-->

Восхождение полной луны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Восхождение полной луны, Артур Кери-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Восхождение полной луны
Название: Восхождение полной луны
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 199
Читать онлайн

Восхождение полной луны читать книгу онлайн

Восхождение полной луны - читать бесплатно онлайн , автор Артур Кери

Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния. Именно в этот период ее потребность в спаривании становится всепоглощающей.

К счастью, у Райли есть два партнера, которые охотно удовлетворяют любое её желание. Но ей придется совладать со своим влечением, если она собирается найти брата. Легче сказать, чем сделать, когда город полон кипящих страстей, а сама Райли столкнулась с очень могущественным и потрясающим, обнаженным вампиром, который распаляет ее страсть как никто прежде.

Для плотских утех, Райли обрела пару. А вот для разоблачения злодеяний, ей придется довериться своим инстинктам, и не только для того, чтобы найти своего брата, но и чтобы прекратить страшную жатву.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Была и другая причина, по которой мы с Роаном дорожили жизнью. Полукровки или нет, как минимум мы были еще одним выводком в стае, в которой рождалось все меньше и меньше щенков из года в год. Наши гены были генами стаи, пусть даже и разбавленными.

Куинн перестроил «порше» в левый ряд и выжал педаль газа. Машина устремилась вперед чуть ли не со скоростью света.

— На этой автостраде есть ограничение скорости, — сухо заметила я.

— Сейчас за полночь. Не представляю лучшего времени и места, чтобы проверить эту малышку в деле. — Куинн взглянул на меня, в синих линзах отразился яркий свет фонарей автострады. Возвращаясь к нашей беседе — в целом, проблема заключается в том, что он не примет ни единой твоей отговорки. Почему бы тебе, для пущей убедительности, не использовать на нем телепатию?

— Не могу, — ответила я, неодобрительно посмотрев на него.

— Из-за того, что он блокирован?

— Из-за того, что я знаю его пару лет. Я не могу воздействовать на него подобным образом.

— Повторюсь — почему бы и нет? У меня создалось впечатление, что он пытается навязать тебе свою волю.

Ну да, но то был Талон, а то я. Его желания всегда преобладали над всем остальным. Но увещевания и умение стоять на своем разительно отличаются от внушения. А кроме того, если я прибегну к этому, то буду ничуть не лучше его.

— Телепатия — средство защиты. Я отказываюсь прибегать к ней ради чего-то большего.

— Но все же, ты просто превосходно нашла ей применение в «Монеиша».

— Это другое.

— Это не так и ты об этом знаешь.

— Спасая брата, я защищала стаю, и не более того.

— Как скажешь. — Он кинул взгляд в зеркало заднего вида, затем сказал: — Мне показалось, что тот волк не из тех, кто смириться с отказом.

— Он свыкнется с этой мыслью. — Но вспомнив выражение его глаз, вспомнив его торжественное обещание, что он всегда получает то, чего хочет, я начала сомневаться.

Я повернулась на сиденье к Куинну и с минуту изучала его.

— Ну так, а что на счет тебя?

Он не посмотрел на меня в ответ.

— А что на счет меня?

— Сколько времени тебе потребовалось, чтобы свыкнуться с мыслью о Эрин?

Он криво и вымученно улыбнулся, после чего ответил:

— Как показывает опыт, я до сих пор не свыкся.

Это был неоспоримый факт.

— Так как долго вы пробыли вместе?

— Девять месяцев.

— Когда ты выяснил, что она делает?

Выражение его лица помрачнело.

— Далеко не так быстро, как того хотелось бы. — Немного помолчав, он добавил: — Четыре месяца назад.

Всего лишь четыре месяца назад. Неудивительно, что ему до сих пор больно. Не мудрено, что он до сих пор зол.

— И как давно Эрин в борделе?

— Два месяца. — Куинн пожал плечами: — Потребовалось время, чтобы купить ее компанию.

— Ты собираешься оставить ее там?

— Да.

— Ты сам понимаешь, что наказание не соответствует преступлению.

Куинн неожиданно усмехнулся, не скрывая первобытной ярости:

— Она сама себе уготовила ложе. А теперь пусть проваляется на нем вечность. Мне наплевать.

Резкость его слов послужила мне острым напоминанием, что этот мужчина, возле которого я сидела, был вампиром. Редким вампиром, стоит признать, и очевидно, что у него до сих пор сохранилась способность чувствовать… может быть это и так, но он все равно оставался вампиром. И очевидно, что он точно так же может быть безучастным и жестоким, как и любой из его вида.

— Если бы тебе было плевать, ты бы не реагировал так резко, — заметила я.

Он ничего не ответил, но мы оба знали, что я права. Куинн опять посмотрел в зеркало заднего вида. У меня появилось смутное предчувствие беды и побежали мурашки по спине.

— Что-то не так? — обернувшись назад, я увидела вдали мерцающие блики красно-голубых огней. — Копы или спасатели?

— Думаю, копы.

— Просто мысль вслух, касаемо этой прекрасной ночи — предполагалось, что она, как нельзя лучше подходит для проверки скоростного режима этой зверюги, — усмехнулась я.

— Верно. Но в отличие от тебя, я не гнушаюсь использовать ментальные навыки для того, чтобы вытащить себя из беды.

Я подняла бровь:

— Ты, очевидно, не читал газет в последнее время. — Не то чтобы я их тоже читала, но как-то раз Джек поведал мне о новостях за ланчем.

Взглянув на меня, он начал снижать скорость.

— О чем это ты?

— Было принято решение снабдить всех полицейских и работников спасательных служб психогенными поглотителями в рамках их повседневной экипировки.

Куинн тихо чертыхнулся, а я лишь продолжила ухмыляться. Позади нас красно-голубые огни стали ближе, показалась леденцового цвета полицейская машина. Куинн подъехал к обочине, из полицейской машины вышли два копа. Один направился к Куинну, другой — ко мне.

Мы оба опустила стекла дверей, и Куинн обратился к копам сверх-вежливым голосом:

— Какие-то проблемы, офи…

Он прервал свой монолог, захлебнувшись каким-то странным булькающим звуком, резко дернулся, а потом затих. Несмотря на то, что мое беспокойство зашкаливало, у меня не было не единого шанса увидеть, что происходит… Не со стволом пистолета в двух сантиметрах от кончика моего носа.

Глава 10

— Не двигайся, — предостерег коп, держащий пистолет. — Или отведаешь свинца.

А что случилось с правом хранить молчание и прочим дерьмом? То, что они даже не потрудились зачитать нам права, означало, что они были отправлены специально за нами.

Очевидно, тогда в тенях скрывался Готье. Но зачем бы ему посылать за нами полицейских, а не личный состав Управления?

Пусть нас остановили, но может, причины задержания были более просты, чем мне казалось. Подозрений стало бы куда больше, если бы они подлетели к нам не на патрульной машине.

Я непроизвольно стиснула пальцы на дверной ручке, но в остальном подчинилась приказу копа. Тот факт, что Куинн не подвала никаких признаков жизни, начинал меня беспокоить. До тех пор, пока я не узнаю, что происходит, буду действовать, согласно текущей обстановке.

— Мы лишь превысили скорость, — сказала я, подпустив страха в голос. — Вам не кажется, что направлять на нас оружие за такое правонарушение, это уже несколько чересчур?

Не обращая на меня внимания, копы в очередной раз переглянулись поверх машины. Значит они сочли, что я не представляю для них угрозы. Довольно скоро им предстоит узнать, как они ошибались.

— Вамп выведен из строя? — спросил коп с пушкой.

— Ага. Новые тазеры [31]вне всяких сомнений работают.

Тазеры. Здорово. Только этого нам не хватало. Оружие мгновенно поражало живуюцель, обездвиживая на какое-то время, но буквально недавно, в конструкцию пистолета, включающую источник электрического разряда с питанием от батареи и картридж с двумя иглами, внесли одну поправку, чтобы оно воздействовало на нежить столь же эффективно, как и на живые существа. Теперь Куинн был выведен из строя на несколько часов.

Краем глаза я заметила, как в окне машины появилась рука и стянула с Куинна парик.

— Определенно, это не Браун.

Так значит Готье заподозрил О’Конора, а не меня. Я начала гадать, что сделанное или сказанное Куинном выдало его.

— Ты не хочешь отзвониться руководству, — продолжил чел с пушкой, — и спросить, что они хотят, чтобы мы сделали с ними?

Второй коп согласно хрюкнул и ушел. Я выждала еще несколько секунд, ухватилась за пушку и, вырвав ее из рук полицейского, открыла дверцу машины.

Он пошатнулся назад, издав удивительный возглас. Я отшвырнула пистолет назад, вылезла из машины и нанесла удар полицейскому, прежде чем он успел понять, что я собираюсь ударить.

Тишину разорвал резкий грохот. Нырнув в тень вдоль обочины дороги, я расслышала пронзительный крик и почувствовала обжигающе-острую боль, словно мою «пятую точку» оцарапала пуля. Я, как подкошенная, грохнулась на землю и покатилась. Завуалировавшись тенями, я поднялась и побежала к другому автомобилю. Второй коп все еще стоял возле дверцы машины, направив пистолет в ту сторону, где я скрылась из виду.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название