Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)
Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ) читать книгу онлайн
Лидия Листьева — успешный специалист по пиару — после разрыва со своим бойфрендом решает отправиться в путешествие по Англии. В Лондоне она знакомиться с загадочным незнакомцем, который делает ей весьма необычное предложение — вечную жизнь в обмен на сто лет работы в его компании в качестве личного помощника. Отравленная одиночеством и лишенная надежды девушка дает свое согласие.
Но цена бессмертия оказывается значительно выше…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Однажды она остановилась в небольшом городе Сент-Андрус на побережье Северного моря. Оставив вещи в отеле, Лидия решила поужинать в уютном домашнем ресторанчике. За день пешеходных экскурсий девушка изрядно вымоталась, ноги в кроссовках ныли, и она, пользуясь концентрацией всеобщего внимания на другой стороне ресторана, где гуляла шумная компания, стянула обувь и с наслаждением пошевелила освободившимися пальчиками.
— Добрый вечер!
Лидия подняла голову и замерла от неожиданности, приветливая улыбка медленно сползла с ее лица, уступив место искреннему удивлению и даже недоумению.
— Вы?! — она скорее выдохнула из себя это слово, нежели произнесла его по буквам.
Возле столика стоял тот самый Сказочник и приветливо улыбался. Девушка несколько рассеянно огляделась по сторонам и потом снова подняла на него глаза:
— Здравствуйте…
— Я могу присесть? В ресторане есть свободные столики, но все они зарезервированы, а вы получили очень удачное место, как раз на двоих.
— Да что вы? — Лидия внимательно осмотрела небольшой кругленький столик, который, как ей теперь показалось, зажимал ее в углу, отрезая всяческие пути к отступлению.
Сказочник, видимо, счел отсутствие отказа согласием и, быстро скинув легкий плащ и повесив его на вешалку у стены, присел напротив.
— Насколько успешно продвигается ваше путешествие? — он положил салфетку на колени.
Лидия собралась было ответить что-то вежливое, но никак не могла подобрать слов. В этот момент подошел официант и избавил ее от необходимости говорить заикаясь, дав возможность подумать. Как он ее тут нашел? Не слишком ли много упорства для простого сумасшедшего? Что же ему на самом деле надо, думала она. То были лишь немногие связные мысли, роящиеся в голове. Этот сдержанный, уверенный в себе и очень обаятельный мужчина, чья внешняя респектабельность и учтивое поведение не давали повода сомневаться в его душевном здоровье, второй раз как по волшебству оказывался рядом с Лидией в самый неожиданный момент. Его настойчивость и неподдельный интерес к ее персоне то ли раздражали, то ли возбуждали искреннее любопытство. Девушке никак не удавалось разобраться в своих ощущениях, возможно потому, что всю неделю она легкомысленно гнала от себя воспоминания о странном знакомстве, даже не пытаясь анализировать что-либо с ним связанное. В достаточно ярком освещении ресторана она наконец-то смогла хорошенько разглядеть настырного знакомого. Высокий, статный, густые темные волосы, едва тронутые сединой, темно-серые выразительные глаза, оттененные широкими бровями. Едва заметные мимические морщинки в уголках век и более глубокие на лбу и переносице уверенно подчеркивали его мужественное обаяние. Горделивой осанкой и точеным профилем он походил на лощеного аристократа времен Джейн Остин. Тонкие губы и ямочка на подбородке подчеркивали его сдержанность в эмоциях. Неторопливый в беседе, галантный в обращении, казалось, он и в самом деле не принадлежал эпохе рэпа, кроссовок и жвачки Wrigley.
— Хороший ресторанчик! — Сказочник сделал заказ и снова включился в беседу. — Я был тут однажды.
— Тоже соблазняли кого-то возможностью жить вечно? — неожиданно Лидия перестала волноваться и почувствовала себя спокойно и уверенно.
Время было раннее, на улице еще светло и вокруг полно людей, чего опасаться?
— О нет, просто проезжал мимо и решил пообедать. На шоссе есть указатель, возможно, вы заметили.
— Возможно, я не припомню.
Собеседник Лидии не стал дожидаться развернутого ответа:
— В этот раз я приехал сюда аккурат по той причине, которую вы упомянули. Так леди подумала над моим предложением? — Джеймс смотрел на девушку в упор.
Лидия слегка нахмурилась, почувствовав себя школьником, не выучившим домашнее задание.
— Если честно, — она положила салфетку на колени, демонстрируя спокойствие и доброжелательный настрой, — я не восприняла ваши слова всерьез и именно поэтому не раздумывала над ними дольше пяти минут после вашего ухода.
— Но пять минут вы все же подумали! — загадочно улыбнулся мужчина.
— Может меньше, — Лидия улыбнулась в ответ. — Вы мне искренне симпатичны, так что я с удовольствием поужинаю в вашей компании еще раз, но только если вы расскажете, зачем на самом деле придумали эту историю.
Сказочник задумчиво потер лоб.
— Я сказала все как есть, и надеюсь, это будет взаимно, — выдержав небольшую паузу, добавила девушка.
— В вашей искренности я не сомневаюсь, и вы тоже не вправе сейчас сомневаться в моей. Я расскажу вам все, как было и как есть сейчас, только дайте мне слово, что дослушаете.
— Даю вам слово, только…
— Без оговорок, — он прервал ее на полуслове.
Официант расставил на столе заказанные напитки. Лидия отпила немного эля из бокала и, сложив руки на столе перед собой, приготовилась слушать.
— Я родился в Глазго в 1709 году…
Девушка приподняла одну бровь и уже хотела было запротестовать, но рассказчик остановил ее жестом, напомнив:
— Вы обещали дослушать.
Лидия смирилась. Хорошо, пусть будет сказка на ночь.
— Моя семья имела дворянские корни и некоторое состояние, которое отец достаточно выгодно инвестировал, что позволяло ему, его жене и четверым детям безбедно существовать, хоть и вдали от английского двора. Он был умным и предприимчивым человеком, который искренне верил, что образование открывает перед людьми множество дверей. Так, в семнадцать лет родители отправили меня учиться в школу провизоров в Барселоне. Это было одно из первых учреждений, подготавливающих специалистов в этой области. Я провел там долгие восемь лет, изучая травы, их свойства, первые методические указания по приготовлению лекарств. Заинтересовавшись восточной медициной, я вскоре отправился в Китай в поисках новых рецептов, известных только монахам Тибета. Проведя там три года, я узнал много не только о травах и их целебных свойствах, уникальных настойках и ядах, но и о местном представлении о человеческом организме. Уже вернувшись в Лондон, я создал теорию, которая сложилась в моей голове благодаря множеству приобретенных знаний. Я захотел создать средство, которое сможет продлевать людям жизнь, и каким-то чудом мне это удалось. Как показала практика, а впоследствии и ставшие мне возможными множественные исследования, это средство не просто продлевает человеческую жизнь, оно дарит бессмертие, позволяя не стариться и становиться невосприимчивым к болезням.
— Так вам уже, постойте-ка, двести с лишним лет? — Лидия изобразила удивление.
— Да, точнее двести девяносто шесть исполнится в этом году, но это секрет, вы же понимаете, — он поднес палец к губам.
— О, безусловно! — девушка активно закивала и добавила шепотом: — Я никому вас не выдам.
— Пока я за это не переживаю.
— Ну да, — Лидия ухмыльнулась. — Кто мне поверит, так ведь?
— Именно, — он кивнул и пригубил виски.
— А чем же вы занимаетесь теперь, в этом уже давно ставшим пенсионным возрасте? — не смогла сдержать смешка собеседница.
— В 1850 году я стал членом «Королевской аптекарской школы» в Лондоне, тогда-то я и понял, за какой из наук будущее человечества. И не ошибся! — он улыбнулся.
— Да, фармацевтика процветает!
— Это правда. Я создал свою компанию, объединившую множество предприятий и лабораторий, привлек лучших специалистов к работе под моим началом. Думаю, вы догадываетесь, что они получают взамен на свое согласие работать на меня?
— О, этот ответ я знаю! — воскликнула девушка и тут же перешла на шепот: — Вечность…
— Именно!
— Значит, вы продаете вечную жизнь ученым, а они за это обеспечивают процветание вашей компании?
— Не только ученым.
— Знаменитым политикам? — Лидия перешла в легкое наступление, не теряя своего добродушного настроя.
— Ни в коем случае! Мое представление о политике и политиках заметно отличается от вашего, уверяю, ценность большинства из них невелика. Тем не менее иногда я привлекаю к работе талантливых людей из других областей, не фармацевтики. Юристы, дипломаты, финансисты, химики, физики, археологи. Тех, кто, по моему мнению, ценен для человеческой цивилизации больше, чем остальные.