Бес в помощь (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бес в помощь (ЛП), Дэвидсон Мэри Дженис-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бес в помощь (ЛП)
Название: Бес в помощь (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 357
Читать онлайн

Бес в помощь (ЛП) читать книгу онлайн

Бес в помощь (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Дэвидсон Мэри Дженис

   Рассказ - между 4 и 5 книгами. Кроссовер по миру Бэтси и Уиндемским оборотням. Антония - оборотень, но она не может менять форму. Зато она может видеть будущее - и она видит, что должна оставить Стаю и помочь Королеве вампиров Бэтси Тэйлор - знать бы только, в чём. Джордж - один из демонов, которых Бетси пытается реабилитировать - мужчина немногословный и почти без памяти. Антония узнаёт его настоящее имя и настоящего его... От автора События в этом рассказе происходят в феврале 2006 года, сразу после событий в книге «Мертвая и невозвратная». Также, я изменила Китайский квартал в Чикаго по своему усмотрению. Это чудесный город, но я просто не могла этого не сделать. Это моя вина, а не вина города Чикаго. То же самое я проделала с Саммит-авеню в Сэнт-Поле. Милейший город. Просто не могла удержаться. Простите.

 

Перевод: Mad Russian Вычитка: Pchelka

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

В которой для нее не было места.

Она откинула эту мысль прочь и та ушла, поскольку Антония практиковалась в том, чтобы избавляться от этой конкретной мысли. Вместо этого, она сосредоточилась на самой удивительной вещи: король, королева и Гаретт не имели никакого запаха.

Она слышала о вампирах, конечно же, но никогда не видела. И не знала того, кто хоть раз встречал их – или тех, кто открыто мог в этом признаться. Согласно Знаниям, вампиры были настолько индивидуалистами, что убедили себя, будто оборотней не существует. Что оборотней вполне устраивало.

– Ну, вот я и здесь, – сказала Антония, чувствуя себя раздраженной, потому что она приняла прислугу за хозяйку. – Дайте чем-нибудь заняться.

– Дай нам минутку, Антония, – вежливо попросил король, в манере лидера, который притворяется, будто просит. – Нам нужно прояснить кое-что. Ты говоришь, что ты оборотень?

– Да.

– Мхм. И ты покинула стаю, чтобы служить королеве? Королеве вампиров?

– Я же не знала, что она королева вампиров, – объяснила Антония. – В видении такого не было.

– Но ты нам веришь? Что мы вампиры? – спросила королева.

Антония пожала плечами.

– Конечно.

Синклер продолжил.

– И у тебя возникают эти… видения о будущем? Вроде как снимки фотоаппаратом?

– Да, в мозгу, – огрызнулась она. – Который, в данный момент, готов взорваться от того, что приходится это все повторять.

– Не говори с королем в подобном тоне, – пригрозила миниатюрная брюнетка Тина.

– Почему бы и нет? Он не мойкороль.

– Вот так ты служишь королеве? – услужливо поинтересовался Синклер. Антония, которая едва замечала подобные вещи, отметила его костюм: черный, безупречный и очевидно сшитый для него по заказу.

– Я здесь, чтобы помочь королеве, а не подлизываться ко всем вам. Думаю, "служить" – это преувеличение. Я же не в рабыни нанимаюсь.

Королева не удержалась от смеха, отчего и Антония почти улыбнулась. А вот все остальные присутствующие выглядели очень недовольными.

– Это здорово, – выдавила королева сквозь хихиканье, – но у меня уже есть куча помощников, их тут как у дурака фантиков. В смысле… послушай, – она указала на кухню. – Я пытаюсь избавиться от некоторых из этих дармоедов уже почти год.

– А от некоторых, – встряла Джессика, – почти всю жизнь.

– Что ж, очень жаль. Мне нужно помочь тебе, чтобы… чтобы получить то, что я хочу, поэтому я здесь.

Тина наклонилась к королю и прошептала что-то ему на ухо. Идиоты. Она же рассказала, что она оборотень, но не говорила, что у нее со слухом проблемы.

– Я не знаю, кто такой доктор Спанглер, но не надо ему звонить. Итак уже слишком много тут людей собралось.

Тина выглядела удивленной, а Джессика, которая видела только как двигались губы Тины, подпрыгнула и сказала:

– Что ж, эээ… думаю – мы думаем – что ты… возможно, сумасшедшая.

– Нет, нет, нет, – мягко произнес Синклер. – Думаю, это слишком резко сказано.

– Запуталась, – предложила формулировку Тина.

– Ой, да ладно, – ответила королева. – Оставьте ее в покое. Она приехала из самого Мэриленда…

– Массачусетса.

– … ну да. И она знает настоящее имя Джорджа! Аллллееееу? Я что, единственная, кто думает, что это просто здорово? Так чего вы ее в покое не оставите со всем этим?

– Потому что оборотней не бывает, – объяснил Синклер.

Недолгое молчание, а затем Джессика произнесла:

– Но ты сам-то вампир.

– Существование одного не подразумевает существование другого, – почти огрызнулся король. – Могу тебя уверить, за всю свою долгую жизнь, лично я ни одного не видел.

Антония подавила смешок.

– Так поэтому мы не существуем? Потому что ты ни одного не видел? Очень жаль, а я-то подумала, что ты сообразительный.

Он моргнул и промолчал.

– Ну, – сказала королева (и от этого почти понравилась Антонии). Женщина явно была на ее стороне. Она, наверное, привыкла к незнакомцам, которые выскакивают ниоткуда и делают пространные заявления. – Когда полнолуние? Она же может, ну, понимаете, обрасти шерсткой и возродить нашу веру.

– Через шесть дней, – упавшим голосом ответила Антония. – Но дело в том, что я не обращаюсь. В волка.

– Вот как? – произнес Синклер с дьявольской ухмылкой.

– Да, да, знаю, как это звучит. Мой отец был… ну, все равно, моя Стая уверена, что вместо обращения у меня возникают видения. Все минусы сущности оборотня и ни одних преимуществ, – пошутила она. – Могла бы быть просто март… обычным человеком.

– Ой, мамочки, ты не облегчаешь мне задачу заступаться за тебя, – прокомментировала королева.

– Мне жаль, – откликнулась Антония, почти искренне.

– Нет, не жаль, – сказал Гаретт из своего угла и все подпрыгнули.

– Черт, Джордж! Ты такой тихий, я и забыла, что ты здесь.

– Почему ты называешь его Джорджем?

– Ну, так ведь он не разговаривает… эээ, не разговаривал, не могли же мы называть его "эй ты".

– Его и правда зовут Гаретт Ши? – спросила Джессика, подавшись вперед. – Как ты узнала?

Антония пожала плечами. Она не собиралась объяснять все это: "иногда, в дополнение к видениям, факты возникают у меня в голове, их невозможно отделить от того, что я вижу".

Вероятно, и так они уже были готовы выпинать отсюда ее подтянутую задницу. Она была в этом уверена. Как же тяжело их понять! Кроме Джессики, которая пахла интересом и надеждой, что было довольно-таки приятным ароматом. Но остальные… ничего. Это сводило с ума и также нравилось.

– Гаретт, – произнес Гаретт, кивая.

Тина и Синклер взглянули друг на друга, а затем – на Антонию.

– Мы, и правда, не привыкли к тому, чтобы впускать незнакомцев, которые… эээ, вторгаются в нашу жизнь…

Королева закрыла лицо руками. Ногти у нее были выкрашены в сиреневый цвет – привычка мартышек, которую Антония находила совершенно нелепой. По крайней мере, королева их не грызла.

– О Боже мой, поверить не могу, что у вас хватило наглости сказать такое.

– Это совершенно другое дело, любовь моя. Как я говорил, это не в наших привычках, но у тебя, кажется, есть информация, которая может нам пригодиться.

– Ой, – протянула Антония. – Перестань или я расплачусь.

Все почему-то посмотрели на Джессику, которая сказала:

– Эй, да здесь куча места – для нее или кого другого. Пусть остается.

– Джессике принадлежит дом, – объяснила королева.

– Аа, – ответила Антония, сбитая с толку.

– И, прости, ты, наверное, уже представилась, но я не расслышала.

– Мое имя Антония Вулфтон.

По неясной причине от этого королева побледнела.

– Нет. Это не твое имя, правда? Антония?

– Да что с тобой такое, черт побери? Ты даже побледнела, если это возможно.

Женщина и правда выглядела ужасно… почти некрасивой, а сделать подобное было довольно трудно для хорошенькой длинноногой блондинки с зелеными глазами.

– Ничего. Мм, ничего.

– В смысле, ты же сама королева по имени Бетси, так чего на меня из-за именинаезжаешь?

– Нет, ничего, хорошее имя. Мм, можно называть тебя Тони?

– Нет, – ответила Антония. – Нельзя.

Глава 3

– Ок, вот здесь твоя комната, пока будешь здесь оставаться, а ванная вот здесь… – королева отступила в дверной проход, указав налево, а затем вошла обратно в комнату – огромную спальню с зелеными обоями в золотистую крапинку. Антонии она сразу же понравилась: стены были зелеными, как лес в полдень.

– Прости, ванная отдельно, но она только твоя, так что не придется ни с кем делиться. Ну, думаю это все. Ай!

Антония резко обернулась. Гаретт следовал за ними.

– Твою мать, это уже начинает надоедать, – предупредила она его.

В ответ он улыбнулся.

– Плохой Джордж! Сколько раз говорить, чтобы ты не подкрадывался так?! Ты всех до инфаркта доведешь. Плохой, плохой демон!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название