Крэйвен (ЛП)
Крэйвен (ЛП) читать книгу онлайн
Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным – до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк.
Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен - ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу – вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов – его безумие.
Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший – она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её.
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи... и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Название: «КРЭЙВЕН»
Автор: ЛОРЕН ДОНЕР
Серия: «ВЛГ» #2
Дизайн обложки: Milena Lots
Перевод: Оксана Гладышева
Редактор: Светлана Застука
Возрастное ограничение: 18+
Переведено специально для группы: UNREAL LOVE BOOKS | Переводы и творчество
Аннотация:
Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным – до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк.
Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен - ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу – вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов – его безумие.
Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший – она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её.
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи... и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них.
Глава 1
Большую часть сознательной жизни, Бэтину преследовали только две эмоции: вина и сожаление. Именно она уговорила младшую сестренку отправится в поездку, чтобы навестить умирающего дедушку. Почему-то ей казалось, что будет лучше, если они помирятся с единственным живым родственником.
И теперь жадность Бэт, которая требовала убедить деда завещать им деньги, может убить их.
От отвращения к самой себе Бэт отвлекло крепкое пожатие руки. Повернув голову, она встретилась с взглядом очень похожим на тот, с которым она сталкивалась в зеркале каждое утро. Широко распахнутые голубые глаза Дасти на побледневшем от страха лице, были переполнены ужасом.
Пилот сообщил, что их небольшой чартерный самолет терпит крушение. Кресла тряслись, а над головой громко дребезжал багаж. И как бы Бэт не сожалела о поездке, это уже ничем не могло им помочь.
– Пожар во втором двигателе, – закричал один из пилотов. – Дерьмо! Система пожаротушения отключилась. Она не отвечает. Мы всего в двадцати милях от аэропорта, но мы до него не дотянем.
– Слить топливо, – резко потребовал второй пилот.
– Понял, – пилот выругался. – Ты что-нибудь видишь? Правда?
– Выравнивай самолет, – резко потребовал второй пилот.
– Понял, – пилот выругался. – Ты что-нибудь видишь?
– Одни деревья. Мы снижаемся слишком быстро. Какого черта они не отвечают? Я понимаю, - это крошечный аэропорт, но, господи, где они? Может, мы потеряли связь, и они не получают наш сигнал бедствия.
– Черт бы побрал этих ублюдков, сэкономивших на резервной системе, – прошипел пилот. – Дерьмо! Мы определенно падаем. Тысяча семьсот футов и становится все ниже, – он помолчал. – Тысяча шестьсот, – пилот снова умолк на несколько долгих секунд. – Тысяча пятьсот. Вот, черт!
– Я был рад знакомству с тобой, Майк.
– Я тоже, Тим. Выпусти шасси, хотя не знаю для чего. Нас разорвет на мелкие кусочки, – пилот замолчал. – Вот дерьмо. Выруби микрофон!
Адвокат внутри Бэт поморщился. Если хоть кто-то выживет, то маленькой авиакомпании не избежать судебного иска только за одну мизерную оплошность - пилоты перестали реагировать на аварийную ситуацию и совершенно растеряли профессионализм. Но с другой стороны она не могла осуждать их за это, потому как самолет слишком быстро терял высоту. Бросив взгляд в окошко за Дасти, Бэт поняла, что их шансы на безопасное приземление равны нулю. Еще в юридической школе ей довелось изучить иски, поданные семьями погибших в авиакатастрофах, поэтому Бэт знала конечный результат крушения в лесной местности.
Умрут все.
Она крепче сжала руку Дасти. Они родились с разницей в два года, но были близки настолько, насколько могут быть два выросших вместе человека. Трагическая смерть родителей обрушилась на Бэт в нежном возрасте восемнадцати лет, и с того момента она стала ответственной за воспитание младшей сестры, учившейся в старших классах. Тогда ей пришлось сделать трудный выбор - продать родительский дом, который они обе любили, и переехать в дешевую квартирку. А потом Бэт поступила в юридическую школу, в надежде добиться для них лучшей жизни.
«И что в итоге»?
Ее обезумевший разум застопорился на единственной мысли. Бэт заработала серьезное продвижение только потому, что практически угробила себя, хватая как можно больше сверхурочной работы. Она бралась за такие кошмарные дела, к которым никто другой в ее фирме не приблизился бы и на пушечный выстрел. Уже ничто не сможет смыть с нее ту грязь за защиту, так называемых, клиентов. Многие из них были виновны в преступлениях, и втайне она надеялась, что их посадят за решетку. Но, несмотря на это, Бэт все равно не собиралась намеренно проигрывать.
«Я ненавижу свою жизнь, ненавижу то, кем я стала. А теперь еще из-за каких-то своих больных фантазий, что дед может оставить нам эти чертовы деньги, я потащила с собой сестру».
Движение справа отвлекло Бэт от размышлений. Два огромных отморозка пробирались к кабине пилота вдоль узкого прохода. А когда весь фюзеляж снова затрясся, им пришлось ухватиться за кресла, чтобы не упасть.
«Потрясающе», − подумала она. «Видимо, они хотят штурмовать кабину пилотов, думая, что смогут справиться лучше. Неужели кому-то здесь еще не насрать на это? Боже, да какая разница, мы же все равно разобьемся».
Внезапно парень, который шел первым, резко остановился рядом с ее креслом и сильно надавил обтянутым джинсами бедром на ее ладонь, сжимавшую подлокотник. Бэт резко отпрянула от него, а затем ахнула, когда он поднял ногу и, перешагнув через нее, протиснулся своим громоздким телом между Дасти и стоящим перед ней креслом.
Со стороны прохода что-то вновь задело ее и, оглянувшись, Бэт широко открыла рот, когда второй отморозок втиснулся своим ботинком между ее ног на высоких каблуках. Этот парень чуть не наступил на ее туфельку. В итоге, оба мужчины оказались стоящими лицом к Бэт и ее сестре.
Еще больше она удивилась, когда парень вклинился вторым ботинком меж ее бедер, раздвигая их до тех пор, пока коленка Бэт не оказалась торчащей на проходе между сиденьями. Она уставилась на ширинку его узких потертых джинсов, оказавшуюся прямо перед ее лицом. Заскользив взглядом вверх, Бет обнаружила пряжку в виде черепа на его ремне, плоский живот, обтянутый черной майкой, кожаную байкерскую куртку, загорелое лицо и черные волосы, уложенные гребнем кверху.
Вместо того чтобы обратить на Бэт хоть какое-то внимание, парень пристально наблюдал за мужчиной, стоявшим перед ее сестрой.
Дасти ахнула.
– Какого…
– Удачи, Крэйвен. Люблю тебя.
Парень, стоящий меж бедер Бэт, ответил.
– Тоже люблю тебя, брат, – затем вздохнул, и взгляд на его красивом лице стал мрачным, отстраненным.
«Вот, какого черта они задумали!», – она хотела произнести это вслух, но губы отказались подчиняться Бэт.
Парень перед Дасти представился.
– Я Дрантос.
«Ему нужно подстричься, притом как можно скорее. А еще ему бы не помешал личный стилист, который подберет одежду, в которой он не будет так походить на байкера», –решила она. «Минуточку. Я совсем рехнулась! Какого черта я об этом думаю?»