Укрощение зверя (ЛП)
Укрощение зверя (ЛП) читать книгу онлайн
Проданная своим жадным дядей в сферу сексуальных услуг, невинная Гизелла Трилэйн оказывается заключенной в темном и зловещем подземелье. Прикованный к стене мускулистый голый мужчина по имени Тристан, говорит ей, что он проклят. Каждый месяц он обречен терять свою человечность и приобретать особенности хищного зверя - зверя с потребностями, слишком дикими, чтобы быть удовлетворенным обычной женщиной. Надлежащим образом разорвать проклятье Гизелле можно лишь полностью подчинившись зверю и добровольно удовлетворив его неистовые сексуальные желания. Но высокие ставки в этой сказке оправданы, и если Гизелла не сможет полностью открыть себя для похоти Тристана, она может потерять свою жизнь, когда попытается укротить зверя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она мечтала о темноволосом мужчине, которого она видела в порно. Мужчина, который был почти, но не совсем, мужчиной ее мечты. В порно, мужчина, который был высоким и мускулистым, взял девушку с волосами цвета Гизеллы и привязал ее к кровати. Но, как она мечтала, это сама Гизелла, была так привязана ...
***
— Пожалуйста, — пробормотала она, когда мужчина наклонился, чтобы затянуть веревки на запястьях. — Пожалуйста, я не могу ... Я никогда не делала этого раньше.
— Никогда не делала что? — Он улыбнулся ей, его белые зубы сверкали на его темном лице. — Никогда не была связана или никогда не трахалась, моя леди?
— Ни то, ни другое, — выдохнула Гизелла. Глядя вниз, она поняла, что она полностью голая, ее зрелые розовые соски выставлены напоказ, а пухлые губы ее влагалища обнажены. К ее шоку она увидела, что мягкий холмик белокурых завитков, которые украшали ее киску, со времен половой зрелости, был сбрит.
— Так ты девственница? — Он прошептал этот вопрос ей на ухо, когда обхватил ее грудь в ладонях, как будто взвешивая их, и большими пальцами нежно касался сосков.
— Да, — призналась Гизелла, извивалась, стараясь уйти от крайне приятных ощущений, которые его руки вызывали в ее теле.
— Но ты же не хочешь ею быть, не так ли? Ты мечтаешь о том, чтобы мужчина, прикасался к тебе ... брал тебя.
Он смотрел на нее, хорошо осведомленный, зажимая ее жесткие розовые бутоны, пока она не застонала от резких толчков удовольствия, которое это послало по ее скользим половым губам.
— Д… да, — прошептала Гизелла, чувствуя, что врать бесполезно. Он каким-то образом знал ее секреты. Знал, чего она на самом деле хотела.
— Но твои желания не те, застенчивые, неуверенные, девичьи, несмотря на твою невинность. Ты хочешь сделать все, — обвинил мужчина. — Ты хочешь чувствовать язык внутри киски, также как член. — Он откинулся назад на мгновение и погладил свой собственный толстый ствол, на котором капли предэякулята были похожи на крошечные жемчужины. — И ты также хочешь сосать член. Ты хочешь, чтоб тебя взяли на четвереньках, заставили подчиниться, беспомощная, чтобы сбежать или спрятаться, когда он приходит за тобой, беспомощная чтобы сомкнуть ноги к его нападению. Беспомощная сделать что-либо, кроме как раздвигать бедра и подчиняться его члену внутри твоего влагалища, полностью сдаваться ему, когда он трахает тебя.
Его слова послали глубокую дрожь от необходимости по всему голому телу Гизеллы.
— Да. — Она почувствовала, как стыд затопил ее от признания, но она не могла ничего с собой поделать, все, что он сказал о ней было правдой.
— Девственница с душой шлюхи. — Мужчина кивнул, как будто это подтвердило что-то, о чем он давно подозревал.
— Я ... я не знаю, что ты имеешь в виду, — запротестовала она голосом, который дрожал от желания.
— Ты узнаешь. И не волнуйся. — Он медленно провел большими, теплыми руками вниз по ее голому, дрожащему телу, свет мерцал в его темных глазах. — Ты недолго будешь девственницей. Не там, куда идешь.
— Ты... — Гизелла испуганно взглянула на него вверх. — Ты собираешься взять меня? Трахнуть меня? — спросила она, заставив себя произнести это слово.
— Нет. — Он покачал головой, как раз когда обхватил ее обнаженную киску, поглаживая ее опухшие, скользкие складки одним нежным пальцем. — Я здесь, только как посланник, моя леди. Чтобы рассказать тебе, что ты можешь ожидать. — Он внезапно толкнул два толстых пальца в ее скользкое влагалище, и Гизелла выгнулась от кровати, стеная от боли и удовольствия от ощущения, что, наконец, мужчина коснулся ее так, как она так долго хотела...
Глава 2. Пленник
— Спешите, моя леди, хозяин ждет вас. У вас не так много времени для подготовки.
Гизелла проснулась, чтобы увидеть, как слуга, который купил ее у Жирного Сэма, смотрел на нее сверху вниз с тревогой. Казалось, она лежала на чем-то мягком и удобном, но когда она огляделась вокруг, то поняла, что это не тот диван, на котором она уснула.
— Где я? — Спросила она, медленно вставая и положив руку на голову. Она почувствовала легкое головокружение, а новая обстановка поначалу плясала вокруг нее в головокружительном круговороте. Когда наконец-то вещи вокруг нее начали фокусироваться, она увидела, что находится в тщательно обставленной спальне, на мягком толстом матраце. Над головой висел темно-зеленый балдахин, подшитый золотой нитью, который соответствовал покрывалу, на котором она сидела. Ярко окрашенные ковры покрывали мраморный пол, а через маленькую золотую дверь справа она увидела, как из золотой ванны поднимается дымок пара.
— Вы находитесь в Королевском дворце Ригель Девять, — сказал ей слуга. — Когда корабль приземлился, вы еще так глубоко спали, что я не смог разбудить вас. Так что я аккуратно переместил вас сюда, чтобы не нарушать ваш сон. Но сейчас настало время проснуться и подготовиться к встрече с моим хозяином.
— О да, ваш хозяин. Я помню, — пробормотала Гизелла. Она смутно вспомнила тревожный сон, что-то о том, чтобы быть привязанной голой к кровати? Но сон таял уже в момент, когда слуга уговаривал ее подняться на ноги и отводил к другому слуге. Эта была женщина, которая по его обещанию позаботиться о Гизелле.
— Горячая ванна будет именно тем, что вам нужно, — сказала, как подобает почтенной женщине, слуга, которая взяла на себя ответственность за нее. — У нас не так много времени, но мы должны заставить вас выглядеть лучше для нашего хозяина. — Она отвела Гизеллу в ванную комнату и помогла ей раздеться и попасть в дымящую золотую ванну.
Гизелла не хотела расставаться с одеждой перед другим человеком, даже перед женщиной, но слуга, которую приставили к девушке, была настолько серьезна, что Гизелле казалось, что сейчас нет выбора. Когда успокаивающее тепло горячей цветочно-душистой воды накрыло ее усталое тело, все сопротивление исчезло. Но она отдохнула не больше пяти минут, пока голос слуги не прервал это уединение.
— А теперь пришло время побриться.
— Побриться? — Гизелла села в ванне, глядя на женщину с опаской. — Что вы имеете в виду?
— Причина – ваша нижняя зона, моя дорогая. Вы должны быть в подходящей форме, чтобы увидеть хозяина.
Гизелла посмотрела вниз на мягкие, светлые завитки на своем холмике, которые плавно закручивались в теплой воде.
— Ваш хозяин требует, чтобы меня побрили, прежде чем меня увидит?
— Это его предпочтения, да. — Женщина держала в руке маленькую легкую бритву. — Вы хотите сделать это или мне?
Гизелле даже не пришлось об этом думать.
— Я сделаю это. — Она сдержанно повернулась спиной, радуясь, что бритва была тем типом, которым она могла использовать под водой. — Так ваш хозяин такой монстр, что он не встретиться с женщиной, пока она идеально не подготовится? — Она ждала ответа, но, когда ничего не прозвучало, она снова повернулась лицом к слуге. К ее удивлению, круглое, пожилое лицо женщины было бледным, губы дрожали. — С вами все в порядке? — Спросила Гизелла с беспокойством. Возможно, у слуги была какой-то приступ. Она подумала обратиться за помощью, а затем вздрогнула от мысли, что комната будет заполнена незнакомцами, пока она сидела голая в ванной. Но если ей нужно ...
— Я ... Простите меня, моя леди, — сказала слуга, наконец, оправившись, что, не было большим облегчением для Гизеллы. — Это просто ... мой хозяин - не монстр. Не на самом деле, знаете. Он очень добрый и очень великодушный, и ... и он не может помочь своей ситуации.
Гизелла почувствовала, как дрожь прошла через нее.
— Какая ситуация? — спросила она, но женщина только покачала головой.
— Мы слишком долго разговариваем, моя леди. Пойдемте, нет времени на пустую болтовню, вы должны быть одеты и находиться в комнате моего хозяина через полчаса.
Она казалась снова оживленной и деловитой, когда помогла Гизелле выйти из ванны и завернула ее в толстое пушистое полотенце, но, тем не менее, сомнения и страх задержались в глубине сознания Гизеллы. Что именно происходило здесь, во дворце Ригель Девять?