Ночью, после нашей потери (ЛП)
Ночью, после нашей потери (ЛП) читать книгу онлайн
Последний рассказ из серии "Наследие Линбернов".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ему не хотелось оставаться в одиночестве. Он поспешил за Анджелой.
*
Анджела остановилась как вкопанная, и Эш едва не врезался ей в спину. Он вовремя спохватился, положив руку на перила, и посмотрел на Анджелу, которая стояла и смотрела на Холли, которая стояла и смотрела на Анджелу. Они казались застывшей сценой из пьесы. Эш почувствовал себя парнем, отвечающим за свет, присутствие которого никто даже не осознавал.
— О, ты проснулась, — сказала Анджела слегка скучающим голосом.
— Да, — ответила Холли.
Анджела хранила молчание добрых четыре минуты. Эш смотрел на часы и засек время.
— Привет, — сказала Холли.
— И тебе привет, — сказала Анджела.
— Вы, девчонки, в ссоре? — спросил Эш. — Не то чтобы это мое дело.
— Ты совершенно прав, — огрызнулась Анджела.
— Извини, — сказал Эш.
Что бы между этими двумя ни произошло, что бы кто из них ни сделал, он был уверен: скоро между ними все наладится. Анджеле правда очень нравилась Холли, и это всем было видно, а Анджеле мало кто нравился в принципе. Он сомневался, что кто-то из них попытался бы пожертвовать другим. Это было своего рода зло, которое мог совершить только он. Какую бы ошибку кто-то из них ни совершил, это было ничто по сравнению с его поступком.
— Я только что вспомнила, что кое-что забыла дома, — объявила Холли.
— Что ты там забыла?
— То, что я... должна идти домой, — сказала Холли и резко развернулась, зашагав прочь в шквале кудрей, подобном метели из белокурых волос.
Эш подумал, что это странно, а потом прогнал эту мысль. Может, Холли просто не хотелось ни секундой дольше находиться в Доме Ауример с кем бы то ни было из кровожадных Линбернов. Эшу было сложно её в этом винить. Ему бы и самому не хотелось здесь быть, если бы было куда идти, если бы он мог сбежать из этого дома, от своей семьи и от своей дурацкой борьбы с самим собой.
— Что ж, а теперь я должна найти Кэми... а потом голыми руками убить твоего кузена, — внезапно жутко спокойно сказала Анджела.
Эш обернулся и посмотрел в том же направлении, что и Анджела. Из библиотеки вышла Кэми. Шла она медленно, словно несла что-то тяжелое. На её маленькие ручки были натянуты рукава, будто она замерзла.
Теперь они с Анджелой застыли в немой сцене, не переглядываясь, но отражая друг друга как в зеркале. Эшу не нужно было смотреть на Анджелу, чтобы понять: она была также ошеломлена и не верила своим глазам, как и он.
Прежде он никогда не видел Кэми в таком состоянии. Она плакала, и это было более чем очевидно: её лицо припухло, на щеках остались высохшие дорожки от слез, но она стиснула зубы, чтобы нижняя губа не дрожала. Выражение ее лица было холодным и решительным, а взгляд казался отстраненным и тяжелым, когда как прежде он видел, какими живыми были у неё глаза. Кэми выглядела поверженной: замок взяли штурмом, и все там перевернули, не оставив никого в живых. Она походила на опустошенное существо: только оболочка и никакой души.
Он был не настолько самолюбив для предположения, что выражение лица Кэми как-то связано с ним. Так он ничем не мог её обидеть. Но знал, кто мог.
Его тупой братец, который не то, что не знал, как быть чародеем, а понятия не имел, какую вилку использовать, который остался на второй год в школе, который едва мог говорить о шраме на своем лице. Кузен, ради которого Кэми его отвергла. У него возникло такое чувство, будто она могла видеть, что творится в сердце Эша, и обнаружила, что он совершенно бессердечен, как он всегда и боялся.
Эш было зашагал к ней, но Анджела опередила его, сделав всего каких-то два шага. Она схватила Кэми за руки:
— Кэми, о боже мой. Что он с тобой сделал?
— Кто? — неубедительно спросила Кэми, прикрывая рот рукой. — Типа, Р-Роб, он не... он не обошелся со мной ужаснее, чем с тобой. Ты одна постра...
Её руки дрожали в руках Анджелы, словно бумажные птицы при каждом дуновении ветерка. Анджела осторожно прижала их к себе, к кашемиру, облегающему живот.
— Нет, не Роб. Очевидно же, что я подразумевала правителя людей-кротов [1], который приветствовал тебя, воздавая почести в своем подземном королевстве, — усмехнулась Анджела. — Или Джареда. Что он натворил? Что он сказал? Да ладно, фигня, ты не собираешься мне рассказывать, а я только что вспомнила, что мне плевать. — Она наклонилась и чмокнула Кэми в щеку. Этот милый жест утратил часть своей нежности, когда она выпрямилась и сказала: — А теперь, давай просто оторвем Джареду голову и закопаем её в клумбе, оставив его обезглавленный труп гнить на лужайке, а потом уйдем.
— Тебе не стоит заниматься таким делом, как отрывание чьих-либо голов, — сказала Кэми.
— Ой, да это и делом-то не назовешь, — пробормотала Анджела. — Сплошное удовольствие.
Кэми на это улыбнулась, на заплаканной щеке появилась ямочка, а улыбка, казалось, придала ей сил.
— Джаред вел себя как придурок, но он — не исчадие ада. Мы должны сохранить твои силы для борьбы с настоящим злом. А теперь, сама не верю, что говорю это, но тебе нужен отдых. Пойдем, мадам Гильотина, — сказала Кэми. — Пойдем домой.
Она высвободила одну руку, а второй взялась за ладонь Анджелы покрепче, так что они могли идти, словно связанные. Она дошла до двери и в этот момент обернулась к Эшу. Он увидел, как Кэми приподняла руку, согнув пальцы, будто собиралась ему помахать. Но потом ее взгляд вернулся к Анджеле, а рука снова опустилась.
Эш понимал, что подло пользоваться ее больным местом, но он и так столько уже натворил и отчаянно не хотел оставаться в одиночестве.
— Не хочешь, чтобы я передал что-нибудь кое-кому? — крикнул он ей вслед.
Анджела не обернулась, в отличие от Кэми. Она стояла на пороге Дома Ауример, а огни лежащего внизу городка, словно звезды, сияли в темных, как ночь, волосах девушки.
— Хочу, — сказала Кэми. — Можешь передать Джареду, если он хочет извиниться, то знает, где меня найти. Если он не собирается извиняться, тогда пусть не утруждает себя.
Она помедлила, и внезапно Эш сообразил, что она приняла его предложение за проявление доброты. Она улыбнулась, хотя для этого ей пришлось приложить слишком много усилий и вложить в улыбку слишком много великодушия, которого Эш не заслуживал, и, наконец, помахала ему рукой. Эшу хотелось сохранить эту улыбку, зажать ее между книжных страниц, как могла бы поступить девушка с цветком, чтобы потом вытащить его и вспомнить, каким сладким когда-то был аромат, и подумать о своем возлюбленном. Он хотел попросить Кэми дать ему еще один шанс, хотел пообещать, что больше не причинит ей боли. Даже если эти слова и были пустыми, в мире, где, казалось, каждый так и норовит сделать больно другому.
Девушки отвернулись и вместе пошли по одной дорожке. Шаги Анджелы были широкими и ленивыми против коротких, быстрых, энергичных шажков Кэми, поэтому они практически не шли в ногу. За исключением тех случаев, видимо, когда это было важно.
Эш видел, что Кэми расправила плечи, и понял: даже если сейчас она и уничтожена, она восстановится. Если бы его отец только знал, как сильно Эш завидует тому, кто даже не был чародеем, он бы разочаровался в нем еще больше.
*
Он не только завидовал. Эш чувствовал себя одухотворенным. Он ушел из коридора, оставив открытыми двери, через которые вышли девушки, и пошел в комнату своего кузена, сначала медленно, а потом все быстрее. Их отношения никогда не станут такими же, как у Анджелы и Кэми, ведь между ними не могло пролечь связи, появившейся благодаря годам взаимной поддержки, но теперь они оба остались одни, и, возможно, могли стать кем-то друг для друга.
Джаред хотел перейти на сторону Роба не больше, чем сам Эш. Они оба были чародеями, а теперь еще и ни один из них не обладал источником. Вообще-то, ни у одного из них никого не осталось.
Эш подошел к комнате Джареда. Он постучал в дверь, но, не получив ответа (вполне возможно, Джаред и не слышал о том, что такое стучаться в дверь; казалось, что он был вообще слабо проинформирован о хороших манерах), аккуратно ее толкнул, позволив двери распахнуться.