«Мы с тобой из разных миров...» (СИ)
«Мы с тобой из разных миров...» (СИ) читать книгу онлайн
Викинги и амазонки давние недруги: вражда между народами продолжается уже триста лет. Именно три века назад викингов меч был впервые занесён над головой священного для греческих воительниц существа. Иккинг — молодой викинг, показавший своему народу лучший путь, сын и гордость великого Стоика Обширного, будущее Олуха. Она — Астрид: юная амазонка, ярая защитница драконов, дочь королевы Северных земель, принцесса амазонок. Однажды судьба дарит молодым воинам встречу, которая изменит всё.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
― Ты заткнёшься или нет? ― блондинка бросила в сестру какой-то влажной тряпкой.
― Нет, ― воительница звонко засмеялась и швырнула этот мокрый кусок ткани обратно в Астрид. ― Сегодня же и наш праздник тоже. Найди себе кого-нибудь на ближайшую ночь. ― Брюнетка повела тонкими бровями и лукаво улыбнулась, на что белокурая всадница ответила лишь злобным взглядом. ― Что? Это традиции наших предков!
― Это самая идиотская традиция среди всех остальных наших традиций подобного рода, ― амазонка встала с кровати и машинально отряхнула скандинавское женское платье. Астрид до сих пор не знает, каким чудом Астерия уговорила её нацепить на себя эту неудобную одёжу. ― Как они в этом ходят? И где Мелисса?
― Ждёт снаружи, ― южанка кивком головы указала на дверь и принялась затягивать на платье тонкий поясок. ― Как я выгляжу? ― эллинка повернулась к сестре и развела руки в стороны.
― Если ты собралась искать себе спутника на ночь, то ты слишком прилично одета, ― Астрид, оценивающе оглядев брюнетку с ног до головы, скептически поджала губы.
― Эния говорит, что настоящая амазонка может соблазнить мужчину одним взглядом, ― девушка с вожделением посмотрела на Астрид и игриво подмигнула ей.
― А ты уверена, что она говорила это про тебя? ― блондинка усмехнулась и скрестила руки на груди.
― Конечно, про меня, ― выпрямившись, как натянутая тетива, Астерия гордо подняла голову и зашагала к выходу. ― Идём.
Всадница Фурии обречённо покачала головой и зашагала к выходу из лазарета, в котором было совершенно невозможно находиться из-за царившей в нём духоты. Когда Астрид оказалась за пределами ставшего родным помещения, в лицо тут же ударил прохладный вечерний воздух, в котором витали ароматы приближающегося дождя.
― Ооо… чуешь? ― брюнетка повернулась к сестре и с улыбкой уставилась на неё. ― Дождём пахнет. Значит, урожай будет богатым.
Амазонка лишь хмыкнула и повернула голову в сторону, как раз туда, где стояла Мелисса. Блондинка неспешным и тихим шагом направилась к стоящей к ней спиной сестре.
― Ты слишком громко дышишь, Астри, ― рыжеволосая дева пожала плечами и бросила на воительницу короткий безразличный взгляд.
― А у тебя по-прежнему слишком острый слух, ― белокурая дева крепко обняла юную всадницу и положила голову ей на плечо. ― Я уже успела забыть, как звучит твой голос.
Мелисса снова пожала плечами и устремила взгляд вперёд, на океан, воды которого в свете заходящего солнца окрасились в кроваво-красный цвет. Плотные тучи, ещё не успевшие закрыть собой дневное светило, медленно, но уверенно двигались в сторону горизонта, как раз туда, куда Аполлон увлекал на своей колеснице светящийся круг.
Рыжеволосая дева прикрыла глаза и глубоко вдохнула прохладный воздух, в котором витали ароматы приближающегося дождя. От любимого с детства запаха у воительницы буквально закружилась голова, а память, словно издеваясь, стала выдавать картинки из жизни на Темискире. Юная эллинка, в отличие от многих её соплеменниц, безмерно радовалась дождям, которые на амазонском архипелаге бывали довольно часто.
Гром, молнии и звуки бьющихся о землю капель всегда были усладой для слуха и глаз северной девы: гречанка особенно любила уединяться под открытым дворцовым навесом и наслаждаться чтением древних фолиантов. Оракул, будучи хранителем Мелиссы, ушёл пристрастиями не так и далеко от своей хозяйки: рептилия с особой игривостью относилась к пресной влаге, падающей с неба, поэтому дракон всегда стремился и сам вымокнуть побольше, да наездницу свою под ливень затащить.
― Мел, ― белокурая воительница дёрнула свою сестру за косу, выводя ту из оцепенения. ― Опять ты думаешь. ― Девушка крепче обняла юную амазонку. ― Идём. Иначе Астерия нас обеих скинет отсюда.
Всадница Фурии повернула голову в сторону старшей сестры и, коротко кивнув, нехотя отправилась за Астрид, которая, похоже, сама не горела желанием идти в Большой Зал и присутствовать на языческом празднестве.
― Ты только посмотри на неё! Вылитая скандинавка, ― южанка аж присвистнула от удовольствия. ― Мел, ты сегодня решила обратить на себя всё мужское внимание? ― брюнетка оценивающе оглядела младшую сестру.
Юная амазонка и впрямь выглядела очень по-викинговски и, несмотря на то, что облачена она была в небогатые одежды, это нисколько не умаляло её внешней привлекательности: белое нижнее платье в пол и верхний голубой наряд, подобранный на талии нешироким поясом, смотрелись довольно гармонично в сочетании с непривычной скандинавскому глазу красотой северянки. Единственное, что выделяло девушку из общей массы ― слегка загорелая кожа, да яркие рыжие волосы, про которые все всегда говорили одну и ту же фразу: «В твоих локонах, принцесса, словно солнышко зарылось…».
Мелисса не знала, как реагировать на слова сводной сестры: назвать амазонку скандинавкой было довольно оскорбительно, ведь все эллинки считали полярных баб дурнушками, но с другой стороны на Олухе было много девушек, которых сама воительница находила привлекательными и даже красивыми. Всадница лишь пожала плечами и, гордо выпрямившись, направилась к лестнице, ведущей вниз.
Не прошло и минуты, как все три всадницы спустились с высокой деревянной пристройки. Возле лазарета амазонок ждали Оракул и Сицилия, которые как всегда были окружены радостными детьми.
― Поймай меня! ― самая юркая девочка, держа в руках еловую ветку, бегала перед носом Пернатой Фурии, думая, что та не сможет её словить. Рептилия некоторое время спокойно сидела и наблюдала за кричащей малышкой, а затем, припав к земле, бросилась вперёд и сбила девочку с ног, после чего слегка придавила ту лапой.
― Сицилия! ― Астрид буквально схватилась за голову и направилась в сторону непутёвого дракона, намереваясь освободить из его цепких лап не менее непутёвого ребёнка, однако громкий детский смех, прорезавший воцарившуюся относительную тишину, заставил всадницу остановиться.
Девочка, вопреки ожиданиям, не плакала, а заливалась хохотом: такая игра с опасным хищником её явно забавляла. Юная скандинавская воительница легко ударила Фурию по пёстрой лапе, которой дракониха её и придавила. Сицилия тут же убрала свою когтистую конечность и облизнула шершавым языком успевшего подняться с земли ребёнка.
― Хельга, бегом сюда! ― громкий женский голос, раздавшийся откуда-то со стороны, заставил обратить на себя внимание и амазонок, и драконов. Девочка, весело смеясь, прильнула к Фурии, а потом со всех своих коротких ног понеслась к матери, оставляя за собой лишь небольшие клубы пыли.
― Сицилия, идём, ― Астрид поманила к себе Фурию, которая никак не могла расстаться с крошечными двуногими, которые носились вокруг неё с радостными воплями.
― Если бы мне сказали, что вот это, ― Астерия указала на двух ящеров. ― Самые смертоносные хищники на земле, я бы утопила этого человека в киафе с молоком. ― Южанка с умилением наблюдала за тем, как два опасных дракона с удовольствием играли в салки с маленькой группой детей. Астрид одарила южанку многозначительным взглядом, а Мелисса же никак не отреагировала на слова сводной сестры: Сицилия всегда была игривым и добродушным хранителем, поэтому удивляться такому её поведению не имело смысла, а Оракул ― рептилия со сложным характером: сегодня он готов вылизать с ног до головы даже незнакомца, а завтра может с большим удовольствием вцепиться в его глотку.
― Сицилия! ― Астрид в очередной раз окликнула своего дракона, который на этот раз соизволил обратить внимание на хозяйку. ― Иди уже сюда. ― Амазонка указала на место рядом с собой. Фурия, приветливо закурлыкав, обнюхала малышей, с которыми до этого играла, и помчалась в сторону двуногой сестры.
― Оракул, идём, ― Мелисса поманила непривычно игривого ящера и, более не оглядываясь на него, зашагала вперёд. ― А где Айол? ― всадница обратилась к южанке, которая крутила головой из стороны в сторону пытаясь рассмотреть то, что происходит в селении.
― Спит. Где ж ей ещё быть? ― брюнетка пожала плечами и устремила взор вперёд. ― А это что? ― девушка кивком головы указала в сторону невысокой горки, на вершине которой собралась небольшая группа викингов, одни из которых держали в руках факелы, другие придерживали какой-то огромный предмет круглой формы.