Дзен и искусство быть вампиром (ЛП)
Дзен и искусство быть вампиром (ЛП) читать книгу онлайн
Белая изгородь около дома тоже может быть опасна для вампиров. Иногда женщинам приходится выбирать.
Пия Томасон желает жить обычной, скучной жизнью. Муж, дети, дом в пригороде... Приближаясь к угрожающей дате сорокалетнего юбилея, и решив сделать что-то радикальное, она отправляется в круиз для холостяков по Европе. Но мужчины в группе оставляют желать лучшего.
В отличие от двоих, встреченных ей в маленьком исландском городке. Красивых, таинственных и очень опасных… один лишь вид которых приводит её в трепет. Когда их пути вновь пересеклись, Пия начинает понимать, что там где дело касается вампиров, любовь – не единственное, что поставлено на карту.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Где-нибудь в изоляции?
Он скорчил гримасу.
– Мы можем выжить на крови животных, если она у нас есть. Это не очень приятно, хотя иногда необходимо, например, когда Возлюбленная разделена со своим Темным. Но этого не случится с нами.
Я рассеянно поигрывала пальцами вилкой, пытаясь проанализировать свое нежелание.
– Пия, любовь моя, ты колеблешься. Ты ранишь меня. Может быть, ты предпочитаешь Кристоффа? – спросил Алек, отодвигаясь.
Его нефритовые глаза были заполнены болью.
– Нет, конечно же, нет. – Я пала ниже, чем змеиное брюхо – здесь был вполне приятный мужчина, мужчина который заботился обо мне, тот, кто я знала, пытался изо всех сил помочь мне, и я из-за чего-то отвергала его? Кристофф? Я мысленно покачала на это головой. Я не нуждалась в Кристоффе. Я, может, и не была смертельно напугана, что он убьет меня, но в нем была какая-то тьма, что любому сулила беду. Также, я не колебалась и в пользу Маттиаса. Итак, почему же я в данный момент не позволяла Алеку того, что он хотел?
– Это из-за меня, – сказал Алек, отстраняясь от меня как физически, так и эмоционально. – Я потерпел неудачу в завоевании твоего сердца, тогда как ты получила мое.
– Ситуация с Кристоффом, – сказала я, использую слабые оправдания, – это…
– Неважна. Ты чрезмерно беспокоишься, что я виню тебя, любимая. Это не так. Я знал Кристоффа долгое время. Он забрал у меня многих женщин. – Губы Алека изогнулись в кривой улыбке. – И я должен вернуть комплимент, но ты не должна обманываться. Ты моя… если пожелаешь ей быть.
– Думаю, что это самая сладостная вещь, которую кто-нибудь когда-нибудь говорил мне. Я невероятно польщена, но после прошлой ночи… ладно, думаю мне нужно браться за такие вещи немного медленнее. Ты мне нравишься, Алек. Сильно правишься. И если ты действительно хочешь… – я сделал неопределенный взмах рукой, – …за неимением лучшего слова, закуси мной, вперед.
Его улыбка была с оттенком сожаления.
– Я должно быть слишком тороплю тебя, не так ли? За что прошу прощения, и мы будем, в самом деле, продолжать медленнее, если таково твое желание. Ты должна простить меня за то, что я был нетерпелив, любовь моя, но когда живешь так долго, как я, то имеешь мало терпения, если тебя заставляют ждать.
Я открыла рот, чтобы возразить, но он заставил меня замолчать быстрым поцелуем.
– Нет, ты права. У тебя должно быть время. И я буду счастлив, дать тебе его, но я сильно оголодал по тебе, и так как ты сказала, что я могу…
Он подождал пока официантка, что была в пределах видимости, уйдет, прежде чем вернуться к точке за моим ухом.
– Ты не представляешь, как сильно я ждал это мгновение.
Я стиснула край стола, подбадривая себя, как будто для укола, разрываясь между желанием убежать и виноватым чувством долга.
Боль, когда она пришла, то почти немедленно закончилась. Алек отдернулся с удивленным взглядом на лице и кровавым пятном на губах, которое он быстро стер.
– Что-то не так? – начала говорить я, но именно в этот момент, несколько вещей произошли в урагане событий.
Два человека, что медленно шли в нашу сторону, остановились, один из них указал на нас и воззвал:
– Темный!
Официантка, услышавшая это, уронила свой поднос и, выхватив острый столовый нож, перепрыгнула через стол, делая выпад в нашу сторону.
Алек вскочил на ноги и дернул меня за себя, буквально волоча позади стола. С одной стороны от меня возникло небольшое мерцание, превращаясь в фигуру Марты, которая ухватилась за меня неосязаемыми руками.
– Пия! Вы должны идти! Иларги нашел нас! Он забрал Джека, моряка, и сейчас пытается добраться до Карла.
Глава 14
– Держись сзади! – приказала я Марте, что было крайне глупо, потому что никто кроме меня не мог ее видеть, не говоря уже о том, чтобы причинить ей вред.
– Свет должен очистить его! – человек выкрикнувший предупреждение об Алеке, окликнул своего спутника и официантку, окружающих нас. – Мы должны забрать его, чтобы очистить!
– Беги! – сказал Алек, извлекая пистолет из своей куртки. Он сунул свой мобильный мне в руки. – Если меня схватят, Кристофф поможет.
– Но…
– Беги, любовь моя! – Он оттолкнул меня в сторону, когда махнул оружием на троих окружавших его. Другие люди в ресторане, поднятые как по тревоге этой сценой, повскакали на ноги при виде оружия, устремляясь к двери с разнообразными криками и угрозами.
– Я не собираюсь оставлять тебя, – мягко сказала я, оценивая трех человек, которые теперь настороженно глазели на пистолет Алека. Я не узнала их, что означало, что и они, скорее всего, не знали, кем я была. – Если я смогу объяснить им кто я…
– Не глупи – они убьют тебя прежде, чем ты сможешь извлечь хоть слово из своего рта. Уходи отсюда сейчас же, пока можешь.
– Ты не понимаешь, – сказала я, вынужденная объяснять, что в глазах Братства, я была новой Зорей. – Если ты позволишь мне поговорить с ними…
– Иди! – проревел он и бросился вперед, сбивая двоих из трех людей Братства. Официантка рванула ко мне с разъяренным взглядом в глазах, тем, что в сочетании с острым ножом в ее руке, вырастил у меня крылья. Я перепрыгнула клубок катающихся по полу мужчин и рванула к двери. Боль вспыхнула в глубине, когда официантка сделала выпад, нанося ножом рану на моей руке.
Она что-то вопила, но Алек, в предельном усилии, пнул ее одной из своих ног и послал ее в полет.
– Пия! – закричала Марта, убегая рядом со мной, когда я мчалась, как заяц, вниз по пешеходной дорожке, игнорируя изумленные взгляды прохожих. Я завернула за угол и направилась к деятельному центру площади, паника подстегивала меня к бегству.
– Пия, что все это было? – спросила Марта, когда я бросилась в закрытый переулок, что славился ларьками ремесленников и художников.
– Это долгая история, – выдохнула я.
– Вы должны идти, – завопила она, и я дернулась, падая на колени, прячась позади прикрытого брезентом штабеля коробок с безалкогольными напитками, что располагался рядом с продуктовой палаткой. – Джек, моряк, который все время искал ром, его не стало. Иларги забрал его. И теперь он вернулся за Карлом.
– Я не могу пойти прямо сейчас, – ахнула я, пытаясь набрать воздуха в легкие и подавляя дыхание до глухого хрипа, так, чтобы никто из преследователей не услышал его. – Я немного занята.
– Но вы должны! – в ее голосе звучали явные слезы. Я взглянула на нее, стоящую передо мной, как всегда прозрачную, но с ее лица рвалось страдание. – Иларги будет претендовать на душу Карла, так же, как он поступил с Джеком, если вы не остановите его.
– Они убьют Алека, если я не найду помощь, – сказала я ей, мое сердце разрывалось надвое.
Ее губы задрожали, когда новые слезы потекли вниз по ее лицу.
– Я люблю его, Пия. Я так сильно его люблю. Пожалуйста, спаси его.
– Но Карл уже мертв, а Алек… технически не мертв, я так думаю, но до сих пор…
Выражение, словно ее предали, в ее глазах, скрутило мое сердце.
– Марта, – сказала я, надеясь, что она поймет, но она остановила меня единым словом.
– Пожалуйста.
Я не могла повернуться к ней спиной. Я поклялась умирающей Анники, что приму ее обязанности, и я не могла проигнорировать эту клятву теперь, только потому, что Алек был в беде.
– Пошли, – сказала я, поднимаясь на ноги и осторожно всматриваясь вдоль линии торговцев. Никто, казалось, не обращал на меня никакого внимания.
– Спасибо, – сказала она с трепетом благодарности. – Мы должны поспешить. Иларги не отступит надолго.
– Алек прожил несколько сотен лет и не был пойман, – пробормотала я себе, когда мы мчались в сторону библиотеки извилистым путем мимо гуляющих туристов и покупателей. – Он и теперь не позволит им поймать себя. Я надеюсь.
– Поспешите, – уговаривала Марта, когда я притормозила на светофоре. – У нас нет времени.
Не знаю, что подумали библиотекарши, когда я бросилась сквозь дверь. Я мельком увидела только пораженные выражения лиц, когда дружески махнула им рукой, прежде чем направиться к задней части рабочей зоны.