Око Бога (ЛП)
Око Бога (ЛП) читать книгу онлайн
Одиночество — единственное, что в этой жизни известно Бренне. Она не ждет ни настоящей дружбы, ни, тем более, любви. Люди говорят, она с рождения помечена Одином, но для Бренны это, скорее, проклятие, нежели благословение. Даже те, кто говорит, что на нее снизошла милость Великого Отца, боятся взглянуть на нее. Люди ее сторонятся. Но Бренна научилась пользоваться данной ей силой и заставила свой дар служить себе. Она — Дева-защитница, ставшая настоящей легендой благодаря своему мужеству и волшебному дару. Вали — настоящий гигант среди своего народа, всеми любимый и уважаемый. Он — Улфенар, берсеркер, один из элитных воинов Одина, один из самых яростных и храбрых, владеющий топором и копьем. Его называют Грозовым Волком, его сила и ярость — дары Великого Отца. Судьба разлучила двух воинов еще детьми. Вера свела их вместе, как воинов ярла, в походе к Эстландии. Снова и снова Вали ищет Бренну. Он видит ее, он видит женщину, скрытую за облаком сплетен. И он не отведет от нее своего взгляда. Вали не забыл, что с самой первой встречи он — должник Бренны. Пытаясь найти способ отплатить ей, он неожиданно находит одинокую, красивую женщину, чья спокойная сила завладевает его сердцем. Но саги не воспевают воинов, живущих спокойной жизнью, или любовь, которая не знает препятствий и испытаний. Может, они и благословлены богами, но это не защищает Бренну и Вали от появляющихся в жизни каждого из них разрушительных препятствий. Их репутация не может им помочь. Их спасет только любовь, и эта любовь должна стать их легендой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он прижал губы к ее животу и втянул ткань ее белья в рот.
Она положила руки ему на голову.
— Вали, я хотела бы завтра прокатиться. Не далеко — только в деревню — и не быстро. Но снаружи, на воздухе.
— Нет, Бренна. И тебе, и ему это не пойдет на пользу. И зима была суровая. Ты в безопасности и в тепле внутри замка.
Он встал и повел ее к креслу возле огня. Хотя она и хотела бы говорить о деле лицом к лицу, все же рада была присесть. Вали пододвинул кресло ближе и уселся перед ней, держа ее за руки.
Однако она не сдалась.
— Зима уже почти прошла. Погода теплая. И бурь долго не было, и сегодня была оттепель. Мне будет тепло. Угрозы никакой вокруг нет. Я буду в безопасности. В тепле и безопасности. Мне надо выйти наружу, мне надо подвигаться. Я должна, или я сойду с ума.
— Оттепель сегодня значит, что назавтра будет лед. И как ты собралась садиться на лошадь в таком состоянии?
— Я не слабая.
— Я не говорю, что ты слабая. Я имею в виду, что у тебя будет ребенок.
Покончив с обсуждением, Бренна раздраженно фыркнула и выпрямилась.
— Мне не нужно разрешение, муж. Я свободна. Все, что мне нужно сделать, это дождаться, пока ты уедешь из замка с охраной, а затем сделать, как захочу.
Он сбросил ее руки и резко встал.
— Нет, Бренна. Если ты будешь себя так вести, я приставлю к тебе охрану.
Она тоже поднялась, правда, гораздо медленнее.
— Выбери человека, который тебе не очень нужен, потому что он получит травму еще до заката. Ты не сможешь управлять мной.
— Зачем тебе так рисковать? Рисковать нашим ребенком? Собой? Вы оба - сокровище, Бренна. Разве ты не видишь?
— Я вижу, что заперта, что меня отправили к ткачихам, когда мое место рядом с тобой. Я вижу, что ты относишься ко мне, как к сосуду для нашего сына, а ведь раньше ты обращался со мной, как с воином и как с равной. Я вижу, что ты не видишь этого.
Чтобы подчеркнуть эти слова, она ткнула в его грудь пальцами.
Гнев исчез с его лица, Вали обхватил руками лицо Бренны.
— Я ничего такого и не думал. Я хотел только любить тебя и держать вас обоих в безопасности. Но ты знаешь, что голос на собрании отдают только те, кто участвует в деле, и ты знаешь, что не можешь — что ты неспособна — делать работу, которую ты когда-то делала. У тебя есть теперь более важная забота. И еще ты знаешь, что для нашего ребенка и для тебя небезопасно скакать на лошади, учитывая твое состояние.
Он был прав — она знала, что это так. Она хотела топнуть ногой, но он был прав. С удрученным вздохом Бренна сдалась и снова уселась в кресло.
— Прости меня. Я сегодня дерганная. Я действительно думаю, что схожу с ума.
Он снова уселся рядом.
— Ты не сходишь с ума, моя любовь. Мне сказали, что это из-за ребенка.
Она закатила глаза. Он со всеми о ней разговаривал.
Вали наклонился, как будто открывая ей тайну.
— Торд и Сигвальд едут завтра на санях в деревню, везут припасы. Хочешь прокатиться на санках с двумя молодыми глупцами? Достаточно ли этого будет, чтобы ты увидела мир и улучшила свое настроение?
Пока он говорил, Бренна счастливо заулыбалась. Радость распирала ее грудь. Она обняла мужа.
— Да! Да, это было бы замечательно! Да!
— До сих пор ни дня без улыбки. Кажется, это на мне боги поставили свою метку.
oOo
Утро было ясным и холодным, и ночные заморозки превратили вчерашнюю оттепель в ледяное покрывало. Яркое солнце в безоблачном небе заставило снег искриться и слепить глаза. Красивый и ослепительный.
Они потеряли половину снежного покрова за один день, и река громко шумела, неся за собой свежий стаявший снег.
Вали, Леиф и несколько других мужчин планировали вскочить на своих бесстрашных лошадей и поехать на север, осмотреть границы владений ближайшего края — владений принца Тумаса. Они всю зиму старались не спускать с границы глаз, а с тех пор, как стало теплее, им следовало быть еще более бдительными.
Бренна проснулась в прекрасном настроении, вдохновленная перспективой дня, проведенного на свежем воздухе. С тех пор, как она освободилась из рабства, она часто проводила зимы одна, в лесу. Этой зимой в ловушке внутри каменного замка, без дневного света или свежего воздуха, среди толпы других людей, и с животом, которые рос все больше, она чувствовала, что мир вокруг давит на нее даже больше, чем она сама это осознавала.
Короткая утренняя возня в постели — Вали взял ее сзади, как зверь, и заставил ее кричать, уткнувшись в меха, — и они присоединились к своим людям.
Теперь все лошади были подготовлены — одни взнузданы, другие запряжены в сани. Вали поймал Торда и Сигвальдаи, зажав их в углу, давал им указания, шутливым угрожающим тоном. Наверняка молодые люди будут просто в ужасе от перспективы получить от него нагоняй в случае, если Бренне в поездке будет неудобно.
Он тяжело хлопнул их по плечам, заставив обоих шагнуть вперед, а потом повернулся и подошел прямо к ней, но хмурая ухмылка с его лица никуда не делась.
— Будь внимательна, Дева-защитница, — сказал он, приблизившись и взяв ее за руки. — Только поездка. Пусть щенки сами делают свою работу.
— Я поняла. Я не буду рисковать нашим ребенком, Вали.
— И все-таки ты решила поехать.
Она испустила тяжелый вздох. Вали высказал свою точку зрения. Снова и снова.
— Я буду смиренно сидеть в санках, как беспомощная женщина, которой ты меня считаешь.
— Хорошо, — он улыбнулся, и она ответила ему улыбкой. Вали коснулся ее скулы и добавил: — Счастливого дня, моя любовь. Дня, который принесет мир в твою душу. Я хотел бы иметь возможность присоединиться к тебе.
— Возможно, в другой раз.
— Возможно.
Она знала, что он смеется над ней, и что наверняка до рождения сына его вряд ли удастся уговорить на еще одну такую поездку, но не возражала.
Ей и так удалось выбраться из замка, а эти проклятые каменные стены она не увидит до вечера.
Он прижал ее к своей широкой руки и, подняв ее, усадил на сиденье возка. Устроив ее грузное тело поудобнее, он вытащил из кучи поклажи тяжелый мех.
— Я упаду в обморок от перегрева, — пожаловалась Бренна, когда он закутал ее ноги мехом.
— Если упадешь, то хотя бы отдохнешь, — он наклонился и поцеловал ее, обхватив лицо руками и глубоко погружаясь своим языком в ее рот, заставляя исчезнуть с ее губ и из ее разума любые протесты.
Она коснулась кончиком своего языка отметинки на его языке, как всегда делала, вспоминая их первую встречу. Он застонал и оторвался от ее губ, прижался лбом к ее лбу.
— Будь осторожна, мамочка. Моя любовь.
— И ты. Я люблю тебя.
Поцеловав ее в бровь, Вали отошел прочь, и оба бледных встревоженных налетчика выступили вперед, чтобы занять свои места по бокам от нее.
oOo
Хорошо запуганные Вали — что бы он там им ни сказал — Торд и Сигвальд обращались с Бренной так, будто она была сделана из стекла. Спешили к ней на помощь, стоило ей чуть сползти со своего сиденья. Они были необычно тихими. Бренна думала, что ее будет раздражать их безостановочная болтовня, но казалось, бок о бок с ней ехали две безмолвных статуи. Две слишком заботливых статуи. Несмотря на то, что она и сама предпочитала тишину, Бренне было неловко сидеть рядом с двумя обычно словоохотливыми мужчинами, которым нечего было ей сказать.
Поездка в деревню была не долгой; санки были удобными, и в них она могла совершать такое путешествие туда и обратно хоть трижды в день. Бренна решила притвориться, что она одна.
Она углубилась в свои мысли, пока тело наслаждалось красотой дня — яркое солнце, искрящийся снег, бодрящий мороз, а иногда даже пролетающие птицы — верный признак того, что злая зима уже уходит прочь, искать себе пристанище в другом месте.
Когда они добрались до деревни, Торд и Сигвальд стали больше похожи на себя. Их друзья держали в деревне животных, и встреча была веселой, хотя прошла всего неделя с тех пор, как они расстались. Они провели полдня у огня в маленьких хижинах, наслаждаясь скаузе, хлебом и медом (Прим. Слово scouse является сокращением от lobscouse — названия дешевого мясного блюда, традиционной еды матросов Северной Европы). Для Бренны, которая не могла пить медовуху из-за беременности, нашлось козье молоко. Хотя все мужчины относились к ней так, словно боялись сломать, они шутили и смеялись, и Бренна чувствовала себя довольной. Младенец вел себя спокойно в санках, но когда она уселась у огня, зашевелился и стал пинаться, словно тоже был доволен.
