Секрет счастья
Секрет счастья читать книгу онлайн
Странные дела творятся вокруг Джессики Фоллетт. Кто-то присылает ей письма с угрозами. Кто-то пытается втянуть в закулисные политические игры против мэра. Кто-то вторгается ночью в дом. В полиции разводят руками, и тогда Джессика обращается за помощью к частному детективу Кевину Моррисону, не подозревая, что все ее шаги уже просчитаны невидимым противником.Все могло бы закончиться весьма скверно, если бы не вмешательство Его Величества Случая, под маской которого часто выступает Любовь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вы хотите, чтобы я купила и напечатала статьи, содержание которых мне не известно?
— Я предоставлю вам краткое резюме каждой. Видите ли, мисс Фоллетт, мы на войне, где успех операций определяется умением нанести удар неожиданно для врага. Если произойдет хоть малейшая утечка…
— Другими словами, вы мне не доверяете, — перебила его Джессика, — но хотите, чтобы я купила кота в мешке. Меня такой вариант не устраивает.
Некоторое время Бродерик молчал, потом подался вперед и, понизив голос, произнес:
— Что ж, ваша позиция мне понятна. Откровенно говоря, другого я и не ожидал. Но решение уже принято.
— Кем?
— Мистером Стентоном. Он санкционировал сделку.
Вот оно что. Они протолкнули первый материал, так сказать, пустили пробный шар, и решили, что теперь ей просто некуда деться.
Джессика поднялась.
— Я не обсуждала с мистером Стентоном этот вопрос. Но если он поинтересуется моим мнением, то я повторю ему то, что скажу сейчас вам: катитесь к чертовой матери, мистер.
Бродерик тоже встал. Усмехнулся. Пожал плечами.
— Надеюсь, вы передумаете, мисс Фоллетт. В противном случае мне остается только пожалеть вас.
Проводив гостя взглядом, Джессика достала из холодильника бутылку минеральной воды, залпом выпила полстакана и тяжело опустилась на стул.
Нет, пожалуй, печь пирожки все-таки легче.
Утром Кевин позвонил в приемную Кушинга и выяснил, что «объект» освободится после четырех пополудни. Других дел не было, а потому он посетил спортзал, где провел два часа, потом съездил в тир, на что потратил еще сорок пять минут. Время еще оставалось, и Кевин не имел ни малейшего представления, чем его занять.
Как случилось, что в его жизни образовались такие пустоты? Как случилось, что жизнь потеряла смысл? Слежки за неверными мужьями и женами. Розыски сбежавших из дому тинейджеров. Погони за уличными воришками, таскающими магнитофоны из оставленных без присмотра машин. А что еще? Редкие романы, начинающиеся в дымном баре и заканчивающиеся на следующее утро.
И это все? Не слишком ли мало для тридцатипятилетнего мужчины?
Время от времени вопросы, которые Кевин задавал себе и которые оставались без ответа, накапливались, их становилось чересчур много, и тогда он принимал решение: с понедельника все будет по-другому. Но наступал понедельник с его обычной суетой, и все продолжалось по-прежнему.
В офисе задребезжал телефон, и Кевин поспешил схватить трубку.
— Да? — Он не знал, чей голос хотел бы услышать, но телефон имел над ним магическую власть: каждый звонок казался чем-то вроде звона рождественских колокольчиков, знаком надежды и судьбы.
— Мистер Моррисон?
— Вы не ошиблись.
— Не узнали меня? Бренда Кушинг.
— О, миссис Кушинг. Рад вас слышать.
— Чем порадуете, Кевин?
Кевин? Хм, интересно, когда это они успели так близко сойтись? Ну да ладно.
— Кое-что есть, Бренда. Правда, боюсь, для суда этого будет маловато.
— Но мои подозрения подтвердились? Он действительно с кем-то встречается?
— Да, похоже на то.
— Вы знаете, кто она?
— Я знаю, где она живет.
Молчание.
— Сколько времени вам еще нужно, Кевин?
— Полагаю, управлюсь в срок.
— Хорошо, буду ждать новостей послезавтра. Надеюсь, вы не просаживаете мои денежки в каком-нибудь стриптиз-клубе?
Он положил трубку, оставив вопрос без ответа.
Проклятая работа. Впрочем… а почему бы и впрямь не наведаться в стриптиз-клуб?
Вечером Кевин и Джек Арбетнот завалились в стриптиз-бар «Кармелита», чтобы за текилой обсудить план Джека. Через пять минут к ним присоединилась пьяная как сапожник брюнетка, невнятно объяснившая свое состояние фактом полного отсутствия сочувствия со стороны мира в целом и некоего подлеца по имени Робсон в частности. Сначала они пытались от нее отделаться, но брюнетка так отчаянно цеплялась за стул, что ее пришлось оставить в покое. Джек даже купил Анне — по крайней мере, этим именем она представилась — чизбургер. Занявшись им, Анна умолкла, но потом заметила, как Джек глазеет на бойкую молоденькую девчушку, вытворявшую у шеста прямо-таки цирковые номера, и опечалилась еще сильнее.
— Что ты в ней нашел? Посмотри, одни кости! С такой же только синяки и заработаешь. И кто так танцует? Сразу видно, ни черта не умеет. А какая женщина в танце, такая она и в постели. Вот я сейчас покажу…
Джек и Кевин одновременно схватили ее за руки.
— Не надо, Анна. Мы и так видим, что ты лучше, — попытался успокоить ее Джек.
— Лучше? Ясное дело, что лучше. Только чего ж ты тогда на нее пялишься?
— Ну…
— Понятно. Только потому, что она голая. — Анна привстала. — Вот я сейчас разденусь, залезу на этот чертов помост, и вы увидите, кто сексуальнее…
— Анна, посиди с нами! — пришел на помощь другу Кевин. — Хочешь, я куплю тебе что-нибудь еще?
— А что? — с хитрой ухмылкой спросила она.
— Ну, вишневый пирог или…
— На кой мне сдался вишневый пирог… — Анна с трудом сфокусировала на Кевине туманный взгляд. — Ты мне заплати, и я останусь с тобой на всю ночь. Не пожалеешь. Виртуоз постельных дел. Был бы здесь Робсон, он бы подтвердил.
Как раз в этот момент стриптизерша закончила номер, швырнула в зал черные трусики, повертелась, покрутила задом и убежала за кулисы. Зрители наградили ее жидкими аплодисментами.
— Видите! — воскликнула Анна и решительно поднялась. — Мне будут рукоплескать! — Она сделала пару шагов к помосту и споткнулась.
— Пора сматываться, — озабоченно шепнул Кевину Джек. — Добром это не кончится.
5
Все еще находясь под впечатлением от разговора с Бродериком, Джессика решила перенести на более позднее время намеченную встречу с одним из крупнейших рекламодателей, представителем компании «Макдоннелл». Предупредив Роуз, что уходит на ланч, она схватила сумочку и уже направилась к двери, когда ее окликнула секретарша:
— Миссис Монро, вы что-то уронили.
Джессика оглянулась — действительно, на безупречно вычищенном темно-зеленом ковре белел клочок бумаги.
— Спасибо, Роуз.
Она наклонилась, подняла бумажку и, перевернув, узнала визитную карточку, полученную от полицейского, который обещал помочь, когда она станет трупом. «Кевин Моррисон. Частный детектив. Гарантия успеха. Ваша безопасность — моя забота». Ниже шли адрес и номер телефона.
Интересно, на кого рассчитывает Кевин Моррисон, рекламируя таким образом свои услуги? Джессика еще раз взглянула на карточку и только теперь осознала, что офис детектива расположен в этом же здании, только на шестом этаже.
А почему бы и нет?
Джессика не любила откладывать дела в долгий ящик, а потому через несколько минут уже шла по коридору шестого этажа, поглядывая на номера дверей. 602… 604… 606… Ага, вот и он, 608. Скромная, чуть косо привинченная табличка извещала «Юридические консультации. Оформление сделок с недвижимостью. Дайана Мэтисон. Частные расследования. Кевин Моррисон». Похоже, за одной дверью разместились сразу двое профессионалов, готовых облегчить кошелек клиента в обмен на сомнительные услуги. Что ж, посмотрим.
Легонько постучав, Джессика открыла дверь и оказалась в крохотной приемной с двумя стульями, маленьким диванчиком и низким деревянным столиком с аккуратно сложенной стопкой журналов.
— Вы ко мне?
Джессика вздрогнула и обернулась — перед ней стояла миниатюрная женщина лет сорока в светлом, строгого покроя костюме.
— Здравствуйте. Наверное, нет, если только вы не Кевин Моррисон.
Незнакомка мило улыбнулась и покачала головой. От нее как будто распространялась волна благожелательности и оптимизма.
— Я — Дайана Мэтисон. А Кевин в другой половине. Хотя я его сегодня не видела. Сейчас узнаем. — Она постучала в перегородку из матового стекла. — Эй, Кевин, к тебе пришли. Ты здесь?
За перегородкой что-то скрипнуло, стукнуло, как будто упал стул, кто-то негромко чертыхнулся, вслед за чем послышались тяжелые мужские шаги. Джессика покачала головой.