Жара (ЛП)
Жара (ЛП) читать книгу онлайн
Обретя любовь и достаток, Хэлли грезит о материнстве, но ужасный диагноз ставит крест на ее мечте. Она находит способ победить бесплодие, вот только он незаконный, опасный и может стоить ей жизни. Хэлли предстоит решить, что она готова поставить на кон ради возможности воплотить в реальность мечту о большой семье.
Вишес души не чает в своей молодой жене и готов смириться с тем, что у них никогда не будет детей. Однако видя страдания Хэлли, он уже знает, что пойдет на все, лишь бы сделать ее счастливой, даже нарушит закон. Но осмелится ли он рискнуть ее жизнью?
Война набирает обороты, враги прибегают к все более изощренным уловкам, опасность подстерегает на каждом шагу. В столь сложное время решатся ли два любящих человека воспользоваться своим единственным шансом стать родителями? Особенно когда узнают, что могут получить гораздо больше, чем думали…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пока Орион раздавал приказы, Вишес велел группам особого реагирования занять позиции, а охранникам вернуться на свои посты. Им предстояло контролировать передвижения гражданских лиц и персонала. На одном из экранов он мельком увидел Хэлли и едва сдержался, чтобы не попросить инженера отследить ее передвижения. Она была в полной безопасности, а Вишеса заждались его обязанности.
Обязанности, разлучавшие его с женой и, возможно, лишавшие шанса зачать ребенка, которого оба отчаянно хотели.
Хэлли никогда не поднимала бы эту тему и не обвиняла бы, но он всегда бы знал, что это его ошибка. Единственный раз за все время их отношений, когда она попросила отодвинуть дела на второй план, и он ее подвел. Вишес совершенно и основательно ее подвел.
Оттолкнув тревожные мысли, он заставил себя сосредоточиться на насущных проблемах. Два часа ушло на то, чтобы весь персонал и гражданские лица вернулись в свои каюты и заперли двери. Коммуникации были разрешены только в чрезвычайных ситуациях. Лифты работали лишь в определенных секциях по особым кодам доступа.
— Ви? — окликнул Орион с противоположного конца диспетчерской. — Можно тебя на пару слов?
— Да? — Вишес присоединился к адмиралу.
— Я только вспомнил, что твой отгул должен был начаться еще четыре часа назад, — Орион бросил на него многозначительный взгляд. — Ведь ваш особый проект начинается сегодня?
Вишес кивнул. Орион был более чем в курсе о запрещенных препаратах на борту своего судна и о планах дать их Хэлли. Также он стал первым человеком, кому Вишес сообщил о сроках и попросил выделить ему отпуск.
— Тогда что, черт возьми, ты здесь делаешь?
— Мы были заняты, — Вишес обвел рукой погрязшую в хаосе диспетчерскую.
— Самое страшное позади. Рампейдж сможет разобраться с последствиями. Вызови его сюда и уходи. Если понадобишься, я знаю, где тебя найти, но возьми с собой Сайфера. Ты не сможешь сам воспользоваться заблокированными лифтами, — Орион положил руку ему на плечо и ободряюще сжал. — Удачи, Ви.
Вишес прекрасно понимал, как ему повезло служить с человеком вроде Ориона.
— Буду должен, — выдавил он улыбку.
— Можешь не сомневаться, однажды я взыщу долг.
— Я и не сомневаюсь.
Часть 2
Вишес вернулся в офис наземного корпуса и велел Рампейджу вызвать Сайфера. Введя заместителя в курс дела, Вишес подписал акт о передаче ответственности и вместе с Сайфером покинул офис.
От того, какими безлюдными и тихими были коридоры, по спине пробегала дрожь.
— Я еще ни разу не бывал на таком пустынном судне.
— А я бывал, — ответил Сайфер, взламывая замок на двери, отделявшей их от лифта на пути к офицерским квартирам. — Прежде чем меня перевели в команду Райза, я работал с Теневыми силами на «Индомитэбл». В воздушное пространство вошел наш шаттл из тюремной секции. Маячок посылал сигналы, но в остальном транспорт был мертвым.
— И? — Вишес проследовал за Сайфером через открывшиеся двери. Пару секунд спустя замок снова защелкнулся, и с шипением активировалась система герметизации.
— И мы сели на борт. Там было тихо, в точности, как здесь, — ответил Сайфер, осматриваясь по сторонам. — Корабль-призрак. В некоторых секциях горели тусклые огни, в других царила кромешная тьма. В воздухе осталось так мало кислорода, что нам пришлось воспользоваться баллонами. Мы нашли признаки какого-то происшествия. Вроде таких, — он указал на чашку, валявшуюся на полу в луже пролитой жидкости.
— Но?
— Но все спасательные капсулы были на месте, — Сайферу явно стало не по себе. — Они стояли в ангаре, — он дошел до дверей лифта и поглядел на Вишеса. — А знаешь, чего мы не нашли?
— Чего? — покачал головой Вишес.
— Тел.
— Как? Ни одного?
— Ни одного, — сказал Сайфер и начал вводить код к лифту. — Мы прочесали судно сверху донизу. Проверили все вентиляционные шахты. Просмотрели каждую запись камеры безопасности. В одну секунду корабль кипел жизнью. А в следующую? Был уже призраком.
— Это невозможно.
— Но так оно и было, — пожал плечами Сайфер.
— Почему я никогда об этом не слышал? Разумеется, о таком выдающемся инциденте упомянули бы в отчетах.
— Технически, — уточнил Сайфер, водя пальцем по экрану планшета, — рассказав тебе о «Реститьюшн», я нарушил примерно пятьдесят законов. А потом меня перевели в команду Райза, — он ввел код, и лифт звякнул. — Никогда не думал, что можно так радоваться понижению в должности.
— Как думаешь, что случилось с «Реститьюшн»? — спросил Вишес, зайдя следом за ним в кабину, освещенную единственной аварийной лампой.
— Газ, — ответил Сайфер, программируя лифт, чтобы тот поехал на этаж, где уже ждала Хэлли. — В одном из запечатанных отсеков наш сканер уловил слабый след нервно-паралитического газа. Думаю, кто-то вроде отступников убил всех на борту, после чего взломал ЭВМ системы безопасности и уничтожил доказательства нападения. Могу сказать одно: когда я начал задавать вопросы о видеозаписях, меня понизили в должности и отправили восвояси, — двери закрылись, и Сайфер посмотрел на Вишеса. — О чем это говорит?
— О том, что ты задавал неправильные вопросы.
— О том, что я задавал правильные вопросы, но ответы были вне моей компетенции, — он прислонился к стене кабины и вздохнул. — В этом и проблема Теневых сил. Люди меняются. Начинают подозревать всех вокруг. Я просто не мог работать в команде, где никто никому не доверяет. Мне больше нравится здесь, в группе особого реагирования.
— Ты — один из ценнейших кадров на «Вэлианте». И я не шучу, — добавил Вишес при виде усмешки Сайфера. — Ты единственный в своем роде, и нам повезло заполучить тебя. Мы не смогли бы…
Дрогнув, лифт остановился так резко, что Вишеса отбросило к противоположной стене кабины. Судя по звукам, Сайферу повезло еще меньше. Аварийная лампа выключилась, и они остались в кромешной дезориентирующей тьме.
— Ты цел? — спросил Вишес и, расстегнув один из карманов своих штанов, достал химический источник света1.
— Кажется, я сломал нос, — голос Сайфера звучал иначе. — Твою мать. Я весь в крови.
— Держись, — схватив палочку, Вишес встряхнул ее и активировал химикаты внутри. Он быстро нашел встроенную в стену аптечку и открыл дверцу. — Давай осмотрим твои повреждения.
Остановившись, Сайфер запрокинул голову и позволил его осмотреть.
— Перелом?
— Да, — открыв коробку, Вишес нашел необходимые медикаменты. — Теперь давай оботрем тебе лицо, пока ты не захлебнулся собственной кровью.
Чуть позже, обработав Сайферу нос, он опустился на колени и стер с пола кровь, делавшую поверхность скользкой и опасной. Сайфер, в свою очередь, извлек из кармана многофункциональный инструмент и с его помощью вскрыл потайной щиток чуть ниже панели управления. Подключив свой планшет к разъему, Сайфер выругался при виде побежавших по экрану кодов, которые Вишес в жизни не смог бы расшифровать.
— Что это? — вернув аптечку на место, Вишес начал обтирать руки обеззараживающими салфетками.
— Мы полностью отключены от универсальной ЭВМ. Я даже не могу отослать сигнал бедствия и сообщить кому-нибудь, что мы застряли в этой проклятой коробке. У нас нет ни электричества, ни коммуникаций.
У Вишеса чуть не начался приступ клаустрофобии. Ему всегда сложно давалось пребывание в маленьком замкнутом пространстве. А от перспективы провести здесь неопределенное время он начинал нервничать и потеть.
— Нам нужно выбраться из этой проклятой кабины.
— Возможно, через потолок? Там должен быть люк в шахту. Если мы достаточно близки к одному из этажей, я смог бы вывести нас отсюда.
Из аптечки и карманов они достали еще несколько химических источников света. Будучи сильнее и выше, Вишес подсадил Сайфера к потолку и удерживал, пока тот открывал дверцу. Приложив все имеющиеся силы, Вишес протолкнул его через появившееся отверстие. Сайфер скрылся в темноте. Вишес слышал его неловкие шаги и бурчание.