-->

Предсказание гадалки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предсказание гадалки, Кэрол Грейс-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Предсказание гадалки
Название: Предсказание гадалки
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Предсказание гадалки читать книгу онлайн

Предсказание гадалки - читать бесплатно онлайн , автор Кэрол Грейс

Клодия работает в компании шейха Шамира аль-Хамри. Он очень ценит свою помощницу, но не замечает, что она влюблена в него. И только их совместная поездка в его страну заставляет Шамира по-другому взглянуть на эту красивую и обаятельную женщину.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она не поняла, посылал ли он улыбкой знак — мол, все в порядке? Или это был знак тайной заботы? Но где сама Захара? Почему не висит у Сэма на руке? Почему не принимает поздравления и не лучится счастьем? Почему опаздывает на банкет, устроенный в ее честь?

— Вот она где, блестящая помощница Шамира, о которой он столько рассказывал! — Мужчина возраста Сэма представился как его кузен Ахмад и сообщил, что собирается ехать в Штаты учиться. — Но он скрыл от нас, что его помощница красавица.

Клодия улыбнулась такому явно чрезмерному комплименту. Если она хоть на шаг приблизилась к образу красавицы, так это благодаря Амине.

— Скажите мне, помощница Сэма, — продолжал Ахмад, — что вы думаете о нашей маленькой стране?

— Я не так много видела, но уверена, что она мне понравится, когда я познакомлюсь с ней поближе, — дипломатично ответила Клодия.

Взяв ее за локоть, Ахмад повел Клодию к балкону, откуда открывался замечательный вид на сад внизу и подсвеченные скульптуры.

— Трудно поверить, но всего сорок лет назад здесь был только каменный форт и хижины, — говорил Ахмад, показывая на сиявший вдали город. — Ни домов, ни небоскребов, ни произведений искусства, ни садов. Надеюсь, что ваш босс даст вам время посмотреть на достопримечательности, пока вы здесь.

— Это зависит от того, сколько у нас будет работы. Но я тоже надеюсь, — сказала она, испытывая ужасную неловкость. Почти незнакомый мужчина касался ее лица. — И я надеюсь посмотреть пустыню.

— Вам обязательно надо посмотреть город с воды! У меня есть парусник, и я приглашаю вас поплавать. Завтра вы свободны или будете заняты, как ваш босс?

— По правде говоря, я не знаю, какое у нас расписание. Я должна спросить у Шамира. Уверена, у него будет для меня работа. Ведь для этого я сюда и прилетела.

— Работа, работа, всегда работа! — насмешливо воскликнул Ахмад.

— Вот вы где, — сказал Сэм. Он вышел на балкон и присоединился к ним. — А я вас везде искал.

— Мы только что говорили о тебе, Сэм, — вступил в разговор Ахмад. — Ты не можешь держать это очаровательное создание днем и ночью в офисе. — Он словно невзначай сжал голое плечо Клодии. Она попятилась. — Это неправильно, — продолжал Ахмад. — По крайней мере, мисс Клодия должна завтра выйти со мной в море поплавать. Допустим, в десять часов. Ветер будет как по заказу, обещаю.

Нахмурив лоб, Сэм долго смотрел на Клодию, будто задавал себе вопрос. Она жаловалась на него или на горы работы, которую он ей поручал?

— Это деловая поездка, Ахмат, — коротко бросил Сэм. — Клодия это знает. Конечно, я хотел показать ей самое интересное, что здесь есть. Но сначала — бизнес.

— А мой братец не изменился. — В шутливом отчаянии Ахмад покачал головой. Очевидно, замечание Сэма ни капельки не испортило его веселого настроения. — Поговорим об этом позже. — Кузен слегка поклонился и вернулся к группе молодых людей.

— Ахмад тоже не изменился, — решил объяснить положение дел Сэм. — Этот человек не понимает, что такое тяжелая работа. Он транжирит свое наследство и щедро тратит дни в безделье. Если вы хотите выйти с ним в море, имейте это в виду.

— Конечно. Но что с контрактом? Когда состоится встреча с представителями семейства Баяди?

— Не раньше завтрашнего полдня. Я хотел… Гм… не имеет значения. Вам, наверное, следует воспользоваться возможностью и поехать на морскую прогулку, тем более парусную…

Он посмотрел на часы. Наступило долгое молчание. Затем Сэм отступил на шаг и окинул ее взглядом. Глаза его сощурились.

— Вы выглядите… другой.

— Я не другая, — возразила Клодия. — Я та же, что и была…

— Хорошо, — бросил он и предложил вернуться в зал. — Время обеда почти наступило.

— А как же Захара? Конечно, мы не можем начать, пока она не приехала.

Сэм ничего не сказал. Опираясь ладонями на балюстраду балкона, он смотрел в темноту ночи. Будто забыл, что ему полагалось вернуться в бальный зал.

— Конечно, не можем, — ответил он.

— Значит, все идет правильно? Вы с ней встречались? — Вероятно, Клодия преступила границу отношений между работодателем и служащей, но она больше и минуты не могла ждать.

— Все хорошо. Мы пришли к полному согласию. Захара и я.

Клодия показалось, что она сейчас задохнется. Он сказал «к полному согласию»? Ничего яснее и быть не может. Сколько раз она должна была это услышать, чтобы забыть свои глупые мечты? Клодия безжалостно читала себе строгую нотацию. Сэм принадлежит Захаре. Они будут обручены. К концу вечера на пальце у Захары будет сверкать кольцо с алмазом в пять карат. Очень красивое кольцо.

— Рада слышать, — с трудом выговорила Клодия. — Мне просто показалось, что Захара чем-то огорчена.

— Да, знаю. Почему-то она считала, что мы с вами пара.

— Смешно слышать, — пробормотала Клодия.

— То же самое сказал и я. Но Захара говорит, что у нее на такие вещи чутье. Она считает, что я влюблен в вас.

— Вы влюблены в меня?! — ошеломленно переспросила Клодия. Она бы не удивилась, услышав противоположное суждение, то есть что это она влюблена в Сэма.

— Так она сказала. Вообще-то Захара разумная девушка. Вы сами в этом убедитесь, когда познакомитесь с ней.

— И красивая, — не удержалась Клодия. Она не стала говорить, что у нее нет ни малейшего желания знакомиться с его будущей невестой и восхищаться ее разумностью.

— Правильно, — согласился Сэм.

— Вы уже успели сказать ей, что не верите в любовь?

— Сейчас неподходящее время для таких разговоров. Но я заверил ее, что не влюблен в вас и вы не влюблены в меня. Мы вместе просто работаем.

Клодия и не заметила, как вошла Захара. Но вскинутые брови и полуулыбка на лице Сэма сказали ей все, что надо знать. Он явно пришел в восторг, увидев невесту. Зачем это отрицать? Клодия обернулась и увидела Захару.

Та выглядела превосходно. Длинное атласное платье цвета слоновой кости облегало фигуру. На этот раз никаких следов злости. Захара выглядела безмятежной и спокойной. Пока она плыла по полированному мраморному полу, в зале нарастал восхищенный гул. Клодия ни за что не сумела бы так пройти на высоких каблуках. Но Захара определенно овладела этой наукой.

Теперь она шла прямо к Клодии, рядом с которой стоял Сэм. Подойдя, она легко поцеловала его в щеку.

У Клодии остановилось сердце. Сколько еще она может терпеть?

— Ты уже сказал ей? — спросила Захара.

— Нет еще.

Клодия перевела взгляд с Сэма на Захару. Сказал ей — что?

— Простите за прошлую нашу встречу, — проговорила Захара мелодичным голосом, слегка окрашенным интригующим акцентом. — Я была сама не своя… Я думала… Не имеет значения, что я думала… Это было нелепо. Но потом мы немного поговорили, и сейчас все прекрасно. Правда, Шамир?

Она одарила Сэма улыбкой, которая сказала все. Если у них и были какие-то разногласия, то теперь они улажены. Клодия знала, что она должна радоваться за Сэма. Но невыносимое чувство зависти переполняло ее. Разве можно сдержаться? Сэм и его невеста готовились к счастливой совместной жизни. А ее жизнь была практически разбита.

С работой у Сэма будет покончено. Она вернется в Калифорнию и найдет другое место. Но ни одна работа, и тем более ни один босс не сравнится с Сэмом.

— Я так счастлива за вас, — выдавила из себя Клодия. Будто кто-то интересовался ее мнением.

— Спасибо, — сказала Захара и наградила Клодию лучезарной улыбкой.

Пригласили к столу. Сэм и Захара возглавили парад гостей и повели их в обеденный зал. На столах белые скатерти и свечи. В вазах белые розы.

Клодию вел к столу Ахмад, кузен Сэма.

Во время обеда — отбивные из ягненка, печеный картофель и сахарный горошек — Ахмад рассказывал смешные истории из их детства, его и Сэма. Они учились плавать под парусом в заливе, мчаться верхом по дюнам, ориентироваться в пустыне.

А затем слово взял Сэм.

— Приветствую всех моих любимых друзей и уважаемых родственников, — уверенно начал он. — Как вы знаете, Захара и я, — продолжал Сэм, — мы хотим сделать заявление. И пусть некоторых оно удивит, зато остальные будут довольны и счастливы.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название