-->

Затмение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Затмение, Тирнан Кейт-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Затмение
Название: Затмение
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 246
Читать онлайн

Затмение читать книгу онлайн

Затмение - читать бесплатно онлайн , автор Тирнан Кейт

В то время как в подруга Мэри К, Алиса, крадет Книгу Теней её старшей сестры Морган. Алиса необъяснимо привлечена к книге. Она делает шокирующее открытие, что эта Книга Теней была написана ее матерью, что означает, что Алиса - полуведьма. Она обращается к Морган и Хантеру, обеим кровным ведьмам, для поддержки и развития ее способностей. Ее открытие прибывает как раз вовремя, поскольку темная волна приближается к ним, и другим ведьмам шабаша Китик. Они соединяют силы, чтобы победить это зло прежде, чем оно разрушит все на своем пути.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«О, Господи», — простонала я, пытаясь прощупать затылок, — «О, Господи, как больно».

«Оставайся неподвижной», — сказал голос Морган.

Я моргнула. Она сидела рядом со мной и, казалось, с силой сжимала в руках зеленоватый мог. «Голова болит», — пожаловалась я, как ребенок, и затем все вспомнила. «О, Боже!», — закричала я, пытаясь сесть, только чтобы упасть от боли, — «Морган, что случилось? Что произошло?»

Когда ее глаза встретились с моими, я поняла, что она больше не внутри моего сознания, а находится отдельно в своем. В ее глазах я увидела гораздо большее, чем видела раньше. Словно в теле Морган находилась мудрая, обученная женщина, чей взгляд говорил такие вещи, которые я едва могла понять.

«Морган?»

«Держись», — ответила она, затем мягко приподняла мою голову и что-то приложила к месту, которое болело.

«Ой!»

«Скоро тебе станет лучше», — сказала она.

На мое лицо упала тень, и я подняла глаза на Хантера. Он склонился надо мной, а Морган кивнула, будто сообщая ему, что я буду в порядке.

«Ты сделала это», — сказал Хантер скрежещущим голосом, — «Алиса, ты сделала это. Ты сотворила заклинание. Оно сработало. Ты спасла нас».

Неожиданно от этих слов я расплакалась, отчего голова разболелась сильнее. Морган, которую раньше я всегда считала довольно равнодушной, держала мою руку, поглаживая, ее собственные глаза блестели от слез.

«Морган сделала это», — возразила я, пытаясь перестать плакать, — «Я почти все забыла. Она говорила мне, что делать».

«Отец Хантера говорил мне, что сказать тебе», — ответила она, — «Это был он. Я всего лишь посредник». Она выглядела уставшей, выжатой как лимон, в ее волосах запуталась сухая трава и листья.

Очень медленно я села и обнаружила, что ужасная пульсирующая боль в моей голове уменьшилась. «Где мистер Найэлль?» — спросила я, — «Я не чувствую его больше».

«Здесь» — указал Хантер. Примерно в пятнадцати шагах от нас отец Хантера стоял на коленях на земле. «Он закрывает бит деарк навсегда», — объяснил Хантер, — «Только эту, естественно. Без сомнения, будут и другие темные волны. Насколько я знаю, это первый и единственный раз, когда кому-то удалось отклонить ее. Теперь мы можем научить этому других. В следующем году к этому времени, вероятно, мы уже остановим Эмирант».

Морган прощупала свое пальто, достала фиолетовый шарф, которым перевязала мне голову. «Когда приедешь домой, оставь этот лечебный состав еще на два часа. Затем помой голову», — проинструктировала она, — «После этого выпей Талейнол и отдыхай. Ты заслужила это».

Я осмотрелась. «Поверить не могу», — сказала я, — «Оно сработало. Мы все еще живы. Каждый все еще жив», — еще больше слез покатилось по моим щекам, я вытерла их рукавом.

Морган прислонилась к Хантеру, он обнял ее.

«Я применила свои силы», — сказала я в удивлении.

«Ты определенно это сделала», — намек на улыбку отразился на лице Морган.

Мы смотрели друг на друга в течение одного долгого момента, и я обнаружила, что мы с Морган понимаем друг друга. Мы связаны. Мы ведьмы.

Переводчики: FenixYS

Глава 15

Морган

«Заклинание Нал Нитрак длительное и сложное, невозможное к сотворению одной ведьмой. В то время как заклинание может быть использовано против любой темной волны, необходимо тщательно следить за тем, чтобы наложение его было четким при определении места, времени и людей. Как показало произошедшее в Видоус Вэйле, очень важно иметь какую-нибудь вещь, которая содержит вибрации создателя волны, но это не всегда необходимо».

— Дэниель Найэлль из Турлок-айа

«Поверить не могу, что все позади», — сказал Хантер.

Я кивнула, слабо улыбаясь. «Я всего лишь хочу вернуть свою жизнь в какое бы то ни было нормальное русло», — сказала я. Я вытянула ноги к камину в гостиной Хантера. Потребовалось время, чтобы добраться до наших автомобилей и разобраться, способны ли мы вести их или нет, но теперь мы отдыхали и пили горячий сидр с пряностями.

«Все вы действовали прекрасно», — сказал отец Хантера.

«У нас получилась замечательная команда», — подтвердил Хантер. Алиса выглядела довольной. Что кое о чем напомнило мне. Я встала и проверила ее затылок. Он перестал кровоточить час назад, и она сказала, что он больше не болит так сильно. Я дала ей немного горной арники, чтобы принимать каждые шесть часов в течение двух дней, и я знала, что она исцелится очень быстро.

«Я не могу дождаться, когда другие ведьмы услышат об этом», — воскликнула я, — «Так долго никто не был защищен от темной волны. Теперь все изменилось. Словно вы открыли пенициллин, мистер Найэлль».

«Пожалуйста, называй меня Дэниель», — попросил он, — «или Магач».

Спасибо, Богиня, подумала я. Он наконец принял меня. Кроме того, мой язык заплетался выговаривать «мистер Найэлль», и мы вместе прошли через тат меанма.

"Я надеюсь, что заклинание будет работать в других местах, когда это необходимо", сказал Даниэль. "До тех пор, как спецификации и ограничения соответствующим образом скорректированы. Но да, это замечательная новость для всей общины ведьм".

«У меня до сих пор дух захватывает при мысли о том, как это было, когда я ощутила силу, струящуюся сквозь меня», — сказала Алиса, — «Это было… по-настоящему…».

«Неописуемо», — сказала я, и она кивнула.

«Прекрасно», — добавила она.

«Супер», — сказал Хантер, — «Теперь мы обязаны приступить к твоему обучению. Но прежде всего, я умираю от голода — такое ощущение, что я не ел целую неделю».

«И я проголодался», — сказал Дэниель.

«Пицца была бы в самый раз», — намекнула Алиса.

«Ага, мы можем…», — я остановилась и ахнула, взглянув на каминные часы. «О, нет, я опаздываю!» — воскликнула я, с трудом вставая на ноги. Я все еще чувствовала себя так, словно выздоравливаю после гриппа, но я знала, что мне становится лучше, и это существенно облегчало ситуацию. «Мама убьет меня — это уже второй раз на этой неделе».

Когда я подняла глаза, три пары глаз изумленно уставились на меня. «Что?» — спросила я.

"Ты только что спасла весь Китик," сказала Алиса, хихикая.

«А волнуешься об опоздании на ужин», — сказал Хантер.

«Хочешь, я позвоню твоим родителям?» — предложил Дэниель, — «Я мог бы объяснить, почему ты неизбежно задержалась».

Мы расхохотались, и я покачала головой.

«Мне правда надо домой», — сказала я, — «Но я увижу вас, ребята, скоро».

Я надела пальто, а Хантер вышел со мной на крыльцо.

«Ты сможешь добраться до дома самостоятельно?» — спросил он, обнимая меня и крепко прижимая.

«Да», — я прижалась ближе, — «Мы на самом деле остановили ее. Мы остановили темную волну».

«Да, мы сделали это», — его рука гладила мои волосы, в которых, я знала, все еще была трава.

Я взглянула на него. «Сейчас мы должны смотреть в будущее. Определиться, что ты хочешь делать, если покинешь совет. Если, конечно, мы собираемся когда-нибудь жить только вдвоем», — сказала я многозначительно, и он усмехнулся.

«Да, нам придется обсудить это в ближайшее время».

Мы поцеловались на прощание, и я направилась к Подводной Лодке. Темной волны больше не было. Карьян больше не представлял опасности для меня или кого-либо еще, и когда-нибудь я надеялась суметь жить с тем, что произошло. Мы с Хантером гадали о нашем будущем — вместе.

Когда я выехала на подъездную дорогу, а затем медленно пошла по тропинке, я ощутила непривычный свет и свободу. Влажность и давление исчезли из воздуха. Я почти летела.

Потом взгляд мой упал на землю подо мной. Я встала на колени, чтобы поближе посмотреть, и когда я увидела их, я испустила ликующий небольшой смех.

Крокусы моей мамы, ярко фиолетовые и желтые, чудесным образом вновь расцвели.

Переводчики: FenixYS, Siena

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название