Большая буква «Л»
Большая буква «Л» читать книгу онлайн
Джей Монро вовсе не нужны были перемены, но с появлением Зака ее мир перевернулся с ног на голову. Кто же такой этот Зак — враг… или любовь всей ее жизни?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хитро подколола.
— Даже не пыталась, — парировала Джей. — Ладно, а кто же тогда будет руководить производством вин?
Зак лишь улыбнулся.
— Ты?
— А почему ты так удивляешься? У меня богатый опыт.
Ее не впечатлило его заявление. Все, что она пока узнала, — это то, что ей придется выполнять двойную работу, а Зак Холланд, скорей всего, тем временем будет прохлаждаться.
— Как я уже сказала, я останусь, но не буду выполнять твою работу за тебя. Даже если ты вдвое поднимешь мне зарплату.
— Продолжай.
— Я вложила в «Медальон» гораздо больше, чем просто деньги. Сейчас твое имя стоит в документах, но не ошибись, мистер Холланд…
— Зак. — В первый раз в его голосе прозвучало раздражение. — Меня зовут Зак.
— Хорошо. Зак. Я хочу «Медальон». И я не перестану предлагать тебе продать его мне до тех пор, пока ты наконец не согласишься. Я так просто не сдаюсь.
— Я заметил. Ты так сильно любишь эту винодельню?
— Люблю? — Джей покачала головой. — Эти виноградники для меня — все.
— Все? Но это просто место, просто земля. Это… даже не человек. Всего лишь растения, виноград. Собственность, хорошее вложение.
— Значит, вот что для тебя «Медальон»?
Зак не ответил. В какой-то миг в его глазах появился странный блеск, но тут же исчез.
— Но для меня дело не только в этом, — продолжила Джей. Она выглянула в окно. — Мы с отцом создали «Медальон». В нем вся моя жизнь.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Следующую неделю Зак провел, знакомясь с повседневными делами винодельни и с людьми, работающими на ней. Как он сказал Джей во время их первой встречи, за исключением менеджера, он не собирался пока никого увольнять, а также менять должности рабочих или нанимать новых людей. Но и оставлять все как есть Зак тоже не намеревался. Он видел в «Медальон» огромный потенциал и считал, что винодельня могла бы приносить большую прибыль. И в его планы входило достичь этого.
Заку нужно было кое-что кое-кому доказать.
В пятницу вечером он сидел за столом у себя в кабинете. Внезапно зазвонил телефон. Это оказалась его мать.
— Раз уж ты не звонишь, я решила сама это сделать, — укорила сына Джудит Холланд.
— Прости, — виновато произнес Зак. — Я был очень занят последние две недели. Сбор урожая начинается.
— Здесь тоже. — Она не купилась на его оправдание. — Как там дела? — Голос матери заставил Зака затосковать по дому в Калифорнии и винограднику, который он оставил. Виноделие было у него в крови, как и у всех представителей семейства Холланд.
— Хорошо, — ответила Джудит. — Росс говорит, урожай будет больше, чем в прошлом году, особенно сорта Совиньон.
— Папа, наверное, доволен.
— Очень. Филипп считает, что, учитывая возрастающую популярность данного вина, нужно посадить еще виноград этого сорта и увеличить поставки.
— Разумеется. — Зак помрачнел. Он предлагал отцу то же самое два года назад, но безуспешно, потому что в то время Филипп был против такого решения.
Филипп был кузеном Зака, но с детства они были ближе, чем родные братья. Они росли вместе. После автомобильной аварии, которая унесла жизни родителей четырехлетнего Филиппа, его усыновила семья Холланд. Заку в то время было два года. Со временем раньше дружные мальчики стали часто спорить и сталкиваться лбами. Мама называла это юношеским соперничеством. Позже все зашло еще дальше. Теперь же, будучи взрослыми, они нашли новый камень преткновения — «Холланд Фармс».
Какие бы нововведения ни предлагал Зак, его кузен хитроумно отвергал их. Л отец всегда больше прислушивался к Филиппу.
— Как поживает старина Фил? — поинтересовался Зак. — Все еще сидит по правую руку от отца?
— Заккери! — укоризненно произнесла Джудит.
— Прости.
Зак говорил искренне. Он не хотел вмешивать маму в свои взаимоотношения с кузеном. Его извинения удовлетворили женщину.
— У него все хорошо.
— А у Миры?
— Тоже.
— Значит, они все еще вместе?
Любовь Миры к Заку быстро угасла, когда Зак начал говорить о продаже своей доли в «Холланд Фармс» и покупке собственного виноградника. Вскоре после разрыва с ним Мира на ежегодном благотворительном балу Холландов появилась в обществе Филиппа. Для гордости Зака было ужасным ударом то, что его невесту больше всего привлекали в нем акции «Холланд Фармс».
— Да, — ответила между тем Джудит. — Они недавно объявили о своей помолвке.
Зак не ощутил боли, боль осталась позади. Он почувствовал горечь.
— Мира еще раз доказала, что все Холланды одинаково хороши, а главное их достоинство — пакет акций винного дома.
— Заккери, прошу тебя, прошел уже год! Не будь таким!
— Каким, мам? Честным? — хмыкнул он. — Вообще-то я единственный обиженный в нашей семье. Остальные стараются просто не замечать того, что мой кузен получает все, что по праву принадлежит мне.
Джудит не стала спорить, она сказала просто:
— Они любят друг друга.
— Они любят «Холланд» и ту жизнь, которую он позволяет им вести.
— Но ты ведь тоже любишь «Холланд».
— Да, но сейчас не время это обсуждать. Не по телефону. И не с тобой, мам. Ты единственная поддерживала мои идеи.
— И до сих пор поддерживаю. Я знаю, ты бы отлично справился. Мне бы хотелось, чтобы Мичиган был поближе к нам.
— До него на самолете рукой подать.
— Да, рукой подать, — повторила женщина. — Ты расстроен из-за Миры? — добавила она.
— Не так, как тебе кажется.
— Хорошо. Мира милая девушка, но тебе она совершенно не подходила. Ты бы не был счастлив в браке с ней, Зак.
— В этом я с тобой согласен. Когда они собираются узаконить отношения?
— Весной. — Джудит немного помолчала. — Ты ведь приедешь на свадьбу, правда?
— И ты тем самым предлагаешь мне испортить имидж униженного и оскорбленного? — В его смехе не было ни капли радости. — Прости, мам. Думаю, я пришлю мои соболезнования в письменной форме.
— В этом доме всегда останется место для тебя. — Голос Джудит надломился.
— Понимаю, что ты чувствуешь, мам. И я ценю твою заботу. Правда. — Зак не сказал, что отец и кузен давно заставили его чувствовать себя чужим в собственном доме. А уход Миры стал последней каплей. Он не вернется. Во всяком случае, до тех пор, пока не достигнет успеха в целях, которые поставил перед собой.
— Ты счастлив? — тихо спросила его Джудит.
— Почти.
— Хорошо. Потому что я хочу, чтобы ты был счастлив не меньше, чем хочу, чтобы ты был рядом. Я люблю тебя.
— Я тебя тоже люблю, мам.
Зак повесил трубку. Он решил немедленно отправиться домой. Солнце уже село. Зак устал и вряд ли смог бы продолжать заниматься делами — особенно сейчас. Он был слишком возбужден, чтобы сидеть за столом и перебирать бумаги. В животе заурчало, и он понял, что ко всему прочему еще и проголодался.
Когда Зак вышел из кабинета, то заметил, что Джей еще у себя. Через приоткрытую дверь ее кабинета он видел, как она, сидя за столом, читает доклад. Ее волосы были собраны в пучок. Сегодня на ней была фланелевая юбка, которая, кажется, на пару размеров была ей велика, и широкая блузка. Возле ее локтя стояла бутылка воды и лежали бутерброды.
— Только не говори, что это весь твой обед, — произнёс Зак, остановившись у двери ее кабинета.
Джей оторвалась от своего занятия и прищурилась, стараясь сфокусировать взгляд. За последние недели Зак понял еще кое-что о Джей Монро: она настоящий трудоголик. Эта девушка может работать целыми днями не покладая рук.
— Прости? Что ты сказал?
— Просто поинтересовался, что это? — Он кивнул на бутерброды.
— А… Вообще-то, это поздний ланч.
— Уже перевалило за семь.
— Неужели? Ну, тогда очень поздний ланч.
Зак облокотился о косяк двери.
— Теперь я понимаю, как тебе удается оставаться такой стройной. Имеешь что-то против нормального питания?
— Я нормально ем, но ответ на твой вопрос: нет, не имею. Просто у меня не было сегодня времени поесть.