Право на смерть (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Право на смерть (СИ), "Canvi"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Слеш / Фанфик / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Право на смерть (СИ)
Название: Право на смерть (СИ)
Автор: "Canvi"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 256
Читать онлайн

Право на смерть (СИ) читать книгу онлайн

Право на смерть (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Canvi"

AU: vampirelock.  Джон вынужден приехать из Афганистана, где ведёт поиски своей возродившейся Связи, в Лондон для того, чтобы отметиться в Английском вампирском реестре. И всё бы ничего, но Английское вампирское Бюро задерживает его в столице из-за того, что некий высокопоставленный чиновник-человек заинтересован в его услугах определённого характера.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Джон моментально разжал пальцы и, всё ещё глухо рыча себе под нос, быстрым шагом направился на выход.

— Машина уже ждёт Вас у восточных дверей, мистер Ватсон. Поторопитесь.

Вампир раздражённо передёрнул плечами и, плюнув на такт и этикет, просто молниеносно понёсся по коридорам святая святых Британской нации.

***

Его довезли до того места, где, если судить по сигналу маячка, держали Шерлока. Территорию в радиусе пятисот метров оградили, движение транспорта перекрыли, а жителей ближайших домов эвакуировали из зоны действий. Здесь были бригады медиков, британская полиция и даже Вампирская надзорная служба. На Ватсона смотрели с недоброжелательностью и поначалу даже не хотели пропускать. Лишь звонок Майкрофта спас несчастных глупцов от нелепой смерти — быть разодранным безумным от тревоги вампиром.

С захватчиками велись переговоры. Тех вампиров из банды Конорса, кого удалось захватить, сразу вывели из строя — они лежали на земле с отстреленными руками и ногами и дожидались своего смертного часа.

Сам Фердинанд в переговоры не вступал, но один из его приближённых отвечал, что Шерлок Холмс жив. Пока. Но выпускать его они ни при каких выдвинутых или встречных условиях не собираются.

Джон был буквально вне себя от ужаса. Шерлок был там, внутри, наедине с Конорсом, который мог сделать всё, что угодно. Всё! Единственная мысль, которая билась в его голове, — пусть Шерлок будет в порядке. Бога ради, ему ведь нет ещё и тридцати! Хватит ему умирать так рано, не успев сполна познать жизни.

Он порывался пробраться в здание, расправиться со всем самостоятельно, но его не пускали представители грозного Вампирского надзора.

Потом, минут через пятнадцать, приехал лично Майкрофт, переговорил с начальством всех присутствующих на месте служб, и наконец-то началась непосредственная операция по захвату. Ватсон был одним из первых, кто ворвался не только в здание, но и в помещение, где держали Шерлока — он нашёл его, наверное, буквально по запаху. Запаху свежей крови.

Джон сразу бы накинулся на Фердинанда и, несмотря на его силу и мощь, разорвал бы эту тварь в клочья, но Холмс для него был в приоритете, так что тут же он кинулся к нему. Шерлок лежал едва ли не в углу на полу. Очень серьёзно раненый Шерлок. Смертельно бледный и покрытый испариной.

— Шерлок! — Ватсон подбежал к нему, первым делом осматривая все повреждения.

Сильно избит, возможно — скорее всего — даже ногами, разбитая губа, сломанный нос, заплывший глаз, неестественно вывернутая левая нога, скрюченные — раздробленные — пальцы правой руки, вероятно, пара-тройка сломанных рёбер, одно из которых проткнуло лёгкое, потому что Холмс дышал тяжело и жадно. И разбитая голова. Кудри слиплись от крови и потемнели из-за этого ещё сильнее.

— Шерлок, пожалуйста, держись, сейчас подоспеет бригада медиков.

Холмс приоткрыл единственный здоровый глаз, полный слёз, отчаяния и — абсурдно — тихой радости от того, что Джон тут, рядом с ним.

— Ты же врач… сам… сам всё…видишь. — Он выплюнул натёкшую в рот кровь вместе с вязкой горькой слюной и снова попытался спокойно — спокойно, в таком-то состоянии! — говорить: — Но ты можешь… спасти… обрати меня.

Ватсон задрожал над ним, не зная, за какую часть тела Шерлока можно взяться, не боясь причинить тому ещё больше по-истине адской боли. Детектив смотрел на него с таким ужасом и отчаянием, буквально одним взглядом молил о пощаде.

— Пожалуйста… — хрипел тот, а из глаз у него всё-таки покатились жгучие слёзы. — Я так боюсь… умирать…

Снова. Снова он просит этим своим голосом — умоляет — Джона обратить его. И лишить всего, что у него — них! — есть. Эмоций, умения любить и ощущать, права быть живым и права умереть. Он просто не мог обратить Шерлока, не мог. Джон лучше будет смотреть и страдать каждый раз вместе с Шерлоком, но не позволит тому превратиться в такое же существо, как и он сам. Шерлок должен жить обычной человеческой жизнью со всеми её минусами и недостатками. За них двоих.

— Прости, Шерлок, боже, пожалуйста, прости, — зашептал Джон, склоняясь над ним так низко, что почти уткнулся носом в испачканный кровью костюм на груди. — Пожалуйста, не заставляй меня делать это.

Холмс хотел поднять более-менее целую левую руку и погладить Ватсона по голове, но сил у него уже почти не осталось. Он остро чувствовал, как жизнь утекает из него через все зияющие на теле раны. Слишком быстро. Он ведь так много всего не успел сказать, не успел сделать и почувствовать.

— Тогда пообещай… Не отстраняйся, пожалуйста…

Джон поднял на него затравленный и болезненный взгляд воспалённых покрасневших глаз.

— Конечно, Шерлок, конечно, я обещаю тебе. Обещаю, что, если всё будет хорошо с этим миром, я сделаю тебя самым счастливым.

Холмс слабо ему улыбнулся, а потом против воли заплакал ещё сильнее от ужаснейшей боли с искалеченном теле, прикрывая глаза и тихо подвывая — поскуливая — на одной высокой ноте. Настоящая агония. Для двоих.

— Тише. — Джон положил ладонь на скулу, где наливался сочный фиолетовый синяк, и стал медленно её поглаживать. — Тише, Шерлок, тише… всё скоро закончится, хороший… тш-ш-ш-ш… Всё будет хорошо, я обещаю… тш-ш-ш-ш…

Когда бригада скорой наконец-то подоспела с носилками и переносным дефибриллятором, Холмса было уже не вытащить с того света. Смертельно бледный Майкрофт тоже стоял рядом, оттягивая тугой узел галстука, и слёзы катились по его аристократичному лицу.

Джон уже без страха причинить боль прижал к себе искалеченное — так зверски изуродованное! — тело, поглаживая по пропитавшимся кровью волосам.

— Обещаю, Шерлок. В следующей жизни я попытаюсь сделать всё от меня зависящее, и ты не пожалеешь, что связан именно со мной.

Его, Джона, памяти и его, Шерлока, любви всегда хватит с головой для них обоих.

Комментарий к

Смерть основного персонажа. Упсспойлер~

Немного забавных сообщений касательно Шерлока и его перерождений, чтобы несколько скрасить внезапный (ожидаемый) финал:

«Шерлок как-то не любил доживать хотя бы до 30, я посмотрю»

«Особый стиль жизни, видимо. Называется «Умереть как можно скорее и драматичнее»

«Знакомьтесь, это Шерлок. Сегодня он попытается пережить влюблённость в вампира» (небольшая отсылка к «Знакомьтесь, Боб»)

Ну и напоследок:

«Но это перерождение снова будет исключением, ведь мне почти уже тридцать» ©

So close, Sherlock, so close

========== Бонус ==========

Быть Бернардом

Это был конец девятнадцатого века. Буквально через десять лет весь мир должен был вступить в новый век с новыми силами.

А сейчас ещё пока девятнадцатый, и Джон сидит в небольшом ресторанчике в Исландии, расслабленно откинувшись на спинку стула, и разглядывает закутанных в тёплые куртки прохожих.

Совсем недавно прошёл Новый Год — Рейкьявик всё ещё пестрел украшениями и зазывными праздничными вывесками.

Мимо чинно прошла колоритная парочка — пожилой мужчина, опирающийся на изящную трость, и ухоженная девушка-вампир, поддерживающая своего спутника под руку. На самом деле она не выглядела как вампир, скорее, как обычный человек, например, внучка пожилого господина. Но Джон прекрасно знал, что за этим союзом что-то скрывается. Может быть Связь, а может быть и просто какой-то договор найма.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название