Моя блестящая леди (ЛП)
Моя блестящая леди (ЛП) читать книгу онлайн
Перед Розалиндой Фэйрчайлд, вознамерившейся уничтожить презираемый ею Эшелон, стоит легкая, на первый взгляд, задача: войти в общество, узнать все о загадочном исчезновении своего брата, а затем убраться оттуда. Для того, чтобы попасть к Ночным ястребам и найти их вожака, сэра Джаспера Линча, Розалинда притворяется их секретарем. Но она не ожидает, что Линч настолько опасно харизматичный мужчина и будет все время вставлять ей палки в колеса, заставляя пересмотреть все свои убеждения. Он может стать для Розалинды либо заклятым врагом, либо союзником, о котором она и не мечтала.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Мне не нужно тебя преследовать… Ты ко мне вернешься».
Он оказался прав. Даже теперь при виде его мускулистой фигуры в груди Розы бился зверский голод. Это тело она знала почти до последней клеточки.
— Ты знаешь, кто я? — тихонько спросил Линч.
— Д-да, — хрипло ответил мясник, и в воздухе запахло мочой. — Умоляю…
— Заткнись, — каким-то незнакомым металлическим голосом произнес Линч и прижал острый нож к горлу мужлана, надавив так, что остался след на коже. — Эта девушка под моей защитой, понял?
Вытаращив поросячьи глазки, мясник всхлипнул в знак согласия. Розалинда с беспокойством отступила. Сегодня внутренний демон Линча был силен. Она сунула руку в карман и сжала рукоять притороченного к бедру пистолета. А потом отпустила, не зная, как же поступить.
— Еще раз к ней подойдешь, я перережу тебе глотку. Твое тело никто не найдет. — Линч надавил сильнее, разрезая кожу как бумагу. Кровь струйками потекла по шее мясника. — Полгода леди проживет в этом доме бесплатно, понял? И ты не дотронешься ни до кого из других женщин, которые снимают у тебя жилье. Будь уверен, за тобой проследят.
— Да, сэр, — прошептал мясник и сглотнул.
Розадинда словно зачарованная наблюдала, как Линч чиркнул ублюдка ножом от уха до уха, лишь слегка поранив кожу. Мерзавец потерял немного крови, но каждый раз, глядя в зеркало во время бритья, будет вспоминать об этой ночи.
Линч толкнул мясника, и тот, рыдая, рухнул на мостовую.
— Убирайся! Пока я не передумал и не арестовал тебя за нарушение комендантского часа, — холодно процедил Ночной ястреб, вытирая нож о штаны.
Мясник поспешно поднялся и бросился прочь, ничего не видя от страха. Розалинда прижалась к стене, чтобы он ее не задел, а потом медленно подняла голову.
Линч тяжело дышал, глядя на собственные руки. Затем зажмурился и вздрогнул всем телом.
Что-то было не так. Розалинда облизнула губы и отступила от дома.
— Ты в порядке? — прошептала она.
Линч за ней не следил. В противном случае мясником бы не ограничился. Встреча случайна.
— Нет, — прохрипел он и очень аккуратно и напряженно оперся ладонью о кирпичную стену.
Роза застыла, ощущая, как волосы на затылке встают дыбом. Она видела подобное поведение у Балфура.
Сейчас перед ней стоял незнакомец; голод усилился, и Линч сдерживался из последних сил.
— Что ты делаешь на улице? Комендантский час, мне бы следовало тебя арестовать.
— Искала брата, — грустно пояснила она. — Он не пришел домой.
При этих словах на глаза чуть не навернулись слезы. Роза сама балансировала на грани безумия. Очередной день камнем ложился на сердце в том месте, где хранилась память о Джереми. Чем бы Роза ни пыталась себя занять, выдавались и спокойные минуты, когда приходилось думать о своей потере.
«Ни следа… Я не сдамся. Нет… Но почему я никак его не найду?»
Линч обратил на нее взгляд абсолютно черных глаз:
— Как давно этот человек приставал к тебе? Он когда-либо…
— Нет, — поспешно заверила Розалинда. — Прежде не осмеливался. Я встретила его по пути домой, он был пьян… — Она покачала головой. — И у меня с собой пистолет для таких вот мужчин.
Линч оттолкнулся от стены.
— Так почему ты его не достала?
Розалинде хотелось отступить, но она не осмелилась.
— Не было нужды, я управляла ситуацией.
— Не похоже.
Роза пыталась подобрать слова, не понимая, в чем причина перемены. Линч так злился, что она буквально кожей чувствовала его недовольство.
— Ну, теперь мне ничего грозит. После такого показательного выступления обязательно пойдут слухи.
Он схватил ее за руку.
— Я бы заставил тебя сидеть в Гильдии, но это неразумно. Пришлю кого-нибудь присмотреть за тобой.
Близость Линча заставляла тело гореть, а сердце колотиться в груди. Роза не могла забыть ощущение его умелых пальцев между ног и укус в шею. Ей трудно было сосредоточиться, но она не собиралась повторять ситуацию в купальне.
— Нет. — «Хуже и придумать нельзя». — Все хорошо. Мне не нужен Ночной ястреб за порогом. — И нахмурилась. — А почему ты не хочешь, чтобы я оставалась в Гильдии? Я думала… после сегодняшнего…
Линч опустил взгляд, но не стал пялиться на ее грудь, как мясник.
— Сегодняшний инцидент был ошибкой, — тихо и решительно сказал он. — Мне не следовало позволять себе такие вольности, я прошу прощения. — Линч посмотрел ей в глаза. Черный цвет отступал, однако его решимость — нет. — Подобного больше не случится, Роза. Так нельзя.
Вообще-то она сама его спровоцировала, однако при этих словах сердце Розы екнуло. Она ощутила нечто… опасное. Разочарование?
— Почему?
Казалось, Линч ушел в себя, будто закрываясь за стенами.
— Ты — моя секретарша, я — работодатель. Не стоит мне пользоваться своим положением.
— Я не против. Я хотела того, что произошло…
— К твоему сведению, сегодня я целовался с другой, — без обиняков признался он.
Разумеется, Роза знала. Однако от того, как он бросил ей это в лицо, стало обидно. Она ощутила, как холодеет кожа, а в ушах вдруг застучало сердце. Как нелепо… ревновать к самой себе.
— Почему? — повторила она.
Линч отступил и провел рукой по волосам.
— Не знаю! Это сложно.
— Она твоя… знакомая? — Нелепо спрашивать, но ей вдруг захотелось понять, что он на самом деле испытывает к ней. И к Розе Марбери.
Ее наполнил гнев. Она не Роза Марбери. Эта женщина — просто маска. Однако почему-то казалась настоящей. И в глубине души Розалинде хотелось быть Розой Марбери. Той, на кого не давит груз прошлого и исчезновение брата. Той, кого хотел Джаспер Линч, пусть всего на секунду.
— Нет, не знакомая. Она… никто.
Боль стала сильнее.
— Понятно.
— Мне не следовало к тебе прикасаться. Я виноват, — повторил Линч и, поколебавшись, предложил: — Пойдем, провожу тебя домой.
— Нет, — отшатнулась она. — Я в порядке, сама найду дорогу.
— Роза.
Он схватил ее за локоть.
Она сжала правую руку в кулак и двинула его в живот.
— Не прикасайся ко мне! Оставь в покое!
Линч резко выдохнул, но броня смягчила удар, и Розе оставалось лишь прожигать его взглядом.
Такой всплеск застал его врасплох. Однако она плакала и не могла остановиться. По щекам катились злые слезы, а из горла рвалось рыдание. Пытаясь его сдержать, Роза прижала кулак к зубам, и кисть прошила боль.
— Черт побери! — выругался Линч. Сквозь слезы она заметила, что он приблизился. — Черт побери, Роза! Умоляю, не плачь.
Он погладил ее предплечья, и она застыла, но Линч больше ничего не предпринял. Металлическая часть ее руки оставалась вне его досягаемости.
Затем он прижал Розу к себе. Она чуть посопротивлялась, а потом рухнула в его объятия. Робко погладила Линча по груди. Сексуальному желанию можно воспротивиться, но такому… Ей хотелось, чтобы ее обнял тот, кому она небезразлична, хоть раз.
При этой мысли накатила обида и внезапная волна скорби. Розалинде ужасно не хватало мужа, или просто мужского прикосновения, нежных отношений, чувства, что о ней заботятся. Вместо этого самой вечно приходилось за всеми присматривать.
— Что случилось?
Розалинда свернулась клубочком в объятиях Линча, мысленно умоляя не отпускать ее, покачала головой, прижалась лицом к его груди и заплакала.
Она считала, что ей хватит сил со всем разобраться, но сейчас ее разрывало от горя, а весь мир раскололся на куски, словно оконный витраж.
— Я пытаюсь быть сильной, — выпалила она, не понимая, откуда вырвались эти слова.
— Ты сильная…
— Нет. Все идет не так. Все!
— Я не понимаю, — раздраженно ответил он, гладя ее по спине. — Что случилось, Роза? Что — все? Дело в мяснике или… во мне?
Розе очень захотелось рассказать ему обо всех проблемах и понежиться в его объятиях. Хоть раз переложить на кого-то свои заботы. Притворится, что она кому-то небезразлична и о ней есть, кому позаботиться. Как все сложно. Она отвела пряди мокрых волос со щек и покачала головой. Если сказать Линчу правду, то его отношение тут же изменится. На самом деле, он ей не союзник и не друг. Надо забыть о чувствах и идти по выбранному пути.