Дело чести (СИ)
Дело чести (СИ) читать книгу онлайн
Седьмой курс. Осталось потерпеть совсем немного, чтобы больше никогда не видеть ухмыляющуюся рожу Малфоя. Никогда.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ладно, ты можешь прямо сейчас развернуться и уйти… — он не успел договорить.
Северус. Твою ж мать, я так и думала.
— Мистер Малфой, мисс Морган. Марш ко мне в кабинет! — Драко задрал свою белобрысую голову, мол, это все она. Отлично. Но я не собираюсь прикрывать самовлюбленного слизеринца.
— Мне интересно узнать, что вы делали в столь поздний час в когтевранском крыле? Причём, вместе? — Снейп развел руками в воздухе.
Молчание. Видимо, Драко тоже не хочет сваливать все на меня. Но брать все на себя… Мы вообще не терпим друг друга, так что, это нереально.
— Мы встретились случайно, — в итоге сказал Малфой.
— Да, ну и решили найти выход сообща, — я пожала плечами.
Дверь распахнулась, зашёл Дамблдор и Макгонагалл. Оба с такими лицами, будто собираются нас хоронить.
— Что произошло? Они подрались? — защебетала профессор, глядя прямо на меня.
— Наоборот, я обнаружил их в очень сплоченом состоянии… — ответил Снейп.
— В любом случае, вы понесете наказание, — сообщил Альбус, — Если у вас не найдется весомая причина. Мисс Морган? Мистер Малфой? Есть что сказать по сложившейся ситуации?
— Нет, — хором произнесли мы.
— По 10 очков с обоих факультетов. Две недели работ после уроков.
Мы с Драко переглянулись. Каждый считал, что виноват другой. А теперь это точно война.
========== 2. ==========
— Меня от этой девчонки блевать тянет, — я эмоционально рассказывала о новой сожительнице Гермионе, — Серьёзно. «Ты слишком зазналась» и прочий трёп. Ей самой не противно?
— Жаль, что мне пришлось съехать. Теперь я абсолютно одна, правда по соседству еще три старосты. Не то чтобы меня радует эта компания… — Грейнджер довольна этой должностью, но везде есть минусы.
Гарри и Рон где-то ходят, как всегда. Мы с Гермионой идём в библиотеку, чтобы выполнить задание профессора Макгонагалл. А после уроков еще в библиотеке убираться. Ровно два часа с Драко или пособие о том, как деградировать до уровня ребёнка.
Мне абсолютно не льстит, что моему положению завидует женская половина Хогвартса. Вот если бы я убиралась со старостой пуффендуйцев, было бы другое дело. А так, просто наискучнейший придурок, который напортачит, а мне отвечать.
Век бы не видела его рожу после вчерашнего.
— Кстати, что с Драко делать будем? — спросила Грейнджер шепотом.
— Я бы прибила его нахер, — я думаю, что если бы Малфой так не орал, нас бы не спалили, — Наказание на целых две недели. Ей-Богу, надеюсь, я не убью его…
— Кстати, вот эта ситуация с Снейпом, а потом еще разговор Хагрида и Дамблдора… Не думаю, что все так просто.
— Я о том же. С чего бы кому-то нами интересоваться? Все в прошлом, — я листала огромную книгу, пытаясь взглядом зацепить нужные слова.
— Мне кажется, тут замешано Министерство.
— Это сто процентов, — откликнулась я.
Время идёт, уроки проходят быстро, обед, еще два урока и все, по идее свободны. Но около кабинета зельеваренья нас ловит Минерва и ведёт в библиотеку. Опять копаться в пыли, а того хуже — в книгах.
— Малфой, я тебе отомщу когда-нибудь, — прошипела я, залезая на стремянку.
Да, это без труда можно решить с помощью магии. Но как говорится, труд закаляет. Особенно удобно лезть в юбке. Драко же не может, он же эту лесенку заботливо держит, чтобы я не упала. Хотелось бы искренне верить в это.
— Ты можешь крепко держать? — на высоте меня мутит, начинает все плыть. А Малфой нормально держать не может, стремянка шатается, будто я на аттракционе.
— Извиняюсь, но нет, — становится окончательно не по себе, я начинаю лезть вниз, — Эй, ты чего?
— Не трогай меня, — я отталкиваю его руку и сажусь на стул. Я нагибаюсь к коленями и закрываю голову руками. Что-то пошло не так.
— Элис? — он назвал меня по имени? — Ты меня слышишь? — я подняла голову. Он сидел передо мной на корточках.
— Все хорошо, — я встала на ноги, слизеринец повторил мой маневр, — Только теперь наверх лезешь ты.
Два часа тянулись достаточно долго. Неловкие паузы, изредка споры, которые доходили чуть ли не до драк, нормальный диалог в сумме составлял не больше десяти минут.
Меня поддерживает то, что снаружи меня ждёт Гермиона и мы с ней пойдём на Косую аллею. Перед Осенним балом Минерва нас отпустила, но только до семи часов.
Я видела одно потрясающее платье. Из чёрной ткани, на спине шнуровка, от лифа и до колен плотная ткань, а все остальное воздушная и мерцающая юбка. Выглядит просто волшебно. К нему идут туфли на каблуке, а так же милый клатч. И я хочу увидеть в этом Гермиону. Конечно, она будет против, ведь оно такое дорогое… Гермиона для нас, для меня лично, сделала так много, что платье — это пока что единственное, чем я могу отплатить.
— Ау, Морган? — Малфой похлопал меня по плечу, — Мозг еще рановато отключать.
— Да ты его и не включал, — буркнула я, желая поскорее уйти.
— Я тоже не особо радуюсь этому наказанию, — откликнулся белобрысый.
— Ну-ну, девушка ревнует, да? — я жалостливо покачала головой.
— А тебя парень не ревнует? Ах да, его нет, — Малфой пытается парировать, ого.
— Я если захочу, то моим парнем станет любой. А у тебя выбор не большой: чистокровные и стремные, — он снова начинает, я вижу это по его глазам.
— Какое совпадение! Ты попадаешь сразу в обе категории, — Малфой злорадно ухмыльнулся.
— Вот видишь. А ведь я тебе не свечу. Твой круг сужается ровно до правой руки, — до того, как он что-нибудь скажет, я взяла сумку и быстрым шагом пошла прочь из этого гиблого места.
Мы прогуливались по шумной улице, мне стало жарко, я даже сняла мантию. Гермиона рассказала, что старосты принесут на бал виски, хотя она просила ограничиться вином. Я её понимаю, она переживает, что вылетит с этой должности.
— Малфой теперь не отступит, пока не получит тебя, — подвела итог, будто поставила диагноз, Грейнджер, после моего рассказа о том, что произошло в библиотеке, — Зря ты вступила в перепалку.
— Это Малфой. Он никогда не сможет добиться меня.
— Ну, не знаю. Кстати, почему тебе стало плохо? На носу квиддич!
— Я знаю, — я пожала плечами, — Никогда такого не было. Думаю, это все Малфой.
— Смотри, слизеринцы… — Гермиона кивнула в сторону компании с серо-зелеными шарфами.
— Ну и что?
— Они смотрят на нас и о чем-то говорят. Кстати, там Малфой, — сказала Гермиона, будто они могут быть опасны. Всего лишь отмороженные здоровенные змеюки. Я уважаю Слизерин, но такие вот у них змеиные манеры.
Мы зашли в лавку мистера Вэльса. Мне удалось уломать Грейнджер на платье.
— Мисс Морган, Вы были правы, на мисс Грейнджер это платье смотрится замечательно. А что на счёт Вас? — я пожала плечами. Я не знаю, — У меня кое-что есть…
Старик достал что-то из яркой алой ткани. Это что-то мерцает, переливается, хотя лучики солнца почти не попадают.
— Я думаю… Это слишком ярко…
— Мисс, вы истинная гриффиндорка, красный цвет — это однозначно ваше. Примерьте, — я неуверенно взяла платье и прошла в примерочную.
Платье потрясающее. И мне действительно идёт. Глубокое декольте, открытая спина, юбка в пол, которая мерцает, можно даже сказать, горит.
Всё-таки хорошо, что в том году я отстригла свои длинные волосы, теперь они чуть ниже плеч и не скрывают ни одну деталь платья. Зелёные глаза горят так же, как бриллианты на платье. Мне нравится.
Оплатив покупки, мы вышли на улицу, я сразу заметила слизеринцев. Они следовали за нами всю дорогу, а чтобы удостовериться в этом, мы свернули на малолюдную улицу.
— Я же говорила… Раз, два, три, — я одновременно обернулись к парням, вытянув перед собой волшебные палочки.
— Какого черта, Малфой? — я смотрела на блондина, который медленно подходил, — Нет, не приближайся!
— А вы, гриффиндорцы, все такие параноики? — он начал доставать палочку.
— Экспеллиармус! — его палочка отлетела в стену, — Вы, слизеринцы, всегда следите за гриффиндорками? — он сделал шаг вперёд, а я подняла его палочку.