Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)
Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ) читать книгу онлайн
Лидия Листьева — успешный специалист по пиару — после разрыва со своим бойфрендом решает отправиться в путешествие по Англии. В Лондоне она знакомиться с загадочным незнакомцем, который делает ей весьма необычное предложение — вечную жизнь в обмен на сто лет работы в его компании в качестве личного помощника. Отравленная одиночеством и лишенная надежды девушка дает свое согласие.
Но цена бессмертия оказывается значительно выше…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Питер — доктор, — произнесла Лидия. — Он уже осмотрел мою ногу и сказал, что все в порядке.
— Я сказал не совсем это! — отреагировал Питер. — У вас растяжение, и вам нужен покой.
— Ну, это же почти одно и то же! — девушка улыбнулась. — И мне уже почти не больно!
Она поймала на себе серьезный взгляд Джеймса, который наклонился и внимательно ощупал ногу.
— Ну, то есть больно конечно, — уточнила она, памятуя о том, что скорее всего, в силу новых обстоятельств, нога пройдет уже через несколько часов и для Питера это будет выглядеть странно. Либо он просто посчитает ее симулянткой, которая решила таким банальным способом привлечь его внимание.
— Поздно, надо возвращаться. У нас еще много дел! — сдержанно ответил Джеймс и достал телефон. — Я наложу повязку дома! Роджер, подгони машину к перелеску у реки. Да, прямо по проселочной. И побыстрее.
— Ладно, — Лидия послушно кивнула и собралась подняться с земли.
— Пока посидите, — остановил ее Питер. — Ни к чему нагружать поврежденную ногу, пока водитель не подъехал!
— Конечно, — снова согласилась девушка.
— Как вы покатались, не считая, конечно, травмы на финишной прямой? — спросил Джеймс с неожиданным интересом.
— Мне очень понравилось! — Лидия расплылась в улыбке. — Это невероятно красивое место, о нем полно всяких легенд, и Питер был очень добр, показав мне все это. Ведь у миссис Бриджит не было свободных наездников.
— Об этом я уже знаю, — сдержанно ответил Джеймс. — Спасибо вам, мистер Томпсон, что так любезно развлекли мою гостью!
Повисла короткая пауза.
— Пойду посмотрю, как близко сможет подъехать машина, — наконец решил Сказочник.
Через минуту он уже скрылся за деревьями. Питер стал чувствовать себя немного свободнее, Лидия видела, как он напряженно наблюдал за Джеймсом, когда тот осматривал ее ногу.
— Ваш друг очень серьезный джентльмен, — немного невпопад произнес молодой человек.
Почувствовав подтекст в слове «друг», девушка спокойно улыбнулась:
— Вообще-то, он мой босс.
— Босс?
— Да, он считает меня ценным интеллектуальным ресурсом и предложил мне работу. К слову о беспокойстве о моей ноге, — добавила она. — Он, скорее всего, не хочет оплачивать мой больничный.
Лидии стало смешно от своих слов, когда она вспомнила условия контракта, по которым для Джеймса ее потянутые связки не представляли никакой проблемы.
— О! — Питер определенно обрадовался. — Тогда, может, я навещу вас завтра?
— Почему бы и нет, — Лидия кивнула.
Послышался звук мотора. Сказочник спустился к воде:
— Можем ехать!
Неловкая наездница приподнялась, опираясь на кисти. А Джеймс и Питер одновременно протянули ей руки, предлагая помощь.
Лидия подняла глаза. Два настоящих английских джентльмена, и оба наперебой проявляют о ней такую заботу… Это же почти иллюстрация из любовного романа продолжительностью сто пятьдесят страниц и мечта любой девушки!
Мужчины переглянулись. Питер сделал шаг назад, не позволив леди дольше оставаться в неловкой ситуации.
— Я отведу всех лошадей на ферму, — улыбнулся он.
— Спасибо, — благодарность Лидии больше относилась к Питеру, нежели к Сказочнику.
— Обхватите меня за шею, — не терпящим возражения тоном произнес Джеймс.
Лидия немного смущенно улыбнулась своему новому знакомому. Джеймс осторожно поднял ее на руки:
— До свидания, мистер Томпсон! И спасибо.
Девушка обернулась, глядя через плечо Джеймса. Питер, поймав ее взгляд, помахал на прощание рукой, а потом силуэт Отважного рыцаря скрылся за деревьями, пронизанными теплыми желто-пунцовыми лучами солнца.
Лидия очутилась на заднем сиденье «Роллс-Ройса», и автомобиль тут же тронулся с места.
— Вам следует быть осторожнее уже сейчас. Он доктор, представляете, как бы он удивился, если бы мог оценить динамику заживления? Что вы ему рассказали? — Джеймс явно старался сдерживать эмоции.
— Ничего особенного. Ваши претензии абсолютно беспочвенны. Я сказала ему, что вы мой босс, так что все в порядке. Теперь мне надо похромать два-три дня и на этом все.
— В общем-то, конечно, ничего особенного, — уже более миролюбиво согласился Сказочник. — Но осторожность не повредит.
— Я помню об этом.
— Думал, мы сможем поужинать в небольшом ресторанчике, но с вашей «травмой», которая, кстати, наверняка уже не болит, это стало невозможным. Так что озадачим мисс Поннис ужином на скорую руку.
Лидия молча кивнула и пошевелила ногой. Боли не было. И тут она вспомнила осторожные прикосновения Питера к своей лодыжке и невольно почувствовала переполняющую ее нежность и благодарность к этому едва знакомому человеку.
Уже сидя за столом, Джеймс осторожно спросил девушку:
— Когда вы хотите уехать?
— Если вы меня не гоните, то для подкрепления легенды о моем растяжении я бы провела здесь еще, может, два или три дня. За это время я успею связаться с авиакомпанией, обменять билет и спокойно собраться с силами для возвращения домой.
— Через три дня я улетаю из Лондона, могу вас проводить, — предложил он.
— Не надо, я хочу вернуться так же, как и приехала, на машине.
— Сможете вести машину, не вызывая подозрений? — он задумчиво покачал головой.
— Там автомат, а у меня как раз правая нога «не пострадала». Успокойтесь.
Он кивнул.
— Питер хотел проведать меня завтра.
Джеймс, казалось, даже не удивился.
— Я подумала, что согласиться с моей стороны будет вполне логично.
— Конечно, — ответил он и добавил, как будто извиняясь: — Думаю, со временем я перестану терроризировать вас вопросами безопасности.
Они закончили ужинать, и Лидия, сославшись на чересчур насыщенный событиями день, отправилась в комнату. У них было еще почти три дня до отъезда, так, что один вечер ничего не решал. После душа она надела легкую пижаму и легла в кровать. За окном распласталось высокое звездное небо. Через полупрозрачный тюль в комнату осторожно проскальзывал легкий прохладный ветер, приносящий с собой ароматы цветов и шум листвы высоких деревьев. Лидия довольно потянулась и, погасив ночник, стала медленно проваливаться в спокойный сон.
Утро. Завтрак в девять. Джеймс куда-то уехал, и гостья Бас-Холла ела горячие тосты и яичницу в одиночестве, когда раздался стук в дверь. Мисс Поннис заспешила в холл и через минуту вернулась:
— К вам гость, мисс Лидия.
— Это, наверное, Питер! — девушка вскочила с места.
Но тут она вспомнила о своей ноге и поумерила пыл.
— Пригласите его в столовую, мисс Поннис, и принесите еще один прибор. Возможно, он согласится позавтракать.
— Да, конечно.
Питер вошел в двустворчатые двери и радостно улыбнулся, увидев Лидию:
— Доброе утро!
— Доброе.
В руках он держал большой разноцветный букет.
— Я не знал, какие вы любите, поэтому принес всех понемногу, — протянул он цветы.
— Спасибо, — девушка привстала.
— Прошу вас, сидите! — он остановил ее жестом.
Мисс Поннис уже несла стеклянную вазу с водой:
— Давайте поставим их в воду, мистер Томпсон!
— Спасибо, — он передал экономке букет.
— Присаживайтесь! Может быть, кофе? — предложила Лидия.
— Да, я с удовольствием выпью крепкого кофе, — он сел напротив. — Как ваша нога?
— Намного лучше, — девушка закивала. — Ночью ныла немного, а сейчас я просто стараюсь на нее не наступать. Сэр Джеймс оставил мне утром палку, не знаю даже, где он ее раздобыл, но очень кстати. И я придерживаюсь ваших рекомендаций — двигаться как можно меньше. Завтракаю вот уже почти час, не сходя с этого места!
— Это хорошо, Бриджит очень переживала, просила справиться о вашем самочувствии. — Питер улыбнулся. — Думаю, скоро снова окажитесь в седле, и мы сможем совершить еще не одну прогулку!
— К сожалению, — девушка не кривила душой, говоря, — я уезжаю послезавтра. Мне нужно вернуться в Москву.
На лице гостя отразилось искреннее огорчение.