Серебряный феникс (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серебряный феникс (ЛП), Пон Синди-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Серебряный феникс (ЛП)
Название: Серебряный феникс (ЛП)
Автор: Пон Синди
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Серебряный феникс (ЛП) читать книгу онлайн

Серебряный феникс (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Пон Синди

Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней. И ей нужна помощь. Помощь Чэнь Юна, который находит ее едва живой на берегу глубокого озера. Туда ее пыталось затащить некое зло. И Чэнь Юн предлагает свою помощь и нечто большее.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я воспринимал это как свой долг и не искал правды. У меня и вопроса такого не возникало.

- Ты всегда следовал традициям, Чэнь Юн, хоть ты и наполовину ксианец.

Чэнь Юн встал с кресла, скривившись. Он отвернулся от них, скрывая эмоции.

- Нужно идти в сад, - сказал он. – Такое не каждый смертный увидит.

Аи Линг и Ли Рон встали. Кресла исчезли, как и богиня. Они прошли по мерцающим нефритовым ступенькам к дорожке, идущей мимо реки, бурлящей на красных камешках.

- А это, наверное, Алая река, - сказала Аи Линг.

Они пришли в изолированную часть сада. Тут цвели красные и оранжевые хризантемы, повернутые к солнцу, редкие орхидеи величаво стояли в бежевых горшках. Аи Линг вдыхала запах жасмина.

- Смотрите туда, - Ли Рон указал на двух птиц, бродивших по павильону.

- Фениксы, - прошептала Аи Линг, не желая их спугнуть.

Птицы были выше ее талии, длинные ноги покрывали золотые чешуйки. Их головы были белыми с алым гребнем. Один из фениксов замер и почистил алые и золотые перышки своим изогнутым клювом. Они ходили неспешно, свет мерцал на их когтях, за ними волочились длинные красные хвосты.

- Это их любимое место, - послышался растроганный голос.

Женщина в бледно-зеленом одеянии стояла неподалеку. Она указала рукой на стол, уставленный яствами. Аи Линг дразнили ароматы имбиря и многие другие.

- Ешьте в свое удовольствие, - женщина поклонилась, ее волосы ниспадали свободно, и только две косы по бокам были скручены в кольца. Она скрылась.

- К такому я привыкнуть не смогу, - сказал Ли Рон, когда она исчезла. – А смертному можно полюбить служанку богини?

- Почему бы самому не узнать? – подыграла Аи Линг.

- С демоном тебе не повезло, - сказал Чэнь Юн.

Аи Линг и Чэнь Юн рассмеялись. Ли Рон ткнул брата кулаком, но тот отбил удар.

- Не все здесь монахи, брат, - сказал Ли Рон.

Чэнь Юн вскинул брови, но не ответил.

Они сели на стулья и смотрели, как фениксы подходят к реке и пьют воду.

- Интересно, а еду Бессмертных можно пробовать? – спросил Ли Рон.

- Я не чувствую опасности, - сказала Аи Линг, ее тарелка наполнялась рисом, овощами, рыбой, булочками.

- Я боюсь возвращаться в наш мир.

Братья посерьезнели и принялись есть. Их тарелки не пустели, как и чашки с чаем. И каждый раз еда была все удивительнее.

- Спасибо, Бессмертные! – сказал Ли Рон, прикрыв рукой отрыжку.

Аи Линг рассмеялась, Чэнь Юн покачал головой.

- Ты обдумала слова богини? – спросил Чэнь Юн.

- Если я буду медлить, то спасти отца не смогу, - она закрыла глаза, желая тишины.

- Действия Чжуна Йе заденут всех нас. Кто знает, что еще он нарушил, поймав эти души? Я хотел найти во Дворце мать, но теперь я помогу тебе разобраться с этим врагом, - тихо, но уверенно сказал Чэнь Юн.

- И я, - пробормотал Ли Рон, все еще прикрываясь рукавом.

Аи Линг открыла глаза и поняла, что Чэнь Юн разглядывает ее, она не могла опознать выражение его лица. Она боролась с желанием прикоснуться к его духу, заглянуть в его мысли, но помнила о своем обещании. Она улыбнулась, не зная, как еще выразить благодарность.

- Видимо, в прошлой жизни ты была очень сильной, раз тебе дали такое задание, - сказал Чэнь Юн.

Она выпрямилась. Рука невольно потянулась к кинжалу. Что толку быть сильной в прошлом? Хватит ли ей сил теперь?

 

Остаток дня они провели, следуя за рекой, оглядывая сад. Аи Линг рисовала цветы, Ли Рон ходил за фениксами, пока один из них не клюнул его в бедро.

В сумерках они нашли три удобные кровати там же, где до этого ужинали. На низком столике стояла тарелка с фруктами и чашки с лавандового цвета чаем.

Пока свет совсем не погас, Аи Линг решила найти уединенное место и искупаться в реке. Она отошла от павильона, чувствуя себя защищенной в саду. До этого она была слишком напряжена. Хорошо, что Чэнь Юн и Ли Рон тоже были здесь.

Она выбрала себе место и разделась. Она распустила волосы и оглянулась. Никто не подглядывал.

Вода была теплой. Медленное течение успокаивало ее, она касалась камешков на дне, разминала руки и ноги. Ей становилось легче, все тревоги, как представляла Аи Линг, уплывали от нее с течением реки. Она опустилась чуть глубже, опираясь на локти, погрузив в теплую воду все тело.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название