Как пламя костра
Как пламя костра читать книгу онлайн
Романтичный, обаятельный адвокат Сет Халларан был, вне всякого сомнения, мечтой любой женщины, тем более измученной долгими годами одиночества Дарси Керн, хозяйки маленького автосервиса в унылом пенсильванском городке. Одно только «но» — именно этот мужчина, покоривший ее сердце, делает в зале суда все, чтобы сломать жизнь лучшей подруге Дарси!
Как же поступить молодой женщине, вставшей перед нелегким выбором между дружбой и любовью? Отказаться от надежды на счастье? Или — забыть предрассудки и довериться силе чувства Сета? Решение будет трудным…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В процессе игры она внимательно следила за тем, чтобы быть вежливой. Ее замечания относились только к игре, голос не дрожал, сердце не частило. Даже когда, потянувшись за картой, они соприкасались кончиками пальцев, она не отдергивала руку, мысленно повторяя составленный на ходу аутотренинг: «Я прекрасно владею собой, я спокойна, невозмутима, хладнокровна». Однако напряжение сказывалось, и в конечном счете у нее разболелась голова.
— Я выиграла! — вдруг крикнула Дженни, открывая десятку червей. — Можно теперь посмотреть телевизор?
— Конечно! — с невыразимым облегчением откликнулась Дарси и ласково взлохматила ей волосы. — Карты я соберу.
Не прошло и пяти минут, как девочка, увлеченно глядя на экран, забыла обо всем на свете.
— Мне у вас нравится, — заметил Сет. Закинув руки за голову, он раскачивался на стуле. — Это вы подбирали обстановку?
— Только частично. Некоторые вещи остались еще от родителей.
Дарси собрала карты и поднялась в надежде, что он последует ее примеру. Сет и в самом деле встал, но только для того, чтобы подойти к ней вплотную. Когда он потянулся за прядкой волос, выскользнувшей из прически, Дарси напряглась всем телом, а когда пальцы коснулись щеки, отшатнулась. Аутотренинг ей не помог.
— Проводите меня, — негромко попросил Сет.
Дарси нашла взглядом Дженни. Девочка свернулась клубочком на диване. Она засыпала. Это было только к лучшему: довольно трудно было бы в ее присутствии запретить дальнейшие «дружеские визиты».
Дарси вышла первой. Кафельный пол веранды приятно холодил босые ноги. Она прошла к перилам и оглядела двор. Трава была вся в каплях дождевой воды, словно в росе, и воздух казался промытым до кристальной чистоты, так что им невозможно было надышаться.
— Люблю лето… — произнесла она вполголоса, скорее для себя, чем для Сета. — Запах скошенной газонной травы, изобилие в огородах, светлячки по вечерам…
— Бесконечно долгие дни, вольная воля…
Дарси повернулась и посмотрела на него. Это был подходящий момент для того, чтобы проститься раз и навсегда. Весь ее вид говорил о том, что она приняла окончательное решение прервать их знакомство. Глядя Сету прямо в глаза, Дарси сказала:
— Дело в том, что… что Дженни в восторге от сегодняшнего вечера. Вдвоем со мной ей бывает скучновато. — Дарси не понимала, почему вдруг решимость оставила ее.
— Вот уж ни за что не поверю.
Сет подошел к ней вплотную. Он очень отличался от тех мужчин, которых знала Дарси, — простых парней из маленького провинциального городка. Сет был полон сюрпризов. Интересно, как он целуется? Должно быть, просто потрясающе…
Он опустил руки ей на плечи и мягким, но настойчивым движением привлек ее к себе так близко, что она ощутила жар его тела.
Дарси забыла все свои благие намерения и ждала поцелуя. Но ничего не случилось.
— Ты ведь хочешь этого, правда? — спросил Сет.
Его лицо было очень близко, голос — тихим, вкрадчивым. Он говорил почти шепотом, поэтому смысл вопроса с трудом проник в ее сознание.
— Конечно, не хочу! — Дарси опомнилась и отступила. — Не понимаю, что происходит…
— Прекрасно понимаешь.
— О, я уверена, что в Филадельфии женщины так и падали к вашим ногам! Очень может быть, что им больше нечем было заняться, разве что посетить маникюрный кабинет! У меня под ногтями бывает грязь, а на руках — смазка, поэтому поищите себе компанию в другом месте, если желаете поразвлечься!
— Вы забыли упомянуть негодяя Брэда Уинстона и то, как сочувствуете своей лучшей подруге, — напомнил Сет с усмешкой.
— Кстати, о Марше! Надо держаться от вас подальше хотя бы потому, что каждое лишнее слово может пойти ей во вред.
— То есть вы не хотите даже попытаться? Жаль! Я не ищу долговременных отношений, но это не значит, что между нами не может быть ничего серьезного. Если нас влечет друг к другу, зачем от этого отказываться?
— Потому что я не из тех, кому по нраву сердечная боль! Ничего другого вы мне предложить не можете.
— В таком случае вопрос закрыт?
— Совершенно верно, — подтвердила Дарси, скрещивая руки на груди.
Сет принял к сведению этот жест и усмехнулся.
— Херши не настолько велик, чтобы никогда не сталкиваться.
— Поживем — увидим! — бросила она.
— Вот именно.
Он спустился по лестнице и зашагал к машине. Дарси так и стояла со скрещенными руками, словно это могло послужить ей щитом.
Глава 3
Дарси критически оглядела свои руки: если не привести ногти в порядок, довольно трудно будет подыскать партнера для танцев. Ей нравилось копаться в моторах, хотя это и портило руки, нравилось применять на деле свои способности к механике, однако другая сторона ее натуры требовала более женственного, более эстетического занятия, хотя бы время от времени. В прошлом году Дарси изучала икебану, еще раньше посещала курсы кройки и шитья, а в этом году остановилась на кружке бального танца.
Дарси прибыла на базу отдыха с опозданием. Отметившись в списке на столе в приемной, она поспешила в гимнастический зал, где проходили занятия кружка.
Здесь тоже был список, на сей раз он касался состава пар, и когда Дарси назвалась, инструктор благосклонно кивнула.
— На сегодня ваш партнер — мистер Сет Халларан.
Глаза у Дарси сами собой округлились, взгляд заметался по залу и вскоре наткнулся па знакомую фигуру. Сет улыбнулся и пошел ей навстречу. Вид у него был настолько непринужденный, что Дарси задохнулась от гнева, тем более что выглядел он… Потрясающе? Неотразимо? Но так или иначе, он был весьма доволен жизнью!
— Что это значит? — прошипела Дарси.
— Это судьба!.. — протянул Сет, весьма похоже копируя Хемфри Богарта.
— И как мы оказались в паре?!
— Очень просто: мальчик — девочка, мальчик — девочка. Это ведь кружок танцев.
— Вы наверняка подкупили инструктора!
— Ради Бога, Дарси! — засмеялся Сет. — Адвокат никогда не опустится до вульгарного подкупа. К тому же за это могут привлечь к ответственности.
Он перехватил взгляд, который Дарси бросила на инструктора. У него вырвался смешок.
— Даже и не думайте! Вы только всех задержите и, возможно, настроите против себя. Взгляните, народ ждет не дождется начала занятий.
Дарси еще раз оглядела зал, уже понимая, что спасения нет и ей придется провести в объятиях Сета Халларана полтора часа. Что, если после этого ей вообще не захочется их покидать?
Кружок вела супружеская пара. Для начала последовало небольшое вступление. Дарси воспользовалась этим, чтобы шепнуть Сету:
— Будем считать, что на этот раз ваша взяла. Но только на этот раз.
— Вы все еще с сумочкой, — напомнил Сет. — Оставьте ее па скамье.
Они приняли исходную позицию. Дарси старалась смотреть не на партнера, а куда-то поверх его плеча. Поскольку инструкторы демонстрировали танцевальные па для начала без музыки, возможность беседовать отпадала, чему она была только рада.
— Колени должны быть расслаблены, участвуют лишь кончики пальцев — и пошли! Не раскачиваться! Не подпрыгивать! Шаг плавный, гладкий, плывущий…
Дарси ощущала на талии тепло его ладони, вдыхала легкий запах одеколона. Его пальцы осторожно сжимали ее руку. Искушение заглянуть Сету в глаза нарастало и наконец стало нестерпимым. Ей не нужно было специально расслаблять колени, просто потому что ноги и без того норовили подкоситься.
— Хотелось бы мне знать, чего вы добиваетесь! — наконец не выдержала она. — Зачем записались в кружок?
— Поговорим позже — когда вы освоите фокстрот и я наконец перестану опасаться за свои ноги.
Его самоуверенность невыносима! И как ловко он движется к цели… адвокат — и все тут!
Впрочем, раздумывать было некогда: обучение танцам требовало от Дарси полной сосредоточенности. Сет двигался легко. Было видно, что он умел и любил танцевать. Инструкторы подошли к ним только однажды, чтобы сказать несколько одобрительных слов, и сразу же переключили свое внимание па соседнюю пару, которой никак не удавалось освоить движения фокстрота. Зазвучала музыка. Хотя Сет и старался вести Дарси в такт мелодии, она несколько раз как следует отдавила ему ногу. Он ни разу не сделал ей замечания, но краска смущения все равно не сходила у нее с лица.