-->

В ловушке безысходности (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В ловушке безысходности (СИ), Сергеевна Анастасия-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В ловушке безысходности (СИ)
Название: В ловушке безысходности (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

В ловушке безысходности (СИ) читать книгу онлайн

В ловушке безысходности (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Сергеевна Анастасия

Бросая свою дочь в нашем мире, они не знали, что однажды она им понадобится. Ну, разыграть сценку "родители, нашедшие своё чадо", и вылепить из своего мира сказку перед глазами наивной 18-ти летней девчонки, не сложно. Но вот облом - аристократы, конечно, привыкли лгать и изворачиваться, но не настолько, как девочка, выросшая в приюте.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Едва переступили порог, я вопросительно взглянула на «сопровождающего». Всё-таки мне почему-то казалось, что он даже не пытался лгать, что знает что-то важное обо мне и моём даре. Иначе бы я вообще хрен притронулась к тому ножичку.

Так что теперь пока не ответит – не улизнёт. Замкнутое пространство и упрямо настроенная получить как можно больше информации я – не лучшее и не самое безопасное сочетание. Попахивает жестоким насилием над чьим-то мозгом в лучших традициях камасутры.

- Полагаю, сразу приступить к поискам нужных архивов у меня не получится? – Оценив мой боевой вид, вздохнул мужик, – Что ж, хорошо. – Он что-то прошептал на закрытую дверь, и с его пальцев сорвались едва заметные искры, – Это чтобы не было ненужных ушей. Присаживайтесь.

Сказав это, он вольготно, как хозяин, расположился в одном из кресел, и я неуверенно последовала его примеру, перебирая складки ужасной плотной сорочки в пол, с рюшами и бантиками.

Не очень такая ситуация. Спала бы себе спокойно…

- Начнём, пожалуй, с исторической справки, – продолжал странный маг, – Уверен, в том, что рассказывали вам герцог и герцогиня – максимум сотая доля правды.

Не удержавшись, фыркнула. Ну да, а то я не знала.

- О существовании вашего отца не было известно общественности почти до самой смерти прошлого герцога Морана. У лорда Асварда тер Морана, вашего деда, было два брака, и трое законных детей, причём все дочери. Внешне он всегда был идеальным примером благовоспитанного, хотя и подчас жестокого к своему окружению лорда и верного мужа. Но у каждого лорда есть хоть один бастард, с тем лишь отличием от данного случая, что об этих незаконнорожденных детях всё знают, как бы ни пытались скрыть. Я так полагаю, что это связанно с отсутствием законного наследника по мужской линии. Ваш отец родился явно после смерти первой жены вашего деда, и явно до брака со второй. Мать вашего отца понимала всё это, и вложила весь свой маленький магический дар на то, чтобы перед смертью от кровотечения после родов наложить на любовника проклятие бесплодия. В любом случае, герцог не имел права на то, чтобы узаконить сына, хотя и знали об этом не так уж много, лишь те, кто хоть немного разбирался в законах. К тому же, он был абсолютно невыносимым педантом, дотошно следящим за тем, чтобы всё вокруг было идеально, и прежде всего – его репутация. На ней он не потерпел бы даже малейшего пятнышка, кое ему могли бы обеспечить слухи о происхождении узаконенного наследника, а так же о его собственных… хм… физических недостатках. При этом старый герцог категорически не принимал вариант того, чтобы герцогство унаследовала его старшая дочь, при условии, что выйдет замуж, как это часто предусматривается юридически в завещаниях в подобных ситуациях. Герцог прожил со своей второй женой немало лет, ожидая, что она подарит ему наследника, а осознав, что этого не произойдёт, на старости лет хотел и развестись, чтобы жениться заново. Ваш отец рос, практически не выходя из комнаты, хотя и получил прекрасное образование. Он был кем-то вроде крайнего варианта – только в крайнем случае герцог бы исхитрился и объявил его законным сыном от первого брака, подправив документы с датой рождения вашего отца. Но старый герцог не подозревал, что у его сына открылся магический дар, так как в их роду этого не было уже несколько поколений. Но сам ваш отец это осознавал прекрасно, помимо него знал об этом только его учитель, который с этим помогал. В итоге после того, как старый герцог развёлся с женой и собирался жениться заново, ваш отец воспользовался, предположительно, строжайше запрещённым ритуалом воздействия на разум, причём так, что никто не узнал, и старый герцог подписал официальный документ, подтверждающий, что Остан Вальтемат тер Моран – лорд и сын лорда Морана от первого брака. Жертва такого заклинания медленно умирает, но всё это ловко списали впоследствии на возраст старого герцога. При этом в документах возраст вашего отца ловко прибавили, так, что всё сходилось, будто он сын от первой жены старого герцога. Для многих это был повод для сплетен, их ведь в такой ситуации не остановишь тем, что всё юридически подтверждено. И ваш отец выбрал лучший, и, наверное, единственный способ укрепиться в высших кругах – жениться на аристократке. Вот только все представители высшего общества до паранойи помешаны на своём высоком происхождении, и это ценится там в миллион раз больше, чем даже богатство, уж поверьте на слово. И даже не подкреплённые железными доказательствами слухи о настоящем происхождении вашего отца послужили причиной тому, что поголовно все благородные семейства ему отказали. Поняв, что так у него ничего не выйдет, ваш отец решил сыграть на этом самом аристократском обожании чистоты своей репутации. Дамы при дворе ловки и распущены, так, что любовников меняют как перчатки, но их мужья о том даже не подозревают, и бастардов у этих дам, благодаря специальным снадобьям, не рождается. Однако лекари ещё так и не вывели средства, позволяющего избавиться от нежелательной беременности уже при её наличии, устранить таковую они могут только на третьем-четвёртом месяце. Не знаю откуда, но ваш отец об этом знал, чем и воспользовался, соблазнив дочь богатого и родовитого аристократа, умудрившись подменить контрацептивное прозрачное зелье обычной водой. Она, к своему ужасу, забеременела, и ребёнка своего, тоесть вас, так и не потеряла, хотя, подозреваю, хотела этого. Ну а к третьему месяцу её семейка уже обо всём узнала, кровное родство ребёнка с вашим отцом подтвердилось, и они решили, что лучше их всё-таки поженить и хоть в какой-то мере избежать позора. К тому времени старый герцог уже умер, ваш отец стал новым герцогом. От общественности ваш отец всё же скрыл беременность жены, она все оставшиеся семь месяцев просидела взаперти. А когда ты родилась, о тебе не объявили, так как герцог уже решил отправить тебя в другой мир. Он предусмотрел, что за независимым герцогством начнётся охота, и первенец – самый идеальный способ присвоить его без крови, присоединить к владениям или же сделать маленькой, но богатой колонией.

Выслушав и почти переварив всё это, я фиг знает сколько сидела в абсолютной прострации, словно пришибленная. Ну нихрена себе! Нет, я, в принципе, ничего хорошего не ожидала, слышала истории и похуже. Но всё равно отвратительно. Зачать ребёнка, чтобы утвердиться среди богатеньких и родовитых? Я человек, далёкий от высокой морали, но… брр, мерзко, вобщем.

- А вы-то всё это откуда знаете? Да ещё и да таких мелких подробностей? Кто вы вообще такой? – Запоздало поинтересовалась я.

- Ах, да, забыл представиться, – как-то слегка иронично склонил голову тот, – невежливо с моей стороны. Зовите меня Дан, госпожа. Что касается рассказанного мной – у меня свои источники. Вы имеете полное право во всё это не верить, но что-то мне подсказывает, что вы верите.

Верю. Это-то и настораживает.

- Допустим… – задумчиво протянула я, не сводя с подозрительного субъекта сканирующего взгляда, – Что же вам известно о моём даре?

Собеседник хитро, как-то совсем по-мальчишески ухмыльнулся.

- Мы плавно переходим к сути, госпожа, – ответил тот, – Не рассчитывайте на сверхсилы. Дар ваш уникален, но для того, чтобы он приносил вам хоть какую-то пользу и защиту, вам придётся упорно над ним работать. Вам повезло, что существует удачное для вас стечение обстоятельств, исходя из которых мы можем попробовать вам помочь… если, конечно, вы благоразумно примете наше предложение и сделаете всё, что потребуется.

- Мы? – Мгновенно ощерилась я. Да, здравствуй, родная паранойя. Да-да, та самая, которая недвусмысленно намекает мне на то, что с каждой секундой этого разговора он, а так же ситуация в целом, всё больше попахивает результатами жизнедеятельности организмов… Хотя чёртово любопытство упорно сие игнорирует, приготовившись ещё более жадно поглощать информацию.

Вот так и знала, что хрен кто просто так меня просветит…

Глава 11

Герцогство Ферон, Гемма.

Кармина

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название