-->

Полночный поцелуй

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полночный поцелуй, Уиллис Клер-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полночный поцелуй
Название: Полночный поцелуй
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 307
Читать онлайн

Полночный поцелуй читать книгу онлайн

Полночный поцелуй - читать бесплатно онлайн , автор Уиллис Клер

Энджи Маккафри — современная деловая женщина без предрассудков. Она никогда не поверит, что такой обаятельный мужчина, как Эрик Тейлор, может быть «ночным охотником».

От него буквально кружится голова. Устоять перед ним невозможно, не стоит и пытаться. Есть лишь одна маленькая проблема: после его страстного поцелуя Энджи вдруг перестала выносить солнечный свет и пристрастилась к бифштексу с кровью. Неужели она теперь тоже вампир?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Он вломился в квартиру, когда мы спали, — выпалила я.

— Только один человек? Мужчина? — спросил Сэнсом.

Я кивнула.

— Это все, что я видела. Вообще-то я его не видела. Он натянул мне на голову наволочку с кровати Кимберли. Я его только слышала и чувствовала.

— Значит, описать его не сможете? — Трухильо твердо вознамерился задать мне все свои вопросы.

Я помотала головой, но вдруг вспомнила:

— Он высокий и в кожаной куртке.

— Вы хотя бы примерно представляете, как он мог проникнуть в вашу квартиру? Вы впускаете людей в дом через домофон, так? — Трухильо говорил, стоя ко мне спиной; он все еще изучал окно. Вытащив из кармана резиновые перчатки, он натянул их и только тогда прикоснулся к замку.

— Да, но он мог влезть в окно, которое вы рассматриваете. Там до самой земли тянется пожарная лестница. Во всяком случае, до второго этажа точно. — Вообще не представляю, кто мог рискнуть воспользоваться этой лестницей, такая она старая и ржавая. — Мы всегда оставляем окно немного открытым.

— Что случилось потом? — Сэнсом уже вытащил свой блокнот.

— Сначала он пошел в комнату Кимберли. Я слышала оттуда шум и грохот, а потом крик, но не пошла туда. Я лежала молча и надеялась, что он просто уйдет. — Я впилась ногтями в ладонь, чувствуя, что вот-вот разревусь.

Сэнсом положил ручку и слегка прикоснулся к моей руке:

— Не ругайте себя зато, что не пошли туда, Энджи. Никто от вас этого и не ожидал.

Я подумала о своей ране, о липкой теплой крови, заливавшей мое тело. Знай я, что он не сможет меня убить, повела бы себя по-другому? Спасла бы жизнь Кимберли?

Трухильо закончил с окном и теперь нависал надо мной. От его пиджака слабо пахло пряным одеколоном.

— Что произошло дальше? — отрывисто спросил он.

— Потом он вошел в мою комнату. Схватил меня и толкнул на кровать. У него был нож, он хотел порезать меня, но я его оттолкнула.

Я не удержалась и прикоснулась к царапине на шее. Сэнсом немного подался ко мне.

— Кажется, он все-таки задел вас, Энджи.

— Он то ли хотел меня порезать, то ли порезал, но я ткнула пальцами ему в глаза, и он упал с кровати.

Трухильо резко втянул в себя воздух и с жадностью посмотрел на мою правую руку, лежавшую на кухонном столе.

— Нужно взять образцы у нее из-под ногтей, Энди. — Трухильо нависал надо мной, будто собирался сунуть обе мои кисти в пакет для улик и унести с собой.

Сэнсом улыбнулся мне, не обращая внимания на Трухильо.

— Вы уже успели вымыть руки, да, Энджи? И лицо тоже?

Я тут же почувствовала себя виноватой.

— Да, меня вырвало. Я подумала, что холодная вода… извините.

Трухильо отшатнулся, лицо его покраснело от негодования. Сэнсом просто кивнул:

— Ну конечно. Это совершенно естественно. Что случилось после того, как он упал?

— Он побежал к входной двери.

— Может быть, вы случайно слышали, как щелкает язычок? Ну, когда отпирают замок? — Сэнсом царапал что-то в своем блокноте, не глядя на меня.

— Не знаю, слышала я язычок или нет.

— Не волнуйтесь, это мы проверим. — Сэнсом посмотрел на потолок, будто пытался что-то вспомнить. — Вы не возражаете, если инспектор Трухильо взглянет на дверь, Энджи?

Трухильо уловил намек и вышел из кухни.

Сэнсом перелистывал страницы в блокноте.

— Потом вы пошли в комнату Кимберли, так?

— Я вошла, и она лежала, как вы ее увидели. И сердцебиения я не услышала. И позвонила 911.

— Можете вспомнить еще что-нибудь про этого человека? Например, запахи?

Я тут же подумала про Эрика, про его сладкий завораживающий аромат.

— В смысле?

— Иногда люди чуют запахи, даже если ничего не видят. Типа трубочного табака или какого-нибудь лосьона после бритья. Одного преступника мы поймали после того, как леди вспомнила, что в комнате пахло пепперони. Оказался доставщиком пиццы.

Я перехватила взгляд Сэнсома, направленный на кофеварку-эспрессо Кимберли стоимостью в семьсот долларов.

— Хотите кофе?

Он засмеялся и похлопал меня по руке:

— Нет, спасибо, но, право же, вы такая милая. Запахи, Энджи.

— Только духи Кимберли на наволочке. Она пахла розами.

— Он что-нибудь говорил?

— Сказал «черт», когда я ткнула его в глаза.

— Что-нибудь примечательное в его голосе?

— Я не помню. Он как-то буркнул это, что ли. Негромко.

— Энджи, после того как нападавший вас порезал, он делал с вами что-нибудь еще? Ну хоть что-нибудь?

Я вспомнила язык, лизавший мне шею, зубы, покусывавшие рану. В этот момент снова появился Трухильо.

— Никаких следов взлома ни здесь, ни внизу. Мисс Маккафри, у кого-нибудь еще есть ключи от вашей квартиры, кроме вас и Кимберли?

— Насколько я знаю, только у родителей Кимберли, Беннетов. Они владельцы этого дома.

Сэнсом замахал на Трухильо, будто отгонял муху. Я в первый раз увидела в нем намек на недовольство.

— Эрнесто, сходи посмотри, не приехал ли друг Энджи.

Трухильо вышел с обиженным видом. Сэнсом потянул за нитку, болтавшуюся под верхней пуговицей его пиджака. Пуговица упала ему на ладонь.

— Шить не умею вообще. О таких вещах всегда заботилась моя жена. — Он вздохнул, сунул пуговицу в карман и посмотрел на меня: — Ну, Энджи, можете еще что-нибудь добавить?

Он знал, что я что-то недоговариваю. Я молчала, уставившись на извилистый узор линолеума под моими босыми ногами.

— Ну ладно, — сказал Сэнсом. — Думаю, вам лучше несколько дней пожить где-нибудь в другом месте. Группа экспертов может еще сюда вернуться.

— Это ничего, я могу побыть у Стива. Можно сходить в комнату и взять кое-какую одежду?

— Да, но я бы предпочел пойти с вами, если не возражаете.

Мы медленно, как пожилая супружеская пара, шли в мою комнату. Я зашла в гардеробную, схватила сумку и, прикрыв дверь, чтобы Сэнсом не видел, что я делаю, сунула окровавленную футболку на самый низ, а сверху положила чистое белье, рубашку и брюки. Сэнсом ждал меня молча и терпеливо.

Он все еще рассчитывал, что я поделюсь с ним информацией, которую, как мы оба знали, я придержала. В голове вихрились мысли. Кого я оберегаю? Я не сомневалась, что напавший на меня монстр не имел никакой связи с Эриком, разве только в его собственном воображении. Нет, дело было в том, что стоит мне упомянуть попытку напавшего пить мою кровь, и эта ниточка может привести к Эрику, хотя я точно знала, что он не имеет никакого отношения к убийству. По крайней мере к этому.

Мы с Сэнсомом вышли из лифта. Стив и инспектор Трухильо разговаривали о чем-то у фонтана в холле, сблизив темные, намазанные гелем головы. Волосы у Стива были безукоризненно уложены, но из-под воротника свитера выглядывал кусочек клетчатой пижамы.

Стив заметил меня и подбежал, но не обнял, а начал обхлопывать и ощупывать со всех сторон, будто проводил инвентаризацию. Он потрогал мои щеки, плечи, руки — нежно, словно бабочка крылом задевала. И тогда я в первый раз за эту ночь неудержимо зарыдала. Стив, поддерживая, обнял меня за плечи, потому что у меня внезапно подкосились ноги.

В своей квартире он ухаживал за мной как за королевой — ну, если бы королева болела пневмонией. Я долго принимала душ, потом он подсунул мне под спину электрическую грелку, к ногам — бутылку с горячей водой, в правую руку дал чашку с отваром эхинацеи, а в левую — пульт от телевизора. По дороге я рассказала ему почти все, за исключением чудесного исцеления, поэтому лежала спокойно, глядя, как он хлопочет вокруг меня. Я чувствовала себя измученной до предела, но при этом сна не было ни видном глазу.

Наконец Стив зевнул:

— Я пойду посплюна кушетке. Поговорим утром.

— Разве ты не дашь мне ложку касторки? — спросила я.

Он только глянул на меня и взбил подушку.

Меньше всего мне хотелось остаться одной.

— Стив, в твоей кровати достаточно места для нас обоих.

— Не могу сосчитать, сколько раз я слышал такое. Правда, от женщины впервые.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название