Темная сторона Эмеральд Эберди (СИ)
Темная сторона Эмеральд Эберди (СИ) читать книгу онлайн
У Эмеральд Эберди все отлично. Было.Теперь ей приходится мириться со смертью отца, которого она почти не помнит; с тайнами и с неприятностями, прорастающими из далекого прошлого ее семьи. Вскоре девушка узнает, что мир не такой, каким она себе его представляла. И, как ни странно, подобные перемены не придутся ей по душе.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я тогда прибежала на помощь. Тоже получила по заслугам. Уже к вечеру мы сидели в больнице, по бокам суровые, обеспокоенные мамы. У меня ручьем лилась кровь из носа, а у него на теле не было живого места. Впору бы реветь, а Саймон начал вдруг хохотать. Пожал мне руку, представился, прокартавил свой адрес и пообещал купить в парке что-то вкусное, если мама даст денег. Я повелась, но не на сладости. Я неожиданно поняла, что сойдусь с этим человеком, ведь он, пусть и лояльнее относился к миру, но не боялся того, что тот может несвоевременно дать нам под дых.
- Не смотри на меня так, – наконец, отмираю и грузно выдыхаю. – Ладно, может, я и перегнула палку. Но вот только это ничего не меняет.
- Как ты узнала?
- Встречалась сегодня с адвокатом. Колдер оставил мне письмо. – Киваю в сторону сумки. – Я еще не читала. Не вижу смысла.
- Отлично.
- Отлично?
- Наконец, тебе есть чем заняться.
- Смешно, - едва ли сдерживаюсь, чтобы не показать язык. Когда Саймон Блумфилд играет хорошего полицейского, меня так и тянет сыграть плохого. – Я и так на работе.
- И мы прекрасно знаем, что здесь нечего делать.
- Отвянь.
- Родди, - парень преграждает мне путь, когда я пытаюсь пройти к прилавку, и хитро кривит губы, - в чем проблема? Неужели тебе неинтересно?
- Очередное сопливое послание в стиле Колдера Эберди, - встряхиваю плечами, - что в этом интересного?
- Он ведь твой отец.
- Смотря, с какой стороны посмотреть.
- Да со всех сторон! – Саймон кивает. – Иди. Я постою за кассой, пока ты занята.
- Эй, но я не занята, ковбой, очнись! – машу рукой перед лицом друга и недовольно свожу брови. – Если ты не против, я…
- Против.
Удивленно вскидываю брови. Выпрямляю спину и ощущаю, как одна за другой во мне вспыхивают клеточки. Так всегда происходит, когда я недовольна и хочу дать отпор.
- Успокойся, бестия, я ведь не драться с тобой собираюсь. Твое дело: читать письмо или не читать. Но, Эмеральд, вдруг отец расскажет, почему он ушел? Вдруг он и, правда, имел на то причины? Хватит притворяться, я ведь тебя знаю. – Саймон довольно морщит нос и потирает подбородок. – Ты любопытная. Тебе интересно.
Ненавижу, когда он прав. Мне плевать на отца, но я не прочь узнать, о чем он думал, когда заранее оставлял мне посылку. Он будто чувствовал, что уйдет, и вместо знакомого ему равнодушия, раскошелился на сентиментальности. Откроет ли мне записка его тайну? Пойму ли я что-то, что раньше не давало мне покоя? Стану ли я ближе к отцу?
- Будь здесь, - на выдохе предупреждаю я. Вновь смотрю на друга и цокаю, заметив на его лице самодовольную ухмылку. – Узнаю, что отошел от кассы…
- Ничего ты мне не сделаешь.
Мы перекидываемся хитрыми взглядами, а затем я недовольно стаскиваю с прилавка сумку. Кожаный рюкзак нагрелся на солнце. Металлические вставки ошпаривают пальцы, и я прикусываю губу, гадая, что же мне предстоит увидеть. Вдруг это очередная шутка, на которую осмелился мой отец? Режим ожидания включен, я опять хочу разобраться в деле, из-за которого долгие годы сходила с ума. Вот только зачем мне все это?
Закрываюсь в кладовке. Осматриваю забитые дисками полки деревянных, высоких шкафов и усаживаюсь прямо на пол. Не думаю о том, что он грязный. Буркнув себе нечто несвязанное под нос, достаю запечатанный конверт и взволнованно втягиваю в легкие воздух, надувшись, будто воздушный шар. Ну, что ж, Колдер. Удиви меня.
Ловко раскрываю письмо. Достаю сложенный втрое листок бумаги и читаю.
Каждый день думаю о том, не подверг ли я тебя большей опасности, оставив одну? Ложь – спасение. Но во имя чего, если все бессмысленно?
Эмеральд, запомни, что бесстрашие – это не способность справляться со своими страхами. Бесстрашен тот, в ком есть силы справиться с самим собой. И, знаешь, мне не удалось победить внутренних демонов. Я люблю тебя и надеюсь, что это сделаешь ты. Моя дочь.
Дорогая Эмеральд.
Твой отец.
Сент-Клер Авеню, 777. «Краун Плаза».
Не знаю, как реагировать. Пробегаюсь глазами по тексту снова и снова, и никак не могу поверить в то, что держу в пальцах. Это письмо. Не два слова. Не два предложения. Он, действительно, потратил время на то, чтобы сказать мне нечто важное. Удивительно. Почему же раньше он не был так красноречив, и о какой опасности идет речь? Может, он бежал от закона, прятался по закоулкам? Что за адрес указан в конце письма? И почему он хотел, чтобы я о нем узнала? Столько вопросов. Голова просто взрывается!
Откладываю листок в сторону и ударяюсь затылком о стену. Тут же неприятная боль вспыхивает между висков, я прикусываю губы и зажмуриваюсь, невольно принявшись за давно забытое дело: рисую в мыслях его образ. Как же он выглядел? Мне всегда хотелось верить в то, что Колдер Эберди высокий, широкоплечий мужчина с грубо очерченным подбородком. Ладони у него огромные, а пальцы – вытянутые. Будто он пианист. К слову, таким я его себе представляла, когда была в хорошем расположении духа. То есть почти всегда он у меня выходил неуклюжим толстяком с волосами на груди и серыми глазами, прозрачными, как у рыбы. В детстве я много фантазировала. Однако даже прирожденного таланта ко лжи и к иллюзии не хватило, чтобы придумать себе настоящего отца.
Поднимаюсь и оттряхиваю шорты. Если в моей жизни и было место тайнам, то они касались оценок, парней и прочей чепухи, не имеющей никакой ценности. Данная загадка разжигает во мне нотку авантюризма. Почему бы не попробовать разобраться в том, что, наверняка, гораздо интереснее, чем работа за прилавком? Пусть речь идет об отце. Можно ведь притвориться, будто моя цель – жизнь абсолютно незнакомого мне человека.
Что тоже недалеко от правды.
Выхожу из кладовки и громко захлопываю дверь. Плечи Саймона дергаются. Парень переводит на меня обеспокоенный взгляд и протягивает:
- Тише, бестия, - он усмехается, - что бы ни случилось, не стоит крушить здание.
- Мне надо уехать.
- Куда?
- Потом объясню. – Уверенно шествую к выходу. – Побудь здесь, хорошо? Я приеду к вечеру и позволю тебе промыть мне косточки. Только без фанатизма.
- А есть, что обсудить? Тогда договорились. – Парень машет мне рукой и напоследок заботливо кивает, будто пытается подбодрить; согласиться с тем, что мой выбор – верный.
- Не скучай, ковбой.
- И не подумаю!
Черный мотоцикл накалился до предела. Еще утром я припарковалась в тени, однако сейчас солнце беспощадно прожигает сидушку, руль и коробку скоростей. Выругиваюсь, морщась, запрыгиваю на байк, и тут же взвожу двигатель. Прохожие оглядываются, им не по себе от безумного рева мотора, но я так привыкла слышать подобное рычание, что уже воспринимаю его как музыку. Срываюсь с места и в предвкушении прикусываю губы. Что же меня поджидает впереди? Что кроет в себе неизвестный адрес? Квартира? Работа? А, может, это потаенное место, где отец спрятал нечто противозаконное? Ох, если внезапно окажется, что Колдер Эберди беглец от закона, я буду счастлива. Кому еще повезло иметь отца-уголовника? У него и на зоне есть дружки, наверняка. Одного моего знакомого тоже посадили. Предбывшего парня, если быть точной. Вдруг он знал моего отца? Видел его?
Я еду минут пятнадцать. Огромный Кливленд – город не скупой на жителей, на жару и вечную суету. То и дело вокруг сигналят автомобили. Шумные, особо уверенные в себе водители грозятся разобраться с теми, кто пресекает их еще более больные идеи. А другие забвенно и лениво проходят знакомый до сумасшествия маршрут, уже не отдавая себе в этом отсчета.
На место я приезжаю часам к четырем. Паркуюсь около цветочного магазина, туго стягиваю ремень шорт и вскидываю брови: кажется, адрес отца привел меня к безвкусной и дешевой парикмахерской. Разочарованно хмурю лоб.
- Что за черт. – Оглядываюсь. «Краун Плаза» прямо по курсу, и это маленькое, серое здание с огромными алюминиевыми буквами. Через стеклянную витрину я вижу рабочих, осматриваю их несчастные лица и на выдохе заправляю за уши волосы. – Бред какой-то.