Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ)
Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ) читать книгу онлайн
Что делать демону Авриэлю, потерявшему свою истинную пару? Заручившись поддержкой брата отправляться по мирам в поисках кусочков разбитой души любимой, вот что! Получится ли? А вот узнайте, чего стоит любовь демона.Третья книга из моего любимого демонического цикла
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ну а мы что? Мы люди не гордые, последуем. Тем более отдохнуть нам действительно не помешало бы. Еще осколок искать да с Джин Хо отношения налаживать. Все-таки я действительно хотел бы забрать его с собой. Покосившись на своего нового друга, увидел, что тот тоже смотрит на меня. Смешно и чертовски приятно, он еще больше похож на меня, чем я думал изначально.
Предаваясь приятным мыслям о том, какой великолепный демон вышел бы из Джин Хо, не заметил, как мы остановились у расписанных на восточный манер дверей.
- Эти комнаты для Джин Хо и господина Ли Сэля, - поклонился слуга, указав нам на дверь. - А вот эти для господина Ли Эля и его слуги, - мужчина махнул в сторону соседних дверей. После этого снова поклонился и скрылся за поворотом.
- Надеюсь нас хоть пожрать позовут? - задумчиво озвучил я насущный вопрос. В ответ услышал дружный обреченный вздох. Ну а что? Организм у меня растущий в конце концов, ему еда нужна! Решив обидеться, скрылся за дверью новой комнаты. А ничего так, есть что с собой прихватить на память. Надо будет заняться на днях, а пока на первом месте отдых.
Глава 23
Авриэль
Знакомство с королем прошло относительно неплохо. Даже дежурные вставки брата не помешали, а кажется даже наоборот, расположили Седжо к нам. Осталось дело за малым: найти осколок и Рейну. Где искать их даже не представляю. Подумав, запустил руку под одежды и нащупал на груди колокольчик Бездушной и расстегнув цепочку взял подарок в ладони.
- Богиня, прошу тебя, укажи мне, где искать душу Виты и нашу Рейну, - тихо прошептал я. Колокольчик засветился ровным белым светом. Значит моя просьба была услышана, но что теперь делать? Ответ, где искать, я так и не получил. Решив положиться на авось, развернулся и вышел из комнаты, чтобы осмотреться и побродить по территории дворца. Не успел выйти к парку, в котором располагался пруд с красивыми лотосами, как меня нагнала девушка. Пару минут вспоминал имя. Точно, Лан Лиен, женщина короля.
- Вы что-то хотели, миледи? - учтиво спросил я. Лан Лиен шла рядом со мной, но хранила молчание.
- Просто вышла погулять, а тут вас увидела, решила присоединиться. Или я вам мешаю, принц? - мелодичным голосом спросила девушка.
- Нет, что вы. Я буду рад вашей компании, - улыбнулся я, но мысли были далеко отсюда.
- Позвольте спросить... - несмело протянула Лан Лиен.
Я повернулся к ней и взглядом предложил продолжить. Девушка набралась смелости и выпалила:
- ... а у вас есть дама сердца? - очаровательный румянец залил нежные щечки красавицы.
- Да, есть. Она находится очень далеко. И сейчас моя любимая больна.
- Что-то серьезное? - обеспокоенно спросила девушка. В ее глазах мелькнуло и тут же пропало нечто похожее на разочарование.
- Да, миледи, она серьезно больна. Я приехал сюда в поисках...лекарств.
- Что ж, Чосон не зря славится лучшими лекарствами и докторами. Думаю, вы найдете здесь то, что ищите, - доброжелательно произнесла девушка, поклонилась и оставила меня одного.
- Эх, милая, если бы мне смогли помочь доктора, я бы всех уже перетащил к Вите, - печально произнес я и продолжил прогулку в гордом одиночестве. Тяжелых взглядов, которые буравили мою спину, я не почувствовал.
*******************
- Итак, уважаемые чиновники, попрошу выслушать то, что я хочу вам сказать, - седой мужчина, сидящий во главе длинного стола, откашлялся и дождался, пока в зале установится полная тишина. После этого он продолжил: - Джин Хо вернулся обратно из небесного дворца и привел с собой наложниц короля. Почему ваши наемники опять не справились с заданием? Мало того, что не наследный принц вернулся и снова представляет опасность для трона и его величества, так еще и эту Лан Лиен привел с собой. Вам ли не знать, что король к ней небезразличен и всерьез подумывает перевести девушку из статуса наложницы в королевы?
Тишина вновь накрыла комнату. Никто из чиновников не знал, что говорить и как оправдываться. Да и время оправданий давно вышло. Первым не выдержал совсем еще молодой советник короля по имени Тхе Джун.
- Уважаемый министр, мы не виноваты в том, что Джин Хо один стоит десятерых нанятых нами наемников!
- Так значит надо было нанять двадцать! - закричал седовласый министр, сбрасывая маску добродушного дедушки.
- Вы всерьез полагаете, что какой-то бастард сможет сместить короля? Или бывшая кисэн станет королевой? - иронично изогнув брови, спросил Тхе Джун.
- А ты так не считаешь? Ну и зря! Я всегда рассчитывал все наперед именно поэтому смог дожить до своих лет и избежать пять покушений. Пять! Мальчик, если ты доживешь хотя бы до тридцати лет, я отдам тебе половину своего состояния.
- К тому времени вас уже здесь не будет, - зло усмехнувшись, произнес Тхе Джун.
- А вот это мы еще посмотрим, - протянул старый министр и снова надел маску добродушия. - Итак, какие на этот раз планы по устранению неугодных?
- Министр, вы же слышали, что Джин Хо перешел на служение к этому китайскому принцу. Разве этого недостаточно? Неужели нельзя считать, что он нам больше не помеха? А Лан Лиен можно выдать замуж за какого-нибудь крестьянина или уличить ее в неверности. Тогда король сам не захочет держать ее рядом с собой, - произнес один из чиновников.
- А что, это идея, - задумчиво протянул министр. - Как вам такая мысль: Лан Лиен спуталась с одним из китайских принцев? Таким образом, мы уговорим короля выдать ее замуж за любого из них и выслать из Чосона. Тем более я сегодня видел, как Лан Лиен мило беседовала с наследным принцем Ли Элем. Как чудесно все складывается... Что ж, тогда на этом закончим наше совещание и приступим к выполнению плана.
Все чиновники поднялись и потянулись к выходу. Все, кроме министра и молодого советника короля.
- Тхе Джун, у тебя есть что мне сказать? Или остались вопросы? - спокойно спросил министр.
- Нет, отец. Я просто хотел предупредить тебя, чтобы ты был осмотрительнее. Внимательно следи даже за своей тенью, а то вдруг она станет причиной твоей скоропостижной кончины.
Тхе Джун вскочил с места перевернув стул. Не став поднимать упавший предмет мебели, парень выскочил за дверь.
- Когда же ты перестанешь меня ненавидеть, сын? - бросил в пустоту в миг постаревший министр.
Глава 24
Авриэль
Прогулка затянулась до самого вечера. Сам не заметил, как обошел всю территорию дворца и вернулся к исходной точке. Наверное, обошел бы дворец еще раз, если бы не Йонг.
- Господин, пора ужинать, - позвал запыхавшийся слуга.
- Что, уже? - удивился я. Подняв глаза к небу, понял, что скоро сядет солнце, значит действительно пора поесть. - А где брат?
- Они пошли к королю. В честь вашего приезда король решил поужинать вместе с гостями. Пойдемте, все ждут только вас.