Обучить боевого мага (СИ)
Обучить боевого мага (СИ) читать книгу онлайн
Они пришли, когда я получала своё имя. Они дали мне кристалл. Носом пошла кровь, а голова закружилась. Они сказали, что у меня есть потенциал. Я буду магом. Но я не хочу." Из личного дневника ученицы Эрис Вбоквел по миру Эннэлион.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Тебя что-то тревожит, магессочка с глазами цвета сапфиров? - надменно поинтересовался мужчина.
- Хватит меня так называть!
- Тебе не нравится? Странно. А мне казалось, что это звучит так поэтично.
- Это звучит глупо!
- Иди спать, - хохотнул Ирвинг, - Селадор давно спит, а девка та уже ушла.
Эрис закатила глаза:
- Не мог сказать это сразу?
- А как же побеседовать с той, к кому мой образ приходит в кошмарных снах?
Чародейка не ответила и, развернувшись на пятках, поспешила к выделенному ей и Селадору дому. В тот момент ей хотелось придушить обоих мужчин.
Глава 21
Ещё даже не рассвело, как Селадор куда-то сбежал. Эрис проснулась от хлопка двери и непонятно чему улыбнулась, хотя на душе было тяжело. Она потянулась, села, свесив босые ноги с кровати, и подняла с пола суму. Первым на колени лёг дневник, в котором девушка уже очень давно ничего не писала. Не нуждалась в этом. Но всё же открыла тетрадь, пролистнула и наткнулась на последние строки своей последней записи.
«Нардер, - прочитала чародейка имя посланника, выведенное её рукой. - Он мне сегодня снился. Но не могу вспомнить, что было в том сне. Может, это и к лучшему?»
Пересилив себя, она закрыла дневник и потянулась за учебником, который отдал ей Селадор.
«Вчера магия спасла жизнь человеку, - думала Эрис. - Может, если я смогу не применять силу во зло, то и не стану выродком?»
От вчитывания в формулы заклинаний, действующих как обезболивающее и лечащих несложные травмы, её отвлёк стук в дверь. Чародейка вздохнула, встала с кровати, положила книгу на стол у печи и сняла печать, нанесённую Селадором.
На пороге стоял мужчина, преследующий Эрис в кошмарах. Ирвинг прислонился к косяку и смотрел куда-то вдаль. На нём была лёгкая, не по сезону, жёлтая рубаха и просторные чёрные штаны из тёплой ткани. В вырезе рубахи виднелся сотхановый кристалл, через который был протянут простой кожаный шнурок.
- Я к брату.
- Его нет.
- И куда его понесло в такую рань?
- Видимо, это семейное, - пожала плечами чародейка.
- Возможно, - в хищных серых глазах промелькнула заинтересованность. - Вот только Селадор, скорее всего, к девке своей убежал и давно с ней в тепле сидит, а меня даже на порог не пускают.
- Может, потому, что я не твоя девка? - ответила ему тем же тоном Эрис.
- Да, ты всего лишь магессочка князя, сбежавшая из самой охраняемой школы провинции. Я что-то забыл? Ах, да! Ты колдуешь, беря силу на это непонятно откуда!
- И тебя это злит, - усмехнулась чародейка ему в лицо, хотя понимала, что играет со зверем.
- Не отрицаю, - ответил мужчина, делая шаг навстречу, - и хочу узнать причину этого феномена.
Девушка не сдвинулась с места, хотя между ней и ренегатом почти не осталось пространства. Слышала его дыхание.
- Впустишь?
- О таком обычно просят демоны.
- А ты ведь таковым меня и считаешь, - лицо оставалось серьёзным. - И даже не даёшь шанса тебе что-то доказать.
- Какая разница, что о тебе думает какая-то девчонка, сбежавшая из Кафорда?
- Ты права, никакой, - ренегат подвинул Эрис в сторону и вошёл в дом, - но ведь и у тебя ко мне есть вопросы. Почему бы не решить это дело миром.
- Отступник, который решал всё мирно, - фыркнула чародейка, закрывая дверь. - Ты только послушай, как это звучит.
- Как?
- Глупо!
- Девочка, которую я встретил лет восемь назад, сказала мне, что никогда не будет магом. И что я вижу? - Ирвинг захлопнул книгу, лежащую на столе. - Это ведь одно из запрещённых изданий. И почему я не удивляюсь?
- Мне его, между прочим, твой брат подарил, - нахмурилась девушка, опускаясь на стул.
- И тут ты меня тоже не удивила, магессочка с глазами...
- Хватит!
Мужчина хмыкнул и отбил летящую в него молнию. Та зашипела, как потревоженная змея, и потухла, оставляя после себя лишь чёрное пятно на деревянном полу.
- И как ты только это делаешь?
Эрис сделала вид, что интересуется осенним пейзажем за окном и корила себя за то, что поддалась на провокацию.
- Хорошо, - Ирвинг занял место напротив чародейки и поставил локти на стол. - Ты, наконец, разобралась в себе и поняла, что я и есть то самое зло, о котором тебе рассказывают с детства. А знаешь ли ты, что мы стоим лагерем тут уже несколько лет только потому, что охраняем границу? И что таких поселений, по крайней мере, штук двенадцать?
Чародейка по-прежнему смотрела на то, как деревья качают ветвями, как иногда из ещё зелёной кроны выбивается жёлтый лист и ярким пятном летит на землю. Но она слушала.
Ренегат это знал, потому не останавливал свою речь:
- Мы ждём, когда Конклав уговорит правителя на решительный шаг. И, кажется, дождались. Ведь этим летом наш князь собирается развязать войну, о чём с радостью сообщил своим будущим воинам. Но его ли эта идея? Человек, который никогда ничего не имел общего с магией, решает захватить мир с помощью могущественной и неподвластной ему силы. С чего бы это? Может, потому, что это не его идея, а той десятки Первых Магов, что стоит за ним?
- И ты хочешь сказать, что ваше сборище беглецов-убийц, - перебила его Эрис, - в силах свергнуть эту десятку?
- Девятку, - усмехнулся Ирвинг. - Моему брату с твоей помощью удалось убить десятого. Да, не смотри так на меня! Кулон был заряжен на паралич и остановку дыхания, но никак не на мгновенную смерть. Но ты прикоснулась к артефакту и изменила его. Я не знаю, что с тобой не так. Но тебя хочет Конклав на роль оружия, а я такой участи даже злейшему врагу не пожелаю.
- Но почему не позволить им совершить план? - задумчиво проговорила чародейка, хотя до этого боялась и мысли о войне допустить.
- Репутация, - качнулся на стуле мужчина. - Магам невыгодна чёрная репутация. Понимаешь ли, в таком случае они не смогут сосуществовать с простыми людьми. А пока есть мы, то есть те, кого весь мир считает отступниками, репутация всего магического сообщества стабильна. Мы - малое зло. Но если Конклаву удастся воплотить планы о мировом господстве в жизнь, то малым злом уже спастись не удастся.
Эрис нахмурилась:
- И ты готов жертвовать всем только для того, чтобы сохранить чистенькой репутацию Большому злу?
- Жертвовать? - рассмеялся мужчина. - А чем я жертвую? Я живу на природе, окружен прекрасными людьми, мы сотрудничаем с магом из Хабрунга и всегда получаем вести и нужные припасы. Я тут счастлив. Тут я могу колдовать столько, сколько душе угодно. Тут я могу быть тем, кем я являюсь на самом деле.
- Монстром, - прошептала чародейка, пряча взгляд.
- Пусть я и для тебя буду злом, но я не позволю Конклаву заполучить оружие, мощь которого ещё никому не известна.
- Поэтому ты сидишь сейчас тут, рассказываешь мне всё это, - уже громче заговорила Эрис. - Ты хочешь понять, зачем я им.
Это был не вопрос. И Ирвингу не было смысла что-то подтверждать. Она поняла его правильно.
- Что же, - с небольшой заминкой продолжила девушка, - меня это интересует не меньше тебя, а может даже и больше.
- Тогда ты готова к сотрудничеству? - аккуратно спросил ренегат.
- Если только ты не собираешься вынуть мои внутренности и жонглировать ими на потеху публики.
- Нет.
Чародейка молчала. Она видела нетерпение в глазах собеседника и внутренне ликовала.
«Все идёт не так уж и плохо», - думала девушка.
- Хорошо, - наконец произнесла она, не заметив, как коротко выдохнул Ирвинг от облегчения. - Но ты был прав, у меня есть к тебе куча вопросов. И я пальцем не пошевелю, пока не узнаю всё.
Теперь молчал ренегат. Он понимал, что она может таким образом тянуть время сколько угодно, и это ему было невыгодно.
- Твои вопросы на моих условиях, - решил мужчина. - Один вопрос в день, и ты получаешь полный честный ответ. По рукам?
Эрис прожгла взглядом протянутую ей через стол ладонь, но всё же пожала её: