меня озноб.
Я почувствовала, как крошечные волоски на затылке встали дыбом. Фу ты, как говорят такое случается от нервного напряжения. Может ли кто-то следить за мной? Я быстро забежала в салон, стремясь найти утешение у Дориана и сообщить ему о моем подозрении
— Эй, Габс, в чем дело? — спросила Морган, посмотрев через плечо, заканчивая с клиентом.
— Дориан позвал меня. Сказал, что ему нужно меня увидеть. — Я обернулась, чтобы посмотреть на дверь, все еще чувствуя раздражение.
— Дориан? Его сегодня здесь нет. — Затем Морган сняла с клиента черную накидку и развернула стул. — Все готово, сэр. Теперь вы выглядите еще красивее, если это вообще возможно, — сказала она восторженно.