Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ)
Жизнь первая. Вырывая страницы (СИ) читать книгу онлайн
Лидия Листьева — успешный специалист по пиару — после разрыва со своим бойфрендом решает отправиться в путешествие по Англии. В Лондоне она знакомиться с загадочным незнакомцем, который делает ей весьма необычное предложение — вечную жизнь в обмен на сто лет работы в его компании в качестве личного помощника. Отравленная одиночеством и лишенная надежды девушка дает свое согласие.
Но цена бессмертия оказывается значительно выше…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Сколько я спала? — спросила девушка.
— Я думаю, — он взглянул на свои наручные часы, — около двух часов.
— Часов? Не суток? — удивилась в ответ гостья.
— Именно, ваш организм оказался очень восприимчив к препарату, об этом говорили незамедлительная реакция и быстрая адаптация. Сами видите — вы не страдаете ни от головной боли, ни от судорог, у вас нет температуры или бреда…
— А что, и такое случалось? — не удержалась от вопроса собеседница.
— Да, всякое бывает. Но не переживайте, с вами этого уже не произойдет, во всяком случае, не из-за приема препарата.
— Какое облегчение. — Лидия осушила очередной бокал.
— Может, вам интересно посмотреть на изменения? — прищурившись, спросил Сказочник.
— А что, уже работает? — удивилась в ответ девушка.
— Конечно, правда, в течение еще одного месяца действие будет усиливаться, к концу этого периода окончательно исчезнет восприимчивость к инфекциям, не останется хронических заболеваний, возможно, пропадут некоторые шрамы.
— Но я боюсь резать себе руку, — неуверенно заявила Лидия.
— Это совершенно излишне. Я бы хотел взять у вас кровь, для начала хотя бы из пальца, чтобы провести немедленную микроскопию. Что скажете? Заодно посмотрите на заживление раны.
— Ладно, хотя сдавать кровь из пальца я тоже не люблю, — заметила девушка.
— Тогда пойдемте в кабинет! — Джеймс взял со стола бутылку минеральной воды. — В питье можете себе не отказывать.
Лидия захватила стакан и пошла следом.
— А вы доктор?
— Да, я закончил Imperial College в Лондоне.
— Давно? — переспросила Лидия.
— Не очень, — отшутился хозяин. — Так, садитесь.
Он достал какую-то пластиковую коробочку, одноразовые перчатки, специальное лезвие, стекла…
— Пока можете не смотреть, — он заметил, что пациентка бледнеет.
— Со мной всегда так, — оправдывающимся тоном произнесла девушка. — Видимо, врожденная нелюбовь к иголкам…
— Понятно, давайте мне руку, — он пододвинул к столу рабочее кресло и сел напротив.
— Только аккуратно и быстро! — умоляюще посмотрела на него Лидия.
— Безусловно!
— Ой!
— Вот, теперь сделаем несколько проб… Готово! Можете не прижимать ватный тампон.
Лидия подняла руку на уровень глаз и стала внимательно изучать свой палец. Одна капелька крови быстро скатилась вниз, потом еще одна… И все. Девушка взяла со стола проспиртованный кусочек ваты и протерла место пореза. Но раны там уже не было!
— Невероятно! — она вскочила на ноги. — Просто невероятно!
— Да, почти чудо, не имей оно научного объяснения, — не отрываясь от микроскопа, который был заблаговременно вынут из шкафа, ответил Сказочник. — Рад, что вам нравится!
— Я просто никак не могу в это поверить! — восторгу девушки не было предела.
— Думаю, я должен кое-что пояснить вам относительно вашей нынешней неуязвимости, — Джеймс поднял глаза от окуляров. — Быстрая регенерация, устойчивость к болезням и прочие свойства неоспоримы, но только это не значит, что ни одно внешнее воздействие не способно убить вас. Например, если вы окажитесь в эпицентре мощного взрыва, ваш организм вряд ли сможет собраться обратно по кусочкам. Если степень повреждений высока, очень высока, вы можете умереть.
Лидия закусила губу и села в кресло.
— Я поняла. Это полезное замечание, — девушка в красках представила себе взрыв и себя в его эпицентре, из-за чего настроение немного испортилось.
— Так, мне нужно сделать некоторые записи, а вы можете отправляться досыпать. Завтра, как и в последующие дни, вам предстоит многое узнать о нашем Уставе и о правилах, которые необходимо соблюдать сотрудникам.
— Ладно, тогда я пойду. Спокойной ночи, — согласилась Лидия.
Она вышла и закрыла за собой дверь. Однако шквал мыслей и эмоций захлестывал ее, не позволяя разобраться в собственных чувствах. Девушка дошла до гостиной и села на диван. На одном из подлокотников лежал аккуратно сложенный шерстяной плед. Лидия, не задумываясь, взяла его, расправила и укрылась почти целиком. Она поджала ноги и облокотилась на мягкую обтянутую шелковистой тканью спинку. «Не буду думать об этом сегодня, — пронеслась в ее голове знаменитая фраза Скарлетт О’Хара. — Подумаю об этом завтра…»
Утро было солнечным. Лидия поняла это, как только открыла глаза, и тут же снова зажмурилась, прикрываясь рукой от нестерпимо яркого света, льющегося на нее из окна гостиной. Она проспала здесь весь остаток ночи и, видимо, опоздала к завтраку.
— Просыпайтесь, мисс! — услышала она голос экономки. — Сэр Джеймс специально ради вас перенес завтрак на десять часов. Сейчас без десяти. У вас есть время принять душ и переодеться.
— О, спасибо, мисс Поннис, — Лидия благодарно кивнула, ее глаза уже привыкли к солнечному свету, и она бодро поднялась с дивана.
— Я отнесла вашу сумку в гостевую спальню, — вежливо добавила домработница, складывая плед.
— И за это спасибо, я, пожалуй, пойду, — девушка неловким движением поправила длинные безнадежно растрепанные волосы.
Она поднялась на второй этаж и вошла в спальню. Ее сумка стояла рядом с трюмо, а на заправленной кровати были разложены халат и два полотенца. Душ был очень кстати. Войдя в ванную, Лидия снова оказалась в мире антиквариата — ванна на изогнутых ножках, мраморный столик с раковиной и большим округлым зеркалом, подвешенным над ним, наверное, пару веков назад. Исключением из всей этой старины оказалась очень современная душевая кабина в углу комнаты. Девушка подняла голову — света из небольшого окошка под потолком было определенно недостаточно, и Лидия, найдя выключатель, воспользовалась достижением цивилизации — электричеством.
Она быстро приняла душ, помыла голову, натянула чистые джинсы, белую майку, а поверх накинула любимую толстовку. Сушить волосы времени не было, и Лидия просто заколола влажные пряди заколкой, подняв их повыше. Естественно, все эти приготовления заняли больше десяти минут.
— Вы долго спали, — заметил Джеймс.
— Простите, трудная была ночка, — ответила Лидия, но поймав на себе вопросительный взгляд экономки, тут же добавила: — Давление скакало то вверх, то вниз, я не находила себе места, бродила по дому, пока, наконец, не заснула на диване в гостиной.
Мисс Поннис сочувственно покачала головой. Лидия присела за стол.
— Прошу вас: чай, кофе, яичница с беконом, каша? — спросила домработница.
— Яичницу, кофе, белый хлеб, бекон можно отдельно, — ответила гостья.
— У вас хороший аппетит, — заметил хозяин дома, отпивая чай из белой фарфоровой чашки.
— Да, я только не люблю ранние завтраки, а в остальном — мой аппетит всегда в хорошей форме! — она улыбнулась.
— Я думаю, нужно забрать вашу машину, ни к чему ей стоять у отеля еще несколько дней.
— Вы предлагаете мне остаться здесь?
— Да, безусловно. Мне многое нужно вам объяснить. Через три дня я улетаю в Ванкувер и какое-то время смогу поддерживать с вами связь только по телефону, — пояснил Джеймс.
— Что ж, в Англии я буду предоставлена сама себе еще два с лишним месяца, так что эти несколько дней я с удовольствием проведу здесь.
— Отлично, Роджер привезет машину и поставит ее около дома. А мы с вами совершим небольшую пешую прогулку по окрестностям, как вам такой план?
— Я согласна, — девушка кивнула.
— Ваш кофе, мисс, — экономка поставила перед Лидией маленькую чашку.
— А можно мне штук пять вот точно таких же порций и в большой кружке? — спросила девушка и, повернувшись к хозяину дома, добавила: — Могу я сегодня обойтись без положенного этикета?
— Конечно, — он улыбнулся. — Только сегодня…
Лидия наслаждалась кофе, свежими булочками, ароматом цветов в вазочке на столе, словом всем, что ее сейчас окружало. Ей хотелось раствориться в этой умиротворяющей атмосфере английского завтрака. Джеймс на некоторое время уткнулся в газету, и Лидия позволила себе несколько раз отпиливать кусочек яичницы вилкой. Каким-то образом она знала, что этот статный английский джентльмен соблюдает правила этикета, тем приятнее ей было тайком нарушать эти устоявшиеся традиции, пусть даже только отрезая кусочек яичницы без ножа. Когда она доела, а мисс Поннис засуетилась вокруг, убирая посуду, хозяин первым встал из-за стола: