-->

Пепельный шелкопряд (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пепельный шелкопряд (СИ), "Lir"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пепельный шелкопряд (СИ)
Название: Пепельный шелкопряд (СИ)
Автор: "Lir"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Пепельный шелкопряд (СИ) читать книгу онлайн

Пепельный шелкопряд (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lir"

Илва была довольна жизнью путешествующего наёмника, несмотря на то, что, ей – демону, приходилось прикидываться человеком. Но приключения чаще всего приходят неожиданно. Особенно если кажется, что всё идёт по плану. Это демонесса поняла, когда маг сделал ей предложение, от которого люди не отказываются.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Моррак опустил руки на талию демонессы и обнял.

— Если ты одолжишь несколько своих замечательных безмерных сумок, то нет, — тихо-тихо, едва различимым шёпотом ответил он. — Я заберу все ценные вещи, моё сокровище. Нам они будут нужнее.

— Чувствую себя вором со стажем, — тихо пробормотала Илва, прижавшись к мужчине. — Мало того, что тебя из этого мира собираюсь выкрасть, так ещё и всю башню твою попутно обнести.

Он рассмеялся и поцеловал её в затылок, после чего отступил на шаг назад и приглашающее махнул рукой.

— Бери всё, что считаешь нужным, свет души моей.

— Я смогу сюда заходить по мере надобности?

— Можешь, моя милая нэва, можешь. Печати и привратник тебя пропустят.

Илва сверилась со списком, после чего рассеяно огляделась и, вновь повернувшись к демону, затребовала помощи.

Выбирать между предварительной проверкой расчётов для хранилища и гримуаром, она выбрала первое, надеясь побыстрее проверить верность своих записей. Заодно проверить, сколько сил уходит на создание подлобной вещи. Так что и недостающие в лаборатории материалы она брала, рассчитывая именно на создание первого хранилища. Только вот свои собственные силы она не учла, с головой уйдя в процесс создания и придания нужной формы. Добиться нужной клети большого размера удалось, даже придать металлу нужные свойства, даже частично расписать рунами, тщательно подбирая рунные цепочки. И полностью израсходовала запас своих сил, которые не пополняла, попросту забыл об этом. В результате сильное магическое истощение не заставило себя ждать. Резкая головная боль, цветные круги перед глазами и отказывающиеся гнуться замёрзшие пальцы быстро отрезвили девушку. Мысленно выругавшись на собственную излишнюю увлечённость, — увы, случалось такое далеко не впервые, — демонесса осторожно поднялась, стараясь не делать резких движений. Однако перед глазами всё равно всё поплыло. Придерживаясь за стену, она медленно пошла в сторону выхода, сетуя на то, что до спальни идти далеко в нынешнем состоянии. Кое-как выбравшись в коридор, она замерла, с трудом прислушиваясь к эмоциональной связи и собирая мысли в кучу, чтобы

«— Эй, Моррак, ты сильно занят?» — спросила она, привалившись к стене. Тело постепенно сковывал неприятный холод и онемение. Нужно добраться до спальни как можно скорее. Иначе можно и в коридоре отключиться. Не то, чтобы это очень страшно, но, во-первых, наверняка потом что-нибудь болеть будет. А во-вторых, так вполне можно и Моррака напугать, заставив его не на шутку волноваться. Пугать его Илва не хотела вот совсем.

«— Да. Что-то случилось?» — пришёл обеспокоенный ответ через несколько мгновений.

«— А, тогда ничего, не бери в голову. Просто перестаралась немного, » — Илва, стиснув зубы, отлипла от стены и, придерживаясь за неё рукой, упрямо пошла дальше. Шаг, ещё шаг. Демонесса закусила нижнюю губу, ощущая, как дрожат ноги и полностью сосредоточилась на том, чтобы дойти до нужной комнаты. Каждое движение давалось с трудом, даже дышать становилось не просто.

Ввалившись в комнату, она с трудом добралась до одной из кроватей и, повалившись на неё, тут же закуталась в одеяло. Сжавшись в клубок, она закрыла глаза и сразу провалилась в тревожное забытье.

Ей снилась ледяная тюрьма. Пол и стены покрыты измрозью, а две стены из четырёх заменяла решётка. Одна вела в коридор, другая открывала вид наружу, на вечно белые пустоши и далёкие ледяные горы. Оттуда дул холодный ветер, занося в камеру снежинки. Девушка осмотрелась, зябко переступая с ноги на ногу и пытаясь укрыться крыльями, но холод всё равно пробирался к телу, на котором и одежды-то не было. Казалось, ледяной ветер пробирается под кожу, забирая с собой всё тепло и всю магию, оставляя Илве только отчаяние и безысходность.

Чужие шаги разносились эхом по пустому коридору, отчего казались особенно громкими. Илва невольно обхватила себя руками, вслушиваясь в звуки. Кто-то приближался. А потом возле прутьев клетки остановился Моррак. Он смотрел безразлично и холодно, но в глазах его застыло лёгкая озадаченность, словно он что-то не мог вспомнить. От этого отчаяние девушки становилось лишь больше, обхватывая и сдавливая ледяными пальцами грудь.

И вдруг она поняла, что он не помнит её. Не узнаёт. Словно впервые видит. Но связь давала о себе знать, и оттого Лорд Пепла становился всё более хмурым и удивлённым, внимательно смотря на неё. Делает несколько шагов, подходя к прутьям клетки вплотную. Но больше сделать ничего не успевает, его кто-то окликает. Моррак развернулся, кажется, даже сказал что-то в ответ, но Илва не могла разобрать слов. А он бросает на прощание ещё один пристальный взгляд и уходит.

Внезапно всё вокруг замерло и подалось мягкой рябью, после чего окружающее пространство потекло, будто бы состояло из краски.

— Так будет, если вы потерпите неудачу, — раздался голос со спины и Илва резко обернулась. Незнакомца было тяжело разглядеть, точнее он просто не откладывался в памяти, а голос его мог в равной степени принадлежать как мужчине, так и женщине. — Если вас поймают, то вероятность такого исхода велика. Князь не захочет терять свою самую верную и одну из самых старых игрушек, но связь между вами так просто не разорвать. Морракель будет приходить, смотреть, пытаться вспомнить и в итоге всё равно заберёт. Не сможет долго смотреть на тебя в камере морозной башни.

— И что потом? — не удержалась она от вопроса и тут же прикусила язык, опасаясь реакции собеседника. Старшие не любят, когда их перебивают. Но этого, видимо, вполне устраивал диалог, а не собственный монолог.

— Потом? Всё повториться по кругу. Князь будет стирать его столько, сколько посчитает нужным. Опутает клятвами, узами. Тебя — убивать. Прятать дух в смертных или в клетки душ. Убить окончательно не сможет. Но всё равно всё будет повторяться: связь будет приводить вас друг к другу. А вы — сходить с ума, — легко описал неизвестный возможные перспективы, пока пространство вокруг погружалось в мягкую сиреневую муть. А после, подумав, решил уточнить: — как один из вариантов. Другие не лучше, а на хорошие шансов у вас пока маловато.

— Это плохо.

— Всё зависит от того, с какой стороны ты смотришь на этот вопрос, ребёнок. Вечность мучений мало кому нравится. Но рано или поздно круг прервётся, и скорее это будет рано. Рано и очень кроваво для Домена. Но пока ваши шансы на неудачу невысоки.

— Кто ты?

— Аз-Расшет, но имя моё тебе ничего не скажет, ребёнок. Хотя ты же потом спросишь у своего нэвы, — Илве показалось, что незнакомец улыбнулся. — Не волнуйся, я не причиню вам вреда. Лишь показал, к чему может привести провал вашей затеи.

— Но зачем? Вы же выдадите нас, да?

— Нет. Порой надо жертвовать малым, чтобы достичь большего. Вы и ваш план — то малое, чем необходимо пожертвовать.

— В смысле убить?

— Отпустить. Морракель хороший Лорд, верный союзник, но искра его затухает здесь. Ты — его спасение, но тебе также не место здесь. Этот мир не для тебя, не для вас.

— Он, князь, знает о нас…?

— В какой-то степени, — ответил Аз-Расшет. — Ему нет дела до личных отношений. Князь не настолько глуп, чтобы убивать собственных верных подчинённых. Морракель древний демон, сильный, опытный и сводить его с ума однозначно плохая идея, князь это понимает. И пока вы не начали активно действовать, считай, вы в безопасности от его гнева и любопытства.

Илва нахмурилась, вспоминая другой сон.

— Тут, другой сон тоже Вы насылали?

Незнакомец качнул головой.

— Лишь этот. У тебя хорошие задатки провидца, дитя, но ты подвержена своим страхам. Оттого видишь лишь худшие варианты во снах.

— А как же магическое ядро? — спросила Илва более волнующую её тему, невольно потирая ладони. Увы, замёрзшие руки никак не хотели согреваться.

Собеседник мягко рассмеялся.

— Есть незаменимые вещи, но большинство можно создать вновь. Не волнуйся, дитя, мы немного поможем вам двоим. Так будет лучше и мир не укутает безумное пламя, в котором выживет так мало.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название