Гримниры (ЛП)
Гримниры (ЛП) читать книгу онлайн
Выйдя из психушки, Кора просто хочет, чтобы ее жизнь стала нормальной. Она не хочет видеть души или жнецов, собирающих их. Парень, которого она любила издалека в течение многих лет, уходит, не прощаясь. Так что да, у нее серьезное горе. Неудивительно, что любовь — это последнее, о чем она думает, когда Эхо врывается в ее жизнь.
Химия между ними усиливается. Связь не поддается логике. Души оставляют ее в покое, когда он рядом.
Слишком плохо то, что Эхо просто воплощает, все, что она ненавидит в парнях — сексуальность, красоту и дерзость. Он также является жнецом душ. Гримниром.
Одним из тех существ, от которых она хочет избавиться. Может быть, нормальную жизнь переоценивают, потому что Кора хочет всего этого. Ответов. Любви. Жизни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я задержала дыхание и потянулась к своему плечу. Как он узнал, что я переживаю из-за встречи? Я хотела, чтобы Рейн пошла с нами. Она была хороша в этом. Когда остальная часть команды по плаванию отказалась добровольно произносить хвалебную речь после того, как один из наших пловцов умер, Рейн была единственной, кто выступил.
— Ты хочешь, чтобы я это сделал? — спросил Эхо.
Хотела бы я позволить ему это сделать, но это была моя проблема. Если бы я полагалась на него, я бы никогда не сталкивалась с родственниками душ, которым пытаются помочь.
— Спасибо, но я думаю, что смогу это сделать.
Я отпустила руку Эхо и вышла из машины. Захватив конверт, направилась к передней части дома, позвонила в дверь и подождала. Когда никто не ответил, я взглянула на машину и обнаружила, что Эхо прислонился к ней, скрестив руки, глаза настороже. Он выглядел расслабленным, но я знала, что он будет рядом со мной через несколько секунд, если я буду в опасности.
Я снова нажала на дверной звонок.
Дверь открылась, и Виктория Берджесс, девушка из моей школы, уставилась на меня озадаченными глазами.
— Кора? — спросила она, нахмурившись.
Я улыбнулась.
— Хей, Виктория.
Она вышла на улицу, закрыла дверь и скрестила руки на груди.
— Что ты здесь делаешь?
— Я, я надеялась, что смогу поговорить с твоей матерью? — это вышло как вопрос, а не утверждение, потому что я нервничала.
— О, — она взглянула на мою машину. — Зачем?
Я последовала за ее взглядом, направленным на Эхо. Он улыбнулся. Это было обнадеживающе.
— У меня есть кое-что для нее, и я бы лучше отдала это ей лично, — я подняла конверт. Она изучила его, но не хотела приглашать меня войти.
— Моя мать сейчас скорбит, поэтому, если речь идет о школе…
— Нет, не о школе.
Дверь открылась за ней, и на меня взглянул пожилой Халк. Он выглядел опасным.
— Вики, что здесь происходит? Кто эта красивая девушка?
— Она друг из школы, дядя Рид, — она снова взглянула на меня.
— А это кто? — спросил дядя, проследив за ее взглядом.
— Эхо, — его голос прозвучал близко. Взглянув через плечо, я обнаружила, что он стоит за мной.
Дядя Рид громко отрыгнул.
— Что за имя «Эхо»?
— Такого рода имя мать дает сыну, который так быстр, что никто не может видеть, как он приходит или уходит, — сказал Эхо. — Всё, что вы слышите — Эхо.
— Это глупое имя. Так ты быстр на ноги или кулаки?
Наступило молчание, но я почувствовала изменения в воздухе позади меня.
— Вы задаете глупые вопросы, — сказал Эхо, повторяя его слова.
— Ты слишком умный, мальчик.
Дядя Викки впился в него взглядом. Он был высоким и мускулистым и выглядел так, будто мог переломить позвоночник Эхо пополам, но я знала, что Эхо может навредить ему одним ударом.
Я отступила назад, пока моя спина не коснулась Эхо. Я потянулась и взяла его руку, прежде чем он сделал то, о чем мы оба пожалеем. Мои глаза вернулись к Вики.
— Может, мы вернемся в другой раз, Вики.
— Да вы так и сделаете, — ответил её дядя.
Вики закрыла глаза и вздохнула.
— Все нормально. Идите за мной.
Она отвела нас от входной двери, по крыльцу через коридор на кухню. Несколько взрослых и детей были видны через дверной проем, ведущий в их гостиную. Судя по звукам, они смотрели футбольный матч по телевизору.
Глаза Виктории опять вернулись к конверту в моей руке.
— Подождите здесь.
Мы с Эхо неловко стояли на крошечной кухне. Неудивительно, что Виктория неохотно пригласила нас внутрь. Здесь царил беспорядок.
— Это правда то, что ты сказал о своей матери?
Эхо усмехнулся.
— Нет. Когда мы жили в лесу, мы бегали за едой время от времени; мы должны были посетить близлежащие деревни глубокой ночью, чтобы выкрасть еду. Мы должны были быть быстрыми.
Я смотрела на него широко открытыми глазами.
— Ты воровал?
— Днями и ночами. Когда я повзрослел мои привычные обязанности изменились. Некоторое обаяние с дамами отлично работает, особенно с богачкам.
Ставлю на то, что они тоже не смогли устоять перед ним. Я пыталась представить его в римском обществе, носившем тогу и тунику, и улыбнулась. Эхо не был конформистом. Он, вероятно, одевался, как священник-друид, чтобы позлить римлян.
— Так почему тебя назвали Эхо?
— Меня назвали «Эохо». После того, как я стал Валькирией и решил помочь своим людям, я сменил его на Эхо. Потому что только эхо все римляне слышали всякий раз, когда я приходил к ним в гости.
Его рассказ может стать еще более увлекательным? Виктория вошла на кухню, и я перестала смотреть в глаза Эхо, как одурманенная идиотка.
— Пойдем со мной, Кора, — позвала она.
— Со мной все будет хорошо, — заверила я Эхо. Я распутала наши переплетенные пальцы, а затем последовала за Вики. Он не выглядел счастливым, что остался.
Вики отвела меня в среднюю спальню с разрисованными занавесками. Ее мать сидела на кровати с подушками, сваленными в кучу позади. Ее лицо распухло от слез, она, должно быть, плакала несколько дней.
— Миссис Берджесс, соболезную вашей утрате, — начала я.
Она кивнула, высморкалась в салфетку и скомкала ее.
— Ты ходишь в школу с моей Вики?
Я приблизилась.
— Да, мэм. Меня зовут Кора Джеймисон.
Она подарила мне дрожащую улыбку.
— Что я могу сделать для тебя, Кора?
Теперь, когда я стояла перед ней, ложь, которую придумала Рейн, казалась такой неправильной. Я попыталась придумать объяснение получше.
— Хм, в прошлые выходные, я была в бистро через дорогу, когда мужчина вышел из банка и уронил бумажку на землю. Когда я подняла её, он исчез. Я не знала, что с ней делать, пока не услышала об аварии и не поняла, что мужчина — ваш муж.
Она взглянула на конверт, поэтому я отдала его ей.
Женщина разорвала его и с нетерпением добралась до единственного листа бумаги. Она прочла его и нахмурилась.
— Это почерк моего Билла. Ему нравится… Он любил присылать домой поздравительные открытки, когда был в дороге, — она махнула рукой на стопку конвертов. — Но я не понимаю, что означают эти слова и буквы, — сказала она.
Я подошла ближе.
— Я не уверена, что они означают, но думаю, что эти инициалы «КБ», относятся к Кей Банку, потому что он оставил его на главной улице, когда он обронил бумагу. Номера должны быть для сейфа, потому что они написаны прямо рядом с СДВ. И он написал «Клэри Медвежонок» снова и снова. Вероятно, это пароль для сейфа.
Она изучала меня, как будто я превратилась в психа. Затем она вздохнула. Я узнала выражение ее лица. Несколько медсестер в ИПП смотрели так на пациентов.
— Клэри Медвежонок было вашим прозвищем, верно? — спросила я, отчаявшись убедить ее.
— Да, — она снова улыбнулась. — Спасибо, я не знаю, как ты пришла к этому выводу о сейфе. Мой Билл не мог арендовать сейф, не обсудив это со мной.
Она не поверила всему, что я ей сказала.
— Вы хотя бы проверите банк, чтобы убедиться, права ли я?
— Я проверю, дорогая. Спасибо, — она улыбнулась, сползая ниже, чтобы положить голову на подушки. — Не могла бы ты закрыть дверь за собой и послать мою дочь ко мне?
Она мне не поверила. Чего я ожидала? Я вышла из комнаты, чуть не врезалась в Вики.
— Она хочет тебя видеть.
— Я слышала. Слышала, что ты ей сказала. Если папа открыл счет… — она взглянула на спальню. — Подожди меня на улице, — прошептала она.
Когда она исчезла в спальне матери, я поспешила обратно на кухню и практически вытащила оттуда Эхо.
— Она мне не поверила. Я имею в виду, она смотрела на меня, как будто я сумасшедшая. Я бы посмотрела на себя, как на сумасшедшую. О чем я думала?
— Эй! — Эхо схватил меня за руки и повернул лицом к лицу. — Не кори себя так сильно. Если она не заглянет в банк, это не будет твоей ошибкой. Ты выполнила свою часть.
— И я выполню свою, — сказала Вики, идя к нам. — Расскажи мне еще раз, что ты сказала моей матери.