Твоё отражение (СИ)
Твоё отражение (СИ) читать книгу онлайн
- Знаешь, что отличает тебя от остальных? Когда я рассказываю всё, что я сделал, в твоих глазах нет отвращения или презрения, или страха. Интерес. Я вижу в них интерес.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И Кай здесь не совсем тот, к которому все привыкли. Так что пока не ждите, что он начнёт убивать всех направо и налево. Наверное…
Просто небольшая фантазия, где Паркер может быть счастлив.
- Мисс Дэнверс.
Профессор Старк стоял посреди кабинета и держал в руках тёмно-коричневую папку с документами, моими документами. Я выпрямилась и посмотрела на него.
- Итак, - продолжил он, внимательно разглядывая меня, - Мисс Дэнверс, Вы хотите пройти эту практику?
Я кивнула. Это было моей мечтой. Навязчивым желанием, которое преследовало меня с тех пор, как я окончила школу.
- Да, сэр. Я понимаю, что я всего лишь на втором курсе, и что желающих попасть на практику довольно много, но…
Он сделал знак, чтобы я замолчала.
- Ваша успеваемость меня впечатлила. Нечасто мне приходится видеть студентов с такой тягой к учёбе. Это похвально. Но то заведение, где будет проходить практика, а это, я напомню, длится три месяца, слишком, - он попытался подобрать нужное слово, - слишком тяжёлое, чтобы начинать с него. Особенно студентке второго курса.
Я нервно поправила очки. Но я об этом прекрасно знала.
- Я это прекрасно понимаю, мистер Старк. Я прочитала всё, что смогла найти об этой клинике, и я понимаю, на что иду. Это моё будущее, я живу психологией и всем, что с ней связано! - эмоционально произнесла я.
Он внимательно и очень долго смотрел на меня, будто проверяя, говорю ли я правду или нет.
- Хорошо, мисс Дэнверс. Если Вы настроены так серьёзно, то…
Профессор подошёл к телефону:
- Миссис Райт, зайдите, пожалуйста, ко мне в кабинет.
Буквально через минуту в кабинете появилась миссис Райт.
- Ваша новая практикантка, мисс Кэтрин Дэнверс, - представил меня профессор Старк, - Лучшая студентка на курсе. Надеюсь, вы сработаетесь.
Миссис Райт оглядела меня с ног до головы. Она была довольно жёсткой и требовательной, и её работа предполагала это.
- Хорошо, - протянула она, - Посмотрим, что получится…
Итак, я смогла. Смогла добиться места в клинике. Практика ждала меня. И я была в предвкушении.
На следующее утро, в 9 часов, я стояла в кабинете уже известной миссис Райт. Она тщательно изучала мои документы, словно пыталась найти там что-то криминальное, но с ними было всё в порядке.
- Присаживайтесь, мисс Дэнверс, - она указала на стул, смотря на меня поверх очков.
Я села на предложенный стул. Она вернулась к изучению моих бумаг.
- Итак, Кэтрин. Профессор Старк весьма лестно отзывался о Ваших умственных способностях. И, смотря на результаты всех Ваших тестов, я, пожалуй, с этим соглашусь, - она потрясла передо мной коричневой папкой, после чего положила её на стол перед собой, - Но всё же я хотела бы с вами ещё немного поговорить.
Я едва заметно напряглась. Я не желала упускать свою практику.
- Хорошо, - я кивнула и улыбнулась.
- Читая Вашу анкету, я заметила, что там мало, что сказано о родителях.
- Мои родители погибли, когда мне было девять, - быстро ответила я, - Об этом есть упоминание на второй странице.
- И с кем Вы живёте?
- Моя тётя заменила мне мать.
- У Вас хорошие с ней отношения?
- Да, конечно! – я нахмурилась, я не понимала к чему эти вопросы.
Миссис Райт кивнула.
- И почему всё же психология? Насколько мне известно, Вы нацелены на клиническую психологию, - она сделала ударение на последних двух словах.
- Верно. Меня достаточно давно интересует эта сфера. И практика была бы для меня отличным шансом…
- Чтобы понять, подходит Вам это или нет?
Я отрицательно покачала головой:
- Нет. Чтобы начать заниматься тем, что мне интересно. Я провела целый год, изучая различные программы, и поняла, что мне действительно нужно. Я вижу в этом своё будущее, своё призвание, если хотите.
- И что заставляет молодых девушек связывать себя с подобным, - риторически проговорила она.
Я взглянула на неё, что за глупость спрашивать такое, если она сама связала свою жизнь с «подобным»?
- Хорошо. Раз Вы действительно решили связать свою жизнь именно с этим, то можно закончить с пустой болтовнёй и перейти к делу. Клиническая психология, которая Вас так интересует, а дальше, возможно, и психиатрия - специальность весьма сложная. Не столько физически, сколько морально. Я почти уверена, что Ваших знаний – нынешних и, которые Вы вскоре приобретёте, Вам хватит, чтобы начать строить свою карьеру, но не стоит упускать и моральный аспект. Это очень тяжело. И может случиться так, что Вы не справитесь, когда столкнётесь с неординарными ситуациями, - она замолчала.
Я не стала ждать, когда она продолжит, и начала сама:
- Я вас прекрасно поняла, миссис Райт, и я сама отлично понимаю, что меня ждёт. Но я долго шла к этому. И если мы так и будем только говорить, а не заниматься делом, то Вы не узнаете, что я могу справиться с «неординарными ситуациями».
Она улыбнулась:
- Тогда давайте начнём!
Мне дали доступ к пяти пациентам, чтобы для начала просто понаблюдать за ними под руководством доктора Морола. Пару часов я потратила на изучение их историй. В теории я была знакома с их болезнями, теперь оставалось увидеть это на практике.
После обеда мы вместе с главным врачом отделения и его помощником Нэйтаном прошли 4 палаты. Оставалась последняя.
- А здесь у нас немного необычный случай, - негромко проговорил он. Помощник поёжился. Я заметила это.
- Что Вы имеете в виду? – я достала документы, относящиеся к пациенту. Малакай Паркер. Малакай. Странное имя. Много разных диагнозов, но всё в пределах нормы. Если это можно так назвать.
- Малакая привёз сюда его отец.
Я ещё раз пробежалась взглядом по документам.
Мы вошли в палату. За прозрачной стеной я увидела его.
Он был слишком молод для этого места. Хотя болезнь не выбирает. Парень в больничной одежде сидел в кресле и переключал с отсутствующим видом каналы. Он не обращал на нас никакого внимания.
- Это палата отличается от других, - заметила я, осматривая окружающую обстановку.
- Да, на этом настоял его отец, - коротко ответил доктор Морол.
Я подошла ближе к стеклу, всматриваясь в правильные черты того, кто находился по ту сторону.
- Он не очень похож на больного, - я посмотрела на внушительный список заболеваний и снова на парня, сидящего с отсутствующим видом.
- Да, внешне все хорошо, - произнёс Нэйтан, держась подальше от стекла, - Но только внешне. С ним нужно быть очень осторожным.
- Я могу с ним поговорить? Действительно, весьма интересный случай.
Доктор Морол немного подумал и всё же дал согласие.
- Хотя я не думаю, что он захочет говорить с Вами, - после паузы проговорил он, - Он ни с кем не общается, кроме отца.
- Я попробую, - настойчиво повторила я, - Если Вы не против.
- Нет, я оставлю вас на 15 минут. Нужно срочно отойти. Нэйтан?
Доктор и Нэйтан покинули ослепительно белую палату, и я осталась с Каем один на один. Нужно постараться разговорить его. Это было бы неплохим достижением для моей практики.
- Здравствуйте, мистер Паркер, - не очень громко произнесла я. Надеюсь, он меня услышит. Картинка на экране перестала мелькать.
Очень медленно он повернулся ко мне. Также медленно склонил голову вправо и уставился прямо мне в глаза. Я поёжилась.
- Привет, - протянул он, губы изогнулись в слабой улыбке, - Тебя я раньше не видел. Новый врач?
Я помотала головой:
- Не совсем. Я практикант. С этого дня я буду проходить здесь практику. И Вы один из моих наблюдаемых пациентов, - я улыбнулась и поправила очки.
Глупая привычка, но я всегда делала так, когда нервничала. Например, как сейчас. Меня охватила какое-то странное беспокойство, когда он пристально смотрел на меня.
- Перестань называть меня на «Вы». Я ненамного старше тебя, - раздражённо бросил он и встал с места. Теперь стало заметно, что он находился под воздействием каких-то лекарств. Движение и речь были замедленны. Он подошёл к стеклянной стене, остановившись напротив меня. Нас разделяло меньше метра. Моё сердце застучало чаще.