-->

Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ), Дэви Лин-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ)
Название: Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ)
Автор: Дэви Лин
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ) читать книгу онлайн

Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Дэви Лин

Что делать демону Авриэлю, потерявшему свою истинную пару? Заручившись поддержкой брата отправляться по мирам в поисках кусочков разбитой души любимой, вот что! Получится ли? А вот узнайте, чего стоит любовь демона.Третья книга из моего любимого демонического цикла

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Так, что мы имеем... Микроинфаркт вижу, кровоизлияние в мозг, несколько тромбов в венах. Плохо дело. Но не смертельно, если ты имеешь дело с демоном.

- Принесите мне воды, - попросил я у многочисленных слуг, толкущихся у выхода. Как ни странно, но чашу с водой мне подал сам король.

- Ты же ей поможешь? - с надеждой спросил он.

- Конечно, - улыбнулся я и попросил всех отойти и не мешать.

Когда просьба была выполнена, я обернулся к брату и попросил достать из-за голенища его сапога нож. Знал, что он его там таскает. Сати без лишних слов передал мне оружие. Вскрыв вену, смешал свою кровь с водой. После этого попросил помощи у Талви. Когда увидел, что из вены выскользнуло несколько серебристых капель, повторно перемешал получившееся противоядие. Должно помочь.

- Лан Лиен, - тихо позвал я. - Девушка распахнула глаза, но никакой осмысленности во взгляде я не увидел. Плохо. Если душа захочет сейчас уйти, то я ничем не смогу помочь. - Слушай меня! Твоя душа не имеет права уходить! Я запрещаю тебе!

Во взгляде девушки мелькнуло удивление, на смену ему пришло осознание самой себя. Она повернула ко мне голову.

- Это...ты? - хрипло спросила Лан Лиен.

- Я. Ты должна выпить это, чтобы поправиться, - разговаривая словно с ребенком, объяснил я. Если ее напугать, то душа может сбежать. Она и так на честном слове тут держится. - Ты понимаешь, что я говорю?

Спустя бесконечно долгое мгновение девушка кивнула. Сунув ей под нос чашу, приказал:

- Пей.

Лан Лиен выпила все до последней капли.

- А теперь спи, - снова приказал я и девушка безропотно закрыла глаза и глубоко задышала. Повторно взяв ее за руку, почувствовал, как демоническая кровь делает свое дело,  устраняя последствия действия яда. Где-то час надо подождать до тех пор, пока сила демона сделает свое дело.

Вытерев пот со лба, я встал и обернулся к королю.

- Она будет жить, - устало произнес я. Все-таки много сил ушло на регенерацию. - Ей нужен полный покой и забота. Не упустите свое счастье, король. Не повторяйте моих ошибок...

Не отвечая на непонимающие взгляды, я отправился в свою комнату отдыхать.

Глава 28

Авриэль

Я проспал больше двенадцати часов, пропустив все на свете. Лан Лиен пришла в себя и шла на поправку полным ходом. Сати уже успел выпросить Джин Хо у короля в виде платы за лечение. Седжо объявил Лан Лиен своей будущей женой, чтобы избежать покушений и на полном основании приставить к возлюбленной многочисленную охрану. Дошли до меня слухи и о казни главного министра. Именно он нанял убийц и спланировал покушение.

Я понял, что здесь мы сделали все, что могли. Единственное, что мешало нам уйти отсюда сегодня же - отсутствие Рейны. Я чувствовал, что девушка в безопасности, но где эта «безопасность»? Уходить без нее было некрасиво. К тому же я выяснил, что многие артефакты (в которые входили амулеты переноса) на территории дворца почему-то не действуют. А это значит, что нам надо выйти за пределы города, только там мы сможем переместиться в следующее место.

- Йонг, - позвал я.

Слуга неслышно подошел ко мне.

- Сегодня мы уходим.

- Хорошо, господин. Я тогда соберу вещи.

- Нет, ты не понял. Уходим мы с братом и Джин Хо.

В комнате повисла тишина.

- То есть я... остаюсь здесь? - дрожащим голосом произнес Йонг.

- То место, куда мы отправимся, кишит опасностями. Боюсь, когда ты увидишь, кто я на самом деле, сбежишь от меня с криками и проклятьями.

- Господин, я знаю, кто вы, - тихо произнес парень.

- Ты знаешь меня, как китайского принца.

- Вы ошибаетесь. Я видел, как вы из воздуха достали ту косу. Видел, как с ее помощью вы можете убивать и замораживать людей, видел ваши крылья, которые проявились всего на миг. Я все видел и не сбежал! Возьмите меня с собой, умоляю!

Я задумался. С одной стороны, взять еще одного спутника - это проблемы, заботы и лишние переживания. С другой, так будет веселее. Да и я уже привык к этому парню. А дома, когда верну Вите душу, нам пригодятся верные слуги. Что ж, плюсов будет больше.

- Хорошо, раз ты решился, то я заберу тебя с собой. Собирай вещи, после ужина нам надо будет покинуть дворец.

Йонг улыбнулся и побежал исполнять поручение. По моим подсчетам до ужина осталось не больше двух часов. Поэтому решил сходить проверить свою подопечную.

В комнате Лан Лиен было тихо. Девушка сидела на постели и ела с ложечки. Каким-то жидким супом ее кормил сам король. Когда я вошел, оба посмотрели на меня, но своего занятия не прервали. Почувствовал себя лишним и хотел выйти, но был остановлен:

- Не уходи, посиди с нами, - тихо попросила девушка. И я сел. Не знаю почему. Наверное, потому что она была хранителем осколка. Она хранила мою любимую, чтобы я пришел и забрал кусочек души.

- Спасибо, что спас ее, - просто сказал король. - У тебя есть какая-нибудь просьба ко мне или к моей будущей жене?

- Нет, ваше величество, благодарю. Все что я хотел, уже нашел. После ужина мы с братом покинем дворец.

Король кивнул:

- Я так и подозревал. Вы были посланы нам небесами, чтобы вовремя прийти на помощь. И теперь вас зовут другие дела.

- Вы правы, ваше величество, бесконечно правы, - устало произнес я и поднялся. - Что ж берегите друг друга и желаю вам много детишек.

Я уже почти вышел, когда вспомнил о важном факте. Обернувшись к влюбленным, сказал:

- Кстати, первой у вас будет маленькая принцесса. Повезло, что яд не добрался до ребенка. Советую поскорее сыграть свадьбу и родить здоровую малышку. Всего хорошего, король и королева Чосона, - я поклонился, сполна насладился удивленными лицами счастливых родителей и пошел на ужин.

В нашей с Йонгом комнате уже сидел Сати и Джин Хо.

- Значит Йонг тоже идет с нами? - с набитым ртом спросил брат.

Я кивнул.

- Хорошо, веселее будет. Кстати, что будем делать с Рейной? Или бросим ее здесь?

- Выйдем за пределы города и решим, как нам ее найти. Я чувствую, что она в безопасности. Но она далеко от Чосона.

- Вот как? - протянул брат. - Что ж, мы тут действительно задержались.

- Именно. Еще пять осколков надо найти.

Дальнейший ужин проходил в полнейшей тишине.

- Пора, - произнес я, вставая из-за стола.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название