Неживая, Немертвый (СИ)
Неживая, Немертвый (СИ) читать книгу онлайн
Что такое человечность – неотчуждаемое качество живых, или она свойственна и немертвым? Можно ли пройти через века, оставшись человеком или это невозможно? Мертвый и живая, вампир и охотник на вампиров, мужчина и женщина, существо за плечами которого несколько веков и человек за тридцать лет проживающий все отпущенное ему время, эгоист убивающий ради себя и «альтруист» отдающий себя ради других. И все же, между ними гораздо больше общего, чем кажется. В том числе им самим.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Она, полагаю, была в восторге от таких перспектив, — задумчиво протянула Нази.
— Выбор у нее был невелик, но все же он был, хотя, разумеется, Магда пребывала в таком же восторге, в каком пребывал и сам герр Шагал, ее обративший, — граф, судя по интонациям, проскользнувшим в его голосе, досадливо поморщился. — Едва успев переродиться, он уже стал причиной многих неудобств, и я, пожалуй, напрасно взял на себя труд возиться с ним. Стоило позволить Герберту самому заниматься благоустройством своего детища, но я, каюсь, побоялся, что он в попытке исправить содеянное успеет натворить что-нибудь еще, а у меня совершенно нет на это времени.
— Хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам? — уточнила Нази.
— Именно. Хотя в данным момент меня занимают не столько герр Шагал и его компаньонка, сколько те двое господ, что уже с четверть часа вертятся возле ворот замка.
Дарэм подалась вперед, почти свесившись через перила в попытках разглядеть тех, о ком говорил фон Кролок. Ночная мгла и довольно большое расстояние были серьезной помехой для человеческого зрения, однако теперь, зная, куда именно стоит смотреть, Нази и вправду заметила какие-то движущиеся возле ворот смутные тени.
— Я думала, гости у вас явление нечастое, — озадаченно сказала она.
— А это, драгоценная моя фрау Дарэм, вовсе и не гости, — поспешил разочаровать женщину граф тоном, который Нази не могла охарактеризовать иначе как «раздраженная любезность». — Это, извольте видеть, профессор Абронзиус и его юный ассистент. Можно сказать, ваши коллеги по нелегкому ремеслу истребления нежити. И счастью их лицезреть мы с тобой обязаны все тому же герру Шагалу, который в обмен на сохранение своего малоосмысленного существования пообещал им показать дорогу к замку. По его собственным заверениям, он бросил их в лесу на середине пути, однако это, как видишь, не помешало данным господам набрести на мое жилище самостоятельно. Не удивлюсь, если им хватило ума просто пройти по оставленным Шагалом следам.
— И что вы собираетесь делать? — весть о прибытии местной разновидности некромантов Нази весьма заинтересовала. Она, пожалуй, не отказалась бы свести столь полезное знакомство и, возможно, почерпнуть из него некую новую для себя информацию о традициях и способах борьбы с нежитью в этом мире. К тому же, что греха таить, она рассчитывала получить хоть какой-то совет, касательно своего нынешнего, весьма плачевного положения.
— Ровным счетом ничего, — откликнулся граф и с интересом осведомился: — А что, ты полагаешь, мне следует что-нибудь предпринять?
— То есть, ни убивать, ни впускать их внутрь вы не намерены? — уточнила Дарэм.
— Ни в коем случае. Зачем бы мне это делать? Скоро они замерзнут окончательно, и, если в них осталась еще хоть толика здравого смысла, уйдут сами.
— Это довольно жестоко с вашей стороны, Ваше Сиятельство. Но логично, не спорю, — Нази покачала головой и резонно предположила: — А если они отправятся за подмогой? В конце концов, они, похоже, точно знают, что вы здесь, и отговориться тем, что вас не было дома, не получится.
— С подмогой, если они таковую и отыщут, они вернутся, пожалуй, недели через две, не раньше, — хмыкнул граф. — Никто из местных не отважится отправиться в эти места… хм… впрочем, кажется, господа нам попались довольно упорные. В данный момент они рассматривают перспективу перелезть через стену. Если говорить точнее, перелезать будет юноша, а затем, оказавшись во дворе, откроет ворота своему наставнику. Довольно-таки смелая авантюра, не находишь?
— Весьма смелая, — прикинув высоту замковой стены, согласилась Дарэм. — Вы полагаете, у них есть шансы на успех?
— В случае, если они догадаются пройти немного на запад и обнаружат частично обрушившуюся кладку, вид на которую от тебя сейчас закрывает западное крыло, то, вполне вероятно, при должной ловкости и сноровке молодой человек сумеет там перебраться, — задумчиво отозвался фон Кролок. — В противном случае, полагаю, он просто переломает себе руки и ноги.
— Ни дать ни взять, османская осада, — Дарэм усмехнулась, поплотнее кутаясь в полу графского плаща.
— Не так выглядят османы, Нази, — сказал граф. — И не так выглядят осады, поверь.
— Доводилось принимать участие? — припомнив, что фон Кролок в своем рассказе действительно упоминал некие «военные кампании», Дарэм попыталась прикинуть, какие именно войны он имел в виду.
— Неоднократно. И речь, должен заметить, как раз о затяжной войне с Османской империей. Впрочем, не будем вдаваться в подробности, — граф нахмурился, прислушиваясь к происходящему перед воротами. — Что ж, похоже, мне все-таки придется впустить их внутрь. Меня абсолютно не устраивает вариант, при котором они намерены вернуться сюда в дневное время, а Куколь, каким бы исполнительным слугой он ни был, довольно неповоротлив для того, чтобы прогнать незваных гостей. К тому же всегда существует вероятность, что они наткнутся на фроляйн Шагал.
— Могу я поприсутствовать? — быстро спросила Дарэм, абсолютно не желая упустить ничего из того, что будет происходить в замке этой ночью — крайне, надо заметить, беспокойной. Вновь запрокинув голову, она посмотрела в лицо возвышающемуся над ней графу, и тот, окинув свою собеседницу долгим, оценивающим взглядом, хмыкнул настолько тихо, что этот смешок Нази уловила лишь по тому, как коротко вздрогнула его грудная клетка.
— Что ж, не вижу причин, по которым мне стоило бы отказать, — наконец, сказал он. — Однако, прошу тебя воздержаться в разговоре с гостями от прямых указаний на мою сущность. Я не вынуждаю тебя лгать, я лишь прошу выражаться уклончиво. Если условия для тебя неприемлемы, я вынужден буду ограничить твои передвижения по замку, чтобы свести к минимуму возможность твоей беседы с профессором. И, дабы у вас, любезная фрау Дарэм, не возникало лишнего искушения, я приведу аргумент, который вы, полагаю, сумеете воспринять верно: я не намереваюсь убивать этих людей, но, если они доподлинно узнают о моей природе, я вынужден буду это сделать, и, как вы можете понять, для меня это не составит труда, как с физиологической точки зрения, так и с нравственной. Итак?
Нази вздохнула, в очередной раз поражаясь тому, насколько стройной и упорядоченной, пускай и на свой собственный манер, была логика стоящего рядом с ней мужчины. Он не угрожал и явно не пытался запугать свою собеседницу — он всего лишь спокойно и даже отчасти миролюбиво излагал ей то, какими будут последствия ее выбора. И Дарэм ни на секунду не усомнилась, что при необходимости граф в точности выполнит то, о чем говорит. Он вообще никогда и ничего не говорил просто так.
— Хорошо, Ваше Сиятельство, — Нази кивнула. — Я обещаю, что не стану впрямую им сообщать о том, что вы вампир, но и отрицать такой вероятности не стану, согласны?
— Вполне, фрау Дарэм. Я попросил Куколя вынести тебе плащ.
— То есть как «попросили»? — Нази озадаченно посмотрела на графа, не слишком-то понимая, что именно он имеет в виду.
— Точно так же, как недавно «беседовал» с тобой, — фон Кролок пожал плечами.
— Так вот почему он всегда вас слышит и появляется всегда в нужном месте замка! — Дарэм едва не рассмеялась, настолько простой и очевидной оказалась разгадка куколевой «вездесущести». — Вы держите на нем зов!
— Учитывая размеры моего жилища, это крайне удобный вариант, — холодные ладони графа легли Нази на плечи. — В противном случае бедняге Куколю пришлось бы постоянно ходить за мной по пятам, не имея возможности заняться собственными делами. Сейчас он уже на пути во двор, мы же, пожалуй, отправимся прямо отсюда.
— Что от меня требуется? — Нази уже доводилось путешествовать через пространство в компании вампира, вот только она, к вящему своему сожалению, в тот момент пребывала в беспамятстве.
— Ты вполне можешь закрыть глаза, — посоветовал фон Кролок. — Первое время хождение через тени может вызывать головокружение. А впрочем, решай сама.
В ответ на это предложение фрау Дарэм лишь упрямо поджала тонкие губы, и граф, убедившись, что женщина, очевидно, решила насладиться впечатлениями сполна, шагнул вниз, к воротам.