-->

Невысказанное (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невысказанное (ЛП), Бреннан Сара Риз-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Невысказанное (ЛП)
Название: Невысказанное (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Невысказанное (ЛП) читать книгу онлайн

Невысказанное (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Бреннан Сара Риз

Кэми Глэсс любит того, с кем даже ни разу в жизни не встречалась…парня, с которым она мысленно разговаривает, практически с младенчества. Будучи ребенком, она не скрывала, что у неё есть воображаемый друг, в связи с чем стала слыть немного чудачкой в своем сонном английском городишке Разочарованный дол. Однако, Кэми не особо страдала, что не очень вписывается. У неё есть лучшая подруга, она работает в школьной газете, и лишь изредка бывает поймана на том, что разговаривает сама с собой. Её жизнь в порядке, просто потому что ей она нравится, несмотря на голос в своей голове.

Но все меняется с возвращением Линбернов.

Семейство Линберн владело на протяжение столетий завораживающим и зловещим поместьем, которое возвышается над Разочарованным долом. Таинственные сестры-близнецы, которые отказались от своего родового имения несколько лет назад, вернулись, вместе со своими сыновьями-подростками Джаредом и Эшем, один из которых кажется Кэми до жути знакомым. Кэми не из тех, кто будет чураться неизвестности — на самом деле, она полна решимости найти все ответы на вопросы, которые неожиданно ставит перед ней Разочарованный дол. Кто несет ответственность за кровавые деяния в глубине леса? Что скрывает от неё собственная мать? И теперь, когда ее воображаемый друг стал настоящим парнем, любит ли она еще его? Или ненавидит? Может ли она ему доверять?

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Хорошая мысль, — бодро сказала Кэми. — Итак, что нам понадобится, чтобы провести своё расследование?

— Мне бы пригодился стол со стулом, — сказал Джаред.

— Я могу попытаться выведать информацию у людей, — предложила Холли. — Для чего мне понадобится топ с глубоким декольте.

— Холли, замечательная идея! — сказала Кэми. — Используй все средства, что у тебя есть. Однако, я, перво-наперво, собираюсь распечатать городской журнал регистраций.

Анджела нахмурилась: — Зачем?

— Это наш список подозреваемых, — объяснила Кэми. — Потому что на данный момент, это может быть кто угодно в Разочарованном Доле.

— Это самый захватывающий обед, что у меня когда-либо был, — пылко сказала Холли.

Предприняв небольшое усилие, Кэми улыбнулась ей в ответ.

* * *

Кэми была удивлена, когда пришел Эш, разыскивать её после занятий. Она ожидала, что он будет держаться от неё подальше, но вместо этого он стоял у дверей её класса истории. Кэми заметила несколько девушек, которые обратили внимание на его рослую, увенчанную золотом, ладную фигуру. В школе было много таких, кто обращал внимание на его приятную внешность.

Эш неторопливо подошел к ней, легко и непринужденно, и положил руку ей на предплечье. Она посмотрела в его поразительно голубые глаза, вновь пораженная яркостью их цвета.

— Привет, — сказал Эш, с очаровательной улыбкой, которая не трогала, и зашагал с ней в ногу. — Итак, гмм, это, конечно не моё дело, но…где ты познакомилась с Джаредом?

— О, ээ, в пятницу, — сказала Кэми, — в библиотеке. — Что было правдой.

Эш продолжал улыбаться ей этой своей слегка безрадостной улыбкой.

— И вы оба поладили.

— Ээ, да, — сказала Кэми. — Мы просто на самом деле…отлично сошлись.

Немного лжи, но это к лучшему.

— Понятно, — сказал Эш. — Я имею в виду, что это не моё дело, но я разочарован.

У Кэми ушло несколько секунд, чтобы осознать, что, пока она пыталась скрыть воображаемого друга, который стал очень реальным, Эш спрашивал не встречаются ли они с ним.

— Мы просто отлично поладили! Платонически! — заявила Кэми. — Нет, нет. Только платонически. Мы все прояснили. Я объяснила ему, что мы не будем встречаться.

— О, — сказал Эш. Его улыбка потеплела. — А то я не знал, что с этим делать. Знаю, что некоторым девушкам, на самом деле, нравится мысль об исправлении парней.

— Платоническое его исправление! — Слово "платонический" уже начинало терять для Кэми всякий смысл.

— Итак, по поводу "У Клэр", все в силе? — спросил Эш.

— Что бы ты сделал, — неожиданно для себя спросила Кэми, — если бы я захотела снять свою рубашку прямо сейчас?

Надо отдать Эшу должное: он едва замедлил шаг, однако брови у него поползли вверх.

— Дай мне минутку и в коридоре никого не останется!

Кэми тут же простила свой рот за то, что тот выдавал непростительные вещи без её разрешения, и улыбнулась.

— Хороший ответ.

Эш перекинул свою школьную сумку через плечо.

— Слушай, — сказал он. — Не знаю как бы это сказать.

Казалось, он совсем не знал, как сказать то, что собирался. Он молчал всю дорогу, пока они шли по коридору.

Они шли в тени лестницы, и Эш снова заговорил, будто темнота предала ему смелости.

— Он не из хороших парней, — сказал он. — Кэми, он — мой кузен, и мне не хотелось бы этого говорить. Но тебе надо быть с ним поосторожнее.

Они достигли подножья лестницы. Кэми держалась за перила; когда она их отпустила, её рука была холодной.

— Что ты хочешь сказать? — спросила она, её голос был беспристрастным.

— Его отец так же не был из хороших, — сказал Эш. — И он мертв. Кто-то столкнул его. Точно так же, как тебя.

Кэми осознала, что есть нечто похуже, чем не верящий и верящий ей Эш. Эш принимал её всерьез и у него имелись свои подозрения.

— Мне все равно, — прошептала Кэми.

Она произнесла это так тихо, что Эш ничего не услышал. Он наклонился к ней, голубые глаза большие и невинные. В этот момент она ненавидела его.

— Мне все равно, кто что говорит, — громче сказала Кэми. — Джаред его не убивал.

Эш напрягся, будто на него напали. Но, когда он заговорил, его голос был мягок.

— Тебя там не было.

— Как и тебя!

— Откуда тебе знать, что там произошло, — сказал Эш.

Кэми не знала, что там произошло, но она знала, как Джаред себя чувствует по этому поводу. Он ненавидел своего отца. Кэми была рада, что его отца больше нет в живых. А теперь вот Джаред был настоящим и его отец был настоящим, и он по-настоящему был мертв.

— Ты тоже не знаешь, что там случилось, — сказала она. Она почувствовала, как ярость Джареда пробежала по её телу, как это произошло с ней в лифте. — Он не сделал ничего плохого.

Эш, голубые глаза и позолота, растерянный рыцарь, чья спасительная миссия сбилась с верного курса. Когда он заговорил, его голос был невыносимо нежен, как будто он извинялся перед ней.

— Ты не можешь знать наверняка.

— Я знаю, — солгала Кэми, слова горчили её губы, потому что она не полностью верила в них. — Я уверена.

— Ты её слышал, — сказал Джаред. — Она уверена. Так, что оставь попытки настроить её против меня.

Голова Кэми резко повернулась. Глаза Джареда встретились с её, а потом метнулись к Эшу. Его взгляд окружил их холодной тишиной посреди шумной толпы учеников, собирающихся уйти домой.

Кэми встала между Эшем и Джаредом, лицом ко второму.

— Ну же, — сказал ему Эш. — Докажи мою точку зрения. Если она будет держаться подальше от тебя, то будет в безопасности.

Джаред сделал неожиданное резкое движение, нечто напоминающее выпад, если бы Кэми отклонилась, как она хотела. Но она этого не сделала. Она подняла руки вверх и сделала шаг к нему, и Джаред отступил.

— Я в безопасности, — сказала Кэми и бросила взгляд на Эша через плечо. Она почувствовала, как ярость окатила её: он мог сказать кому угодно в городе то, что пытался сказать Кэми. — И я уверена.

Она не была уверена, но она был рассержена, хотя не могла сказать наверняка был ли это гнев её, или Джареда, и это пугало её больше, чем то, как Джаред накинулся на Эша. Она отвернулась от Эша и вновь посмотрела на Джареда. Она сделала еще один шаг и еще, используя его нежелание касаться её, чтобы загнать его вниз по оживленному коридору.

— Джаред Линбёрн? — раздался голос. Кто-то дотронулся до его локтя, и они оба подпрыгнули.

Никола Прендергаст, лучшая подруга Кэми в детстве, стояла рядом с Джаредом и улыбалась ему. Он не отодвинулся от неё.

— Просто хотела поприветсвовать тебя в Разочарованном Доле, — сказала Никола. Она кивнула Кэми, таким неловким-кивком-бывшей-лучшей-подруги, и одарила Джареда выжидающим взглядом.

Джаред уставился на нее. Это был своего рода очень сокрушительный взгляд.

Никола в ответ буравила его глазами чуть меньше минуты, затем очевидно вспомнив, что должна быть где-то с кем-то не столько странно-пугающим, сорвалась с места.

Джаред посмотрел на Кэми.

— Каждый здесь готов либо принять меня с распростертыми объятьями, либо съездить по морде.

— Что, вероятно, говорит о том, что в твоей индивидуальности присутствует нечто волнующее, — сказала Кэми. — Но что? — Она повернулась к нему, и он чуть ли не ввалился в пустой класс. Кэми последовала за ним внутрь. Кабинет, уставленный партами и стульями, расставленными вкривь и вкось, был залит послеполуденным светом, струившимся из окон. Джаред застыл на месте, выглядя слегка безумным и совершенно неуместным в её жизни. Ей хотелось мысленно потянуться к нему и получить утешение в этой невозможной ситуации.

— Эш прав, — сказала она. Она заметила, как он вздрогнул и почувствовала, как и её пронзила острая боль, а так же, ужас и бессмысленность: она не могла перестать чувствовать то, что чувствовал он. — Я не знаю, что случилось, но я должна знать. Джаред…Джаред, я на твоей стороне. Верь в это. — Горящие бледные глаза Джареда были сфокусированы на ней. Какое-то мгновение она не знала, как он отреагирует.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название