Чужая судьба (СИ)
Чужая судьба (СИ) читать книгу онлайн
Очень горько осознавать, что проживаешь чужую жизнь, к тому же, весьма унылую, и не видно просветов впереди. Мне приходится расплачиваться за ошибку, совершенную в детстве, собственным счастьем. Я смирилась с судьбой, но появился мужчина, который смог раскрасить мою серую жизнь. Кто знает, может чужая судьба не такая уж горькая...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вдруг Стэлла узнает… — донесся голос Лили.
— Она спит, — ответил ее спутник, обхватил женщину за талию и прижал к себе.
У меня глаза на лоб полезли. Лили, конечно, очень красивая женщина, пусть и в возрасте, но ее собеседник был явно намного моложе ее.
— Джордж, не надо, я боюсь… Зря ты пришел, Шейн может вернуться…
— Я видел, он в зимний загон ушел с приезжим магом, подожди, не прогоняй…
Джордж принялся целовать Лили, прижав ее к изгороди, а я смущенно отвернулась, подхватив на руки дракошу. Мы с ней явно увидели то, что было не предназначено для чужих глаз. Конечно, Лили очень плохо поступает, но это ее жизнь. И это не имеет никакого отношения к тому, что происходит с минидраконами… Или имеет? Кимми ведь не просто так показала мне эту сцену. Она ведь самая любопытная и общительная среди драконов и везде летает, даже в деревне, а, значит, много чего видела.
— Как жаль, что ты не умеешь разговаривать, — сокрушенно прошептала я.
Дракоша посмотрела на меня грустно, будто сама жалела об этом.
Я отправилась к Данте, благо неожиданно узнала, где он может быть. Естественно, поспешил проведать маленьких пациентов. Кимми, конечно же, не отставала, кружа вокруг меня и носясь в воздухе за бабочками. В зимнем драконьем жилище стояла зловещая тишина, и я сразу поняла, что ничего хорошего ждать не приходится. Дракоша уселась на крыше, не захотев залетать внутрь, видно, тоже чувствовала неладное.
Данте и Шейн стояли молча около стога сена и что-то рассматривали. Я подошла ближе и едва не вскрикнула. На соломе лежали два мертвых минидракона, а рядом еще пять малышей, у которых наблюдались признаки все той же болезни.
— Эти двое — из тех, которых я вчера лечил, — произнес Данте. — Еще двоих больных нашли в лесу утром. Ритуал не сработал, Амари.
— Что делать, светлейший доринг? — упавшим голосом спросил Шейн.
Данте промолчал, продолжая смотреть на лежащих драконов. Мужчина потер ладони, что-то шепнул, и с них посыпалась светящаяся пыль, которая окутала дракончиков, а через секунду исчезла без следа. Я осторожно подошла и встала рядом с ним.
— Ничего не понимаю, Амари, — тихо сказал он. — Я проверял уже всеми известными способами. Магия не находит болезни. Драконы абсолютно здоровы, но продолжают умирать!
Шейн тяжело вздохнул, отвязал одну корзину, уложил в нее мертвых драконов и унес. Данте сел прямо на солому и обхватил руками голову, раскачиваясь из стороны в сторону. Я опустилась рядом с ним.
— Мы что-то упустили, — шептал он. — Что-то упустили…
— Светлейший, нужно успокоиться и хорошенько подумать, — сказала я, гладя мужчину по плечу. — Вы говорите, что драконы полностью здоровы… Значит, они не отравились, не заразились болезнью… Как я поняла, минидраконов создали маги. Может, какой-то магический сбой? Я в этом ничего не понимаю и, может быть, говорю глупости…
— Нет, Амари, вовсе не глупости. Я тоже думал об этом… Но диагностика не выявляет никаких нарушений в ауре.
— Хорошо… Значит, не болезнь и не магический сбой. Давайте подумаем, что может быть еще.
— Получается, было какое-то воздействие извне, потому что в окружающей среде никаких естественных причин я не нашел, — проговорил Данте, глядя на меня. — Выходит, все равно человеческий фактор… Их не отравили, не повредили… Остается только магическое воздействие, как ни крути!
— Вы же сказали, что с магией у драконов все в порядке.
— Знаешь, есть такие артефакты, которые могут распознать только очень сильные истинные маги. Я же, как ты знаешь, маг узкоспециализированный.
— Тогда получается, что кто-то из деревенских смог добыть такой артефакт… — продолжила рассуждать я. — А как пронести его сюда, если вокруг Долины такая магическая охрана?
Данте вскочил и принялся ходить туда-сюда, сцепив руки.
— Бред какой-то… — проговорил он. — Уже все теории перебрали, и никакого толку. Закрытая территория под охраной, проверенные люди на службе у императора…
— Вы говорили про артефакты… А бывает еще магия, которую трудно распознать?
Данте остановился и задумался.
— Ну, бывают проклятья разные…
— Проклятья? — переспросила я, чувствуя, что это меня очень заинтересовало, почему-то.
— Проклясть может даже обычный человек без магических способностей, если испытывает очень сильные эмоции. В такие моменты словно энергия выплескивается, трансформируясь в настоящую магию. Так что будь осторожна, если будешь ругать про себя какую-нибудь подружку… Проблема в том, что энергия эта очень быстро рассеивается, и след ее очень сложно заметить. Это под силу лишь самым сильным магам.
— Может, в этом и есть разгадка? — предположила я. — Хотя, кому понадобилось проклинать минидраконов?
В голове рождалась очень интересная мысль… Кимми, супружеская измена, проклятие… Картина вырисовывалась очень интересная.
— Амари, о чем ты думаешь? — подозрительно спросил доринг. — Вижу по глазам, что ты что-то задумала.
Я сбегала к дверям и проверила, чтобы Шейна не было рядом. Потом подошла к Данте и тихо сказала:
— Я сегодня узнала кое-что… случайно. Мне Кимми показала… Я сразу подумала, что это что-то значит. Лили… она, ну…
Как-то неловко было говорить о таком. Данте обнял меня за плечи, притянул к себе и прошептал:
— Да что случилось, Амари?
— Лили, кажется, изменяет мужу, — едва слышно прошептала я, словно опасаясь, что Шейн все-таки может услышать.
— Тогда проклятье вполне может быть объяснимо, — заключил Данте.
Он взял меня за руку, и мы вышли на улицу. Силуэт Шейна мелькал среди деревьев. Казалось, что он боялся оставить своих маленьких питомцев хоть на секунду, словно своим присутствием надеялся их защитить.
— Бери свою новую подружку и пошли.
Я удивленно посмотрела на доринга, и тут же мне прямо в руки спланировала Кимми. Мы втроем поспешили в дом главы. Пока Шейна нет, это хорошая возможность поговорить с Лили.
Хозяйка дома, как ни в чем не бывало, готовила завтрак на кухне и продолжала поддерживать иллюзию нормальной семьи… Интересно, Шейн догадывается о чем-то? Или просто не хочет видеть, что происходит у него под носом.
— Проходите, садитесь, почти все готово, — захлопотала Лили, ставя на стол тарелки.
Мы с Данте застыли, переглянувшись. Как же начать такой щекотливый разговор? В лоб спрашивать как-то неудобно…
— Лили, присядьте, пожалуйста, нужно поговорить, — сказал Данте.
Хозяйка как-то сразу помрачнела, будто безошибочно поняла, о чем мы хотим спросить. Присев за стол, она нервно теребила оборки скатерти. Данте сидел напротив нее и выглядел, как грозный имперский дознаватель. Я скромно сидела рядом, держа дракошу на коленях. Она ни в какую не хотела оставлять меня…
— Я прошу вас подумать и ответить честно, — попросил доринг. — У вас есть недоброжелатели? Кто-то мог пожелать вам плохого?
Лили молча покачала головой.
— Прошу вас, подумайте, — повторил Данте. — Мы считаем, что происходящее с драконами — это результат проклятья. Вы с Шейном здесь главные и в первую очередь отвечаете за драконов…
— Это невозможно, — произнесла Лили. — Проклятье… Невозможно…
Я взяла женщину за руку и заставила посмотреть мне в глаза.
— Лили, где живут Джордж и Стэлла?
Женщина вздрогнула и посмотрела на меня глазами, полными страха.
— Откуда вы узнали? Как…
По ее щекам потекли слезы. Данте вздохнул и закатил глаза. Он встал, потянув меня за собой. Кимми вспорхнула под потолок и принялась качаться на магическом светильнике.
— Амари, останься с ней, а я выясню про эту Стэллу и поговорю с ней, — тихо сказал он. — Похоже, что она и прокляла Лили.
— А почему драконы заболели?
— Возможно, воздействие оказалось слабым и на людях не сказалось, а вот малыши очень чувствительные…
Мне показалось, что Данте сам не уверен в собственной гипотезе. Проклятье выглядело вполне разумно в этой ситуации, но вот мы до конца не смогли связать это с болезнью драконов.