-->

Странник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Странник, Грушковская Елена-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Странник
Название: Странник
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Странник читать книгу онлайн

Странник - читать бесплатно онлайн , автор Грушковская Елена
Романтическая Love-story. История альтерианца по имени Джим (представителя иной, не земной расы), который провёл детство на Земле, после чего был с неё похищен. Его путь на родину был трудным, ему довелось хлебнуть горя не по-детски. Главная особенность его самого и его сородичей — сочетание в одном организме одинаково развитых признаков мужского и женского полов. Всё, что напоминает ему о потерянной родине — медальон с портретом… Чьим? Это ему и предстоит выяснить…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Пока учусь, — сказал Джим.

— Вы, кажется, сказали, что уезжали, — вспомнил Дитрикс. — Вы путешествовали?

— Можно сказать и так, — ответил Джим.

— И где же вы побывали, если не секрет?

Единственные места, которые Джим мог описать, были Земля и планета Флокар. Он рассказал о них, а потом зачем-то упомянул планету Эа. Оказалось, Дитрикс тоже там бывал по долгу службы.

— Там симпатичные жители, — сказал он. — Точнее, жительницы. У них принято гладко брить голову и рисовать на ней точечки.

— У них очень красивые глаза, — вспомнил Джим.

— Да, двухцветные, — кивнул Дитрикс. — А размножаются они, так сказать, самоопылением.

— Как это? — удивился Джим.

— Просто у них в организме рядом созревают два вида клеток, дающих начало новой жизни, — сказал Дитрикс. — В определённый момент они встречаются, сливаются — и пожалуйста, получается новая особь. Им для зачатия вообще не нужен партнёр. Мне кажется, это очень обедняет их жизнь.

— Почему вы так думаете? — спросил Джим.

Дитрикс улыбнулся.

— В принципе, мы тоже могли бы обходиться без партнёра, — сказал он. — Оплодотворять себя собственными клетками искусственно, производя на свет свои абсолютные копии, но думаю, до этого у нас не дойдёт. Ведь для чего-то нам даны эти органы? Если они у нас есть, значит, ими нужно пользоваться — тем более что это приятно.

Джим почувствовал, как к его лицу приливает жар. Дитрикс, заметив это, проговорил:

— Простите, я вас, кажется, смутил. Я не вижу ничего предосудительного и запретного в этой теме, но если она вас смущает, давайте поговорим о чём-нибудь другом. Как вас занесло на планету Флокар? Там, насколько мне известно, сплошные пустыни, и её населяют одни примитивные племена. Мало интересного.

— Там есть источник целебной воды, — сказал Джим. — Она обладает удивительными свойствами.

Он стал рассказывать Дитриксу о целебной воде, а тот с интересом слушал.

— А я и не знал об этом, — сказал он, когда Джим закончил. — Надо будет туда как-нибудь слетать и попробовать. Там есть какой-нибудь завод, который её добывает, или что-то вроде добывающей компании?

— До последнего времени источник принадлежал одному гнусному типу по имени Ахиббо, из племени азуков, — сказал Джим и тут же почувствовал ком в горле. Эти воспоминания всколыхнулись в нём совсем некстати и завладели им с такой силой, что у него прервался голос. Они были ещё слишком свежи, чтобы говорить о них спокойно. Он сам не ожидал от себя такой реакции.

— Я слышал о нём, — сказал Дитрикс. — Действительно на редкость мерзкий тип. Мошенник, скупщик краденого, работорговец и прихвостень пиратского главаря Зиддика — за ним столько грехов, что и не упомнить. Его, кажется, арестовал Межгалактический правовой комитет. Я слышал, что он в последнее время, кажется, держал в рабстве ребёнка, ещё и заставляя его заниматься… гм, гм, — Дитрикс прочистил горло и возмущённо сверкнул глазами, — проституцией. Это отвратительно.

Джим, чувствуя, что сейчас у него случится истерика, пробормотал сдавленно:

— Я прошу меня извинить… Мне нужно… В ванную.

Он бросился искать место, где бы его никто не увидел и не услышал. В главной гостиной он столкнулся с лордом Райвенном, который попытался задержать его, обеспокоенно расспрашивая:

— Милый, что случилось? На тебе лица нет! Детка, что с тобой?

Джим вырвался от него, убежал в другой конец дома и укрылся в библиотеке. Там, в тишине и полумраке он упал на диванчик и затрясся от раздиравшей его грудь боли. Флокарианское прошлое ещё язвило его душу, и язвило пока очень сильно: прошло ещё слишком мало времени, чтобы оно изгладилось и не причиняло боли, и несчастный затравленный зверёк ещё дрожал у него внутри. Если бы здесь был Фалкон! Вспомнив о нём, Джим затрясся ещё сильнее, задыхаясь. Если бы Фалкон знал…

Оказалось, что Джим в библиотеке был не один: послышались чьи-то шаги, и из-за стеллажей вышел лорд Дитмар с книгой в руке. Хотя Джим сначала увидел только его красивые, хорошо подогнанные по ноге сапоги и чёрный плащ с шёлковой подкладкой, скользивший нижним краем по полу, он сразу же понял, что это Печальный Лорд.

— Это вы, дитя моё! — проговорил он. — Снова пришли меня пугать?

Джим не отвечал. Он всхлипывал и сотрясался.

— Что с вами, друг мой? — снова услышал Джим его мягкий голос, полный искреннего участия и беспокойства. — Вам плохо?

Он склонился над Джимом, присел рядом и взял его за руки. Джим, содрогаясь в конвульсивных всхлипах, не мог ничего выговорить.

— Дитя моё, что случилось? — с настойчивым участием спрашивал лорд Дитмар. — Вас обидели?

Джим отрицательно мотнул головой и вновь содрогнулся.

— Ну, ну, — успокоительно проговорил лорд Дитмар, поглаживая его по плечам. — В чём же тогда дело, голубчик? Ну же, успокойтесь немного… Могу я вам как-нибудь помочь?

— Всё… всё уже… в порядке, — смог выговорить Джим сквозь судорожные всхлипы. — Сейчас… пройдёт. Спасибо… милорд.

— Однако кто же вас довёл до такого? — хмурясь, покачал головой лорд Дитмар.

— Никто… никто, — выдохнул Джим. — Это в прошлом… Я просто… вспомнил… и мне стало… страшно… Всё уже… в порядке.

— Вам следовало бы прилечь и принять что-нибудь успокоительное, — сказал лорд Дитмар. — Где ваша спальня? Давайте, я провожу вас с вашу комнату, Джим. Идёмте, обопритесь на мою руку.

Его манжеты и воротник сияли первозданной белизной, как нетронутый снег, и от него исходил какой-то удивительный свежий запах, тонкий, лёгкий и ненавязчивый. Его чёрные волосы отливали синевой, и часть их была собрана на затылке под гребень, часть струилась ему на спину блестящей волной, а две длинные завитые пряди спускались с висков на плечи. Джиму показалось, что ему было лет тридцать пять, не больше, хотя судя по тому, что у него был взрослый сын, он должен был быть ровесником лорда Райвенна. Джим не поспевал за его огромными шагами, и он старался замедлить свою поступь, соразмеряя её с шагами Джима. Да, его походка была в самом деле тяжеловата, и когда Джим на несколько мгновений закрыл глаза, ему показалось, будто рядом с ним двигается что-то огромное и могучее, как слон. Рядом с лордом Дитмаром он ощущал себя очень маленьким, но это было приятное ощущение.

Бережно поддерживая, лорд Дитмар проводил Джима в его спальню, заботливо помог ему снять плащ и повесил его на вешалку, потом тяжеловато опустился перед Джимом на колено и сам разул его, как будто был его слугой.

— Прилягте, голубчик, — сказал он мягко. — Принести вам что-нибудь? Воды, чаю?

— Спасибо… Ничего не нужно, милорд, — прошептал Джим. — Не беспокойтесь… Мне уже лучше.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название