В поисках будущего (СИ)
В поисках будущего (СИ) читать книгу онлайн
Мама однажды дала мне хороший совет. Она сказала, что прежде чем найти идеальные туфли, иногда приходится иметь дело с мозолями. И боже мой, у меня сейчас просто огромное количество мозолей. Внимание - сиквел к "Выученным урокам"!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Особенно, если это член семьи человека, которому ты доверяешь больше всех на свете…
Я даже не знаю, что думать об этом дерьме. Как кто-то может так ненавидеть других людей, чтобы говорить о них такие ужасные вещи? Даже желать им смерти? Люциус Малфой – воплощенное зло, и на этот счет нет вопросов. В конце концов, он почти отрекся от Скорпиуса только за то, что я ему понравилась, но, по крайней мере, он оставил нас в покое. Я не знаю, что за нахер это и с чего вдруг он решил написать Скорпиусу, словно ничего не случилось.
– Почти готов!
Я подпрыгиваю, услышав неожиданный возглас, и быстро бросаю письмо на пачку бумаг, собранных на туалетном столике. С виноватым видом оборачиваюсь и вижу, как Скорпиус копается в шкафу в поисках подходящей одежды. На нем только полотенце, повязанное вокруг талии, его волосы все еще мокрые, и капли с них падают прямо на его дорогой ковер. Но ему просто плевать.
– Ты в порядке? – спрашивает он, натянув рубашку-поло через голову и оглянувшись, продолжая рыться в шкафу в поисках брюк. В его шкафу нет никакого порядка, и это само собой разумеется.
– Все отлично, – вру я, стараясь проморгаться, чтобы скрыть следы слез, которые набежали на мои глаза несколько секунд назад.
– Я почти закончил, – говорит он, натягивая трусы и брюки. Он несколько раз проводит рукой по волосам, стряхивая оставшуюся воду.
– Ты простудишься, – говорю я ему зачем-то, хотя это и правда. Рубашка, которую он выбрал, слишком легкая для декабря, но он легко переносит холод, так что ему просто нет дела.
– Тогда ты сможешь меня погреть, – улыбается он и отбрасывает волосы с лица. Он начал так делать в последнее время, как я заметила. Это напоминает мне Джеймса.
Мы идем в один из немногих ресторанов в городе и заказываем рагу. Хорошее, но моя бабушка делает лучше. Но я не замечаю, на самом деле я отвлечена весь обед, несмотря на то, что Скорпиус все говорит и говорит о том, о сем. В основном он говорит о квиддиче, естественно, и о том, что его позвали на просмотр в английскую сборную. Он не думает, что получит вызов в команду, но говорит, что даже сборы дадут ему опыт, который, как он говорит, многого стоит. Я пытаюсь слушать, правда пытаюсь, но меня вообще мало интересует квиддич, особенно сейчас, когда я думаю о письме, которое я нашла в его спальне.
Наконец он понимает, что я не обращаю на него внимания, поэтому замолкает на несколько секунд и с тревогой смотрит на меня.
– Ты заболела? – участливо спрашивает он. – Кажется, ты нехорошо себя чувствуешь.
– Я в порядке, – вру я второй раз за вечер. – Просто устала, думаю.
– Устала от целого дня лежания на диване? – спрашивает он, но просто дразнится. Я выдавливаю самое возможное подобие улыбки, на которое только способна, но от этого он только хмурится.
– Я что-то сделал? – серьезно спрашивает он.
Я качаю головой и пытаюсь выбросить все это из головы.
– Нет, правда, – говорю я со всем энтузиазмом, который могу собрать (не так уж много). – Я в порядке.
Он с любопытством разглядывает меня, словно пытается понять, лгу ли я. Когда он не находит этому никаких доказательств, он слегка улыбается.
– Я правда рад, что ты приехала, – тихо говорит он, взяв мою руку в свою и проведя большим пальцем по костяшкам моих пальцев.
– Я тоже, – говорю я, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал нормально. – Ты даже не представляешь, какое безумие творится у меня дома.
– Тогда ты должна остаться здесь навсегда, – говорит он, широко улыбаясь и показывая два ряда идеальных зубов богатенького мальчика.
– Ага, и твоя семья будет просто в восторге, – говорю я, и мне плохо удается скрыть сарказм. Он снова хмурится.
– Серьезно, я что-то сделал?
Боже. Ну почему я такая сука? Я так часто задавала себе этот вопрос за прошедшие годы, что, наверное, должна была уже найти ответ. Но нет…
– Нет, – честно говорю я. – Ничего не случилось. Я просто устала, – я стараюсь выглядеть извиняющейся. – Прости.
– Если ты устала, пошли домой, – говорит он, и тревога явно написана у него на лице, когда он наклоняется и тянется рукой сначала к моему лбу, потом к щекам. – Я надеюсь, ты не заболела…
– Правда, я порядке, – говорю я и, чтобы доказать это, хватаю его руку, лежащую на моей щеке и быстро касаюсь губами его ладони, прежде чем выдавить улыбку.
Он снова разглядывает меня, и я изо всех сил стараюсь выглядеть нормальной.
– Не хочу, чтобы ты заболела, – говорит он и поднимает руку, подзывая официантку с просьбой принести счет. Он едва глядит на него, бросая на стол несколько купюр, затем встает и помогает мне надеть пальто.
Когда мы полностью оделись, он кладет руку мне на плечо, и мы выходим из ресторана. В глубине души я понимаю, что я ужасный, ужасный человек, потому что лгу. Если бы я была хорошим человеком, я сказала бы ему правду и спросила бы, что он думает об этом письме. Но я не настолько храбрая. Я не хочу, чтобы он знал, что я рылась в его личной почте, и если честно, я немного боюсь узнать, что он думает об этом письме. Может, он просто рад, что наконец получил весточку от деда. Может, это я веду себя неправильно, потому что разве не должна хорошая девушка хотеть, чтобы у ее парня были хорошие отношения с семьей? Может, это я виновата в пропасти, что пролегла между ними.
Я не хочу, чтобы из-за меня она становилась шире…
Может, я слишком оптимистична, когда думаю, что так просто порвать кровные узы.
Может, он тоже так думает…
========== Глава 18. Лили. 25 декабря ==========
Моя семья, она… Большая.
Серьезно, это единственное слово, которым я могу ее описать, будучи хоть немного вежливой. И это правда благодаря множеству братьев моей мамы, множеству их детей, детей их детей… Когда я была маленькой, я думала, что это круто, когда вокруг столько людей, с которыми можно играть, но, с тех пор как я выросла из возраста игр… Это начало чертовски раздражать.
Рождество хуже всего, потому что это единственный день в году, когда в прямом смысле все вместе. Мы каждый раз едем на Рождество в Нору, и моя семья всегда там первая. Конечно это только потому, что у нас всего лишь одна семья. У всех остальных по две. Но мой отец сирота, так что у нас нет других бабушки и дедушки, которых следует навестить, чтобы поздравить с праздниками. Мы просто едем в Нору, заглянув по дороге в магазин разве что.
Так что мы здесь самые первые, по крайней мере мама, папа, Ал и я. Не знаю, где нафиг Джеймс, наверное, валяется пьяный в гостиничном номере с какой-нибудь мерзкой квиддичной фанаткой. Ну, я бы на это поставила, если бы мы держали пари… Мама очень плохо притворяется, что не замечает его отсутствия, когда бесцельно ходит за бабушкой и пытается быть полезной. Папа делает то же самое, но бабушка прогоняет обоих из кухни, очевидно осознавая, что они оба хреновы во всех этих делах, так что они идут развлекать дедушку, который рассказывает им какую-то скучную стариковскую историю. Мы с Алом сидим в гостиной и смотрим друг на друга, пока он наконец не говорит мне, что у меня волосы всклокочены, что дает мне повод хоть чем-то заняться. Я сбегаю в туалет причесаться и специально делаю это так долго, как только могу, стоя перед зеркалом и надеясь, что время пройдет как можно скорее.
Когда я спускаюсь вниз, наконец начинают прибывать другие, и хотя ни до кого из них мне особо нет дела, по крайней мере это хоть кто-то кроме моего скучного, тупого брата. Пришли Люси и ее родители, но Молли, как оказалось, все еще у родителей ее мужа, а это значит, что Коннора здесь нет (а он единственное, что есть хорошего во всей их семье). Дядя Перси – просто напыщенная задница, а тетя Одри до сих пор думает, что мне пять лет, потому что она всегда говорит со мной так, как будто я недоразвитый дошкольник. Люси странная, и у нее точно ничего нет общего со мной, потому что она самая невзрачная во всей нашей семье и редко отрывается от какой-нибудь идиотской книги, в которую постоянно пялится. Молли куда приятнее, и ее муж Росс тоже ничего, но вот не то чтобы мне хоть раз захотелось по своей воле их навестить… Их малыш Коннор очаровательный, так что, по крайней мере, хоть что-то.