-->

Обучить боевого мага (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обучить боевого мага (СИ), Минаева Анна Валерьевна-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Обучить боевого мага (СИ)
Название: Обучить боевого мага (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 295
Читать онлайн

Обучить боевого мага (СИ) читать книгу онлайн

Обучить боевого мага (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Минаева Анна Валерьевна

Они пришли, когда я получала своё имя. Они дали мне кристалл. Носом пошла кровь, а голова закружилась. Они сказали, что у меня есть потенциал. Я буду магом. Но я не хочу." Из личного дневника ученицы Эрис Вбоквел по миру Эннэлион.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Нет, - предостерёг чародейку мужчина, когда та постаралась произнести заклинание. - Маг только я.

- Хаесус кебатан!

Белый свет вспыхнул прямо перед блюстителями порядка. Они закричали. Кто-то упал на колени. Кто-то завыл о том, что ослеп. А когда свет рассеялся, возвращая мир во власть светила, двух преступников и в помине не было. Лишь два следа в грязной луже говорили о том, что маги тут действительно были и стражникам ничего не привиделось.

- Найти! - фальцетом заверещал капитан подразделения, понимая, что за такой косяк его запросто могут лишить ни то что жалования - головы.

А маги были уже далеко от того переулка. Эрис запыхалась, пытаясь удерживать темп бега и пакет с вещами. Ирвинг фыркнул, завидев страдания девушки, и отобрал свёрток.

- Так кому ты там зуб выбила, магессочка?

- Не выбила, а сломала, - между выдохами проговорила она. - Нам с Селадором надо было попасть в город. А денег не было. Вот и зачаровали мы камень под золотую монету.

Договорить ренегат ей не дал. Перебил громким смехом. Мужчина оперся ладонями о колени и в такой позе хохотал. Он достаточно явно представил себе дельнейшие действия защитника порядка, и эта картинка так и стояла у него перед глазами.

- Я рада, что тебя это позабавило, - огрызнулась Эрис, обходя мужчину и пытаясь понять, в какой стороне расположено поместье леди, которая покрывала отступников и помогала им.

- Направо, - отсмеявшись, помог ей с этим колдун. - Надо найти Селадора и удостовериться, что все люди вернулись в селение. А с тобой весело, магессочка.

Чародейка не успела ничего сказать. Мимо просвистел арбалетный болт и врезался в стену, высекая каменную крошку.

- Случай! - Ирвинг отскочил в сторону, - Тардэ!

Бегущие к ним стражники как-то странно замедлились. Будто не бежали, а шли. Даже волосы и плащи вели себя необычно.

- Идём! - дёрнул отступник Эрис за собой. - Не тормози!

Мимо мелькали дома, площади, мосты. Торговцы что-то кричали вслед двум, уносящим ноги, людям. Погоня отстала. Но Ирвинг не сбавлял темп. На подходе к особняку защитницы Хабрунга колдун накинул на себя и свою спутницу отводяющую взгляд иллюзию. Нельзя было допустить, чтобы Хейну заподозрили в сговоре с ренегатами.

Леди встретила их в сквере, неподалёку от портала, ведущего в поселение отступников. Рядом с ней стоял Селадор. По лицу артефактора было сложно понять, говорил ли он с женщиной о проблеме или поддался искушению вторично.

Хейна тоже ничем не выдавала эмоций. Она улыбнулась запыхавшемуся Ирвингу и Эрис, которая уже думала, что ноги она откинет где-то по пути сюда.

- В чём дело? - нахмурилась колдунья.

- Стража, - махнул в сторону города рукой отступник. - Мы чуть не попались. Но они не видели, куда мы свернули, - поспешил заверить магессу мужчина. - Ты в безопасности.

Морщины на женском лице разгладились, она вновь улыбнулась:

- Вы последние. Всё уже вернулись.

- Благодарим за вашу любезность, - чинно ответил ренегат, переходя на «вы».

Хейна одарила его ещё одной улыбкой и кивнула головой. Вуаль слегка покачнулась и Эрис показалось, что она увидела странный хищный блеск в глазах колдуньи.

Распрощавшись, троица направилась к старой перекрученной у корневища яблони. Ирвинг так и не отдал свёрток с вещами чародейки и нёс его сам. Девушка бросила вопросительный взгляд на Селадора. Она переживала за друга.

Артефактор поймал этот взгляд и широко улыбнулся, демонстрируя практически все свои зубы. Он постарался вложить в эту улыбку всю свою симпатию к храброй боевой магессе. А мысленно парень повторял лишь одну фразу, услышанную от хозяйки этого поместья.

«Жизнь покинет тело, как только сойдёт снег. Я бессильна. Прости».

Глава 23

- А чем отличаются сотханы для магов разных ступеней?

Она задавала вопросы каждый день и каждый день получала на них ответ. И этот раз не стал исключением.

- В основном размером. Чем больше камень, тем сильнее излучаемая им энергия. И тем сильнее маг. Соответственно и жизнь этого колдуна будет продлеваться без дополнительных ритуалов и заклинаний. Если я не ошибаюсь, то тебе удалось разрушить один из самых больших сотхановых кристаллов. В Грамуре их всего было десять, так же, как и магов, достигших первой ступени.

«Разрушила кристалл, убила хозяина, - задумалась Эрис. - Хоть и не умышленно... Какая же участь ждёт меня за это?»

- Я ответил на твой вопрос?

Ирвинг сидел на большом камне. Лес, окружающих двух людей, был тихим и по-зимнему сонным. Снег кружил в воздухе большими хлопьями, садился на траву и не таял. Серое тяжёлое небо наседало на верхушки деревьев, цеплялось за них облаками и осыпало ледяными белоснежными крупицами. Ветра практически не было, и природа напоминала чародейке стеклянный шар с кусками ваты, который уже встряхнули, и теперь искусственный снег оседает на фигурку города, человека или дерева.

- Да.

- Хорошо, тогда продолжим вчерашнее занятие. В этот раз я оберну тебя в невидимый кокон, который не позволит тянуть силу из окружающего мира.

Эрис усмехнулась.

Этому мужчине удалось понять, как работает сила девушки, но причин и границ они ещё не обнаружили.

- Тебе не нужен сотхан,  - сказал Ирвинг несколько дней назад, держа её за предплечье. - Потому как энергию на заклинания ты тянешь из окружающего мира. Ты действуешь как кристалл. Как живой, ходячий сотхан. Я хочу понять, что ты ещё можешь.

Она действительно поглощала энергию из окружающей среды. Могла и из кристалла, которым с ней делился ренегат, но особой разницы не было.

- Готово. Давай. Колдуй.

Ирвинг переживал не меньше чародейки. А, может, даже и больше.

Эрис обошла камень, на котором сидел мужчина, пытаясь привыкнуть к новому чувству. Заклинание, что применил на неё отступник, было похоже на тонкую плёнку, корку льда, которая может проломиться от человеческого веса. Было чувство хрупкости и незащищенности. Холода и одиночества. С каждой секундой чародейке всё больше становилось не по себе.

- Мне долго ждать? - поторопил её Ирвинг, напоминая о своём присутствии.

Девушка подняла левую руку. Вывернула запястье, устремив пальцы к земле, и прошептала:

- Торбилом пасуран.

Налетел ветер, взметнул вверх чёрные распущенные волосы чародейки, поднял снежную пыль, закрутился вокруг девушки вихрем. Застонал, завыл, затряс верхушками деревьев.

Указав направление, Эрис отпустила ураган. Воздушный поток зашумел ветвями, попадающимися ему на пути, скидывал с них налипший снег, поднимал с земли ледяную крошку. Закружил в танце небольшую ёлочку и опал. Растворился, как будто никогда не существовал.

Выдохнув, чародейка опустилась на припорошённую землю. Лицо её было бледнее снега, а глаза горели ярким синим племенем. Ренегат соскочил с камня и присел на корточки рядом с девушкой, провёл рукой над её макушкой, что-то шепча. Сняв заклинание, он подал Эрис руку, помогая подняться.

И покачнулся сам.

Через несколько мгновений у мужчины потемнело в глазах. Контуры мира размылись, исказились.

Он рухнул, как подкошенный. Задёргался. Из уголка рта потекла кровь.

Зато чародейка чувствовала себя всесильной. Будто могла мир развернуть и заставить его двигаться в обратном направлении. В первые мгновения она не поняла, что произошло, а потом вскрикнула. Попыталась выудить из воспоминаний нужное заклинание.

- Трантмент, - вскричала девушка, падая на колени и прикладывая ладони к мужской груди. - Случай тебя дери, Ирвинг! Трантмент!

Ренегат вновь задёргался, застонал. Прошло, казалось, несколько часов, и он открыл большие серые глаза. Смотрел на чародейку и не видел. Будто сквозь неё на мир глядел.

А потом пробормотал:

- Впечатляет.

Эрис помогла ему сесть.

- Ты как? Что это было?

- Жив.

Сердце бешено билось в груди, ломало рёбра. Чародейке не удавалось восстановить дыхание. И она повторила:

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название