Счастливого Рождества!
Счастливого Рождества! читать книгу онлайн
В какую же авантюру ты пустилась, Кассандра О'Хара! Согласилась сыграть роль счастливой невесты человека, которого ненавидишь всей душой. Но разве можно угадать, где встретишь свою судьбу? Иной раз именно там, где се меньше всего ждешь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я не бросал тебя. Я здесь. Больше того, через двадцать минут я буду полностью готов жениться на тебе.
– Неужели? Очень хорошо. А я не собираюсь выходить за тебя. Еще до того, как мои родители вдвоем насели на меня, я поняла, что наш спектакль – ошибка.
Чувствуя себя неуютно под пристальным взглядом Гейба, Кассандра глубже ушла в ванну, постаравшись скрыться под густой пеной.
– Гейб, тебе не нужно притворяться, что ты женишься, – тихо и торжественно произнесла Кассандра. – Ты действительно должен жениться. Твои родные загнали тебя в угол, требуя, чтобы ты нашел себе жену, только потому, что хотят видеть тебя счастливым. Лжесвадьбой ты лишь обманешь их и себя самого.
– Знаю.
Кассандре следовало бы вздохнуть с облегчением, но согласие Гейба означало, что он безоговорочно отвергает ее. И радость по случаю избавления от тягостной игры померкла от сознания, что это конец. Гейб не хочет ее, не нуждается в ней, не любит ее, и ему надоела эта клоунада.
– Вот и хорошо, – сказала Кассандра, стараясь скрыть свои чувства, но голос ее все же дрогнул. – А теперь выйди из ванной, я должна одеться. Потом мы спустимся вниз и во всем признаемся нашим родителям. Мои согласились изобразить удивление.
– Готов поспорить, они удивятся, – кивнул Гейб, с глупой улыбкой облокачиваясь на дверную ручку. – Потому что, видишь ли, я действительно женюсь сегодня вечером.
Кассандра осторожно потянулась к махровому халату, лежавшему на полу рядом с ванной, но это заявление заставило ее застыть на месте.
– Вот как! А ты не терял времени, правда?
– На самом деле я потерял уйму времени. Понимаешь, хотя я еще несколько дней назад понял, с кем хочу жить, пока смерть нас не разлучит, лишь сегодня я смог собраться с духом, чтобы открыться тебе.
– Что ж, я счастлива за тебя, – сказала Кассандра, глотая комок в горле.
Грудь ей сдавило так, что дышать стало очень трудно. На глаза навернулись слезы.
Гейб покачал головой.
– Ты все еще ничего не поняла.
Она молча подняла на него глаза.
– Это ты. Я хочу жениться на тебе.
Она изумленно раскрыла рот.
– Что?
– Я хочу жениться на тебе. Целый день я искал священника, который согласился бы обвенчать нас без предварительного уведомления.
– И нашел?
Нагнувшись, Гейб зачерпнул пригоршню воды и плеснул Кассандре в лицо.
– Нашел.
– Ой!
– Вот именно – ой! – подтвердил он, снова плеснув ей в лицо. – Итак, я хочу... больше того, горю нетерпением жениться на тебе. Я даже нашел священника. Теперь мяч на твоей половине поля.
– Подождите, сейчас мяч у меня, – вступила в разговор Эмма, выглядывая из-за спины внука. – Я тоже должна сделать признание.
Кассандра и Гейб ахнули.
– Бабуля, зачем ты здесь? – воскликнул Гейб, а Кассандра испуганно нырнула в воду.
– Я же сказала, мне нужно сделать признание, – нахмурилась Эмма, втискиваясь в крохотную ванную. – И сделать его мне очень непросто.
Гейб и Кассандра молча смотрели на нее.
– Итак, – сказала Эмма, решив быть краткой, – я тоже солгала. Я не умираю. – Она вздохнула. – Гейб, мне просто очень хотелось увидеть твою невесту. А теперь твоя мать в совершенной ярости, ибо сегодня, когда ты исчез из дома, мне пришлось признаться в том, что я обманула тебя, придумав неизлечимую болезнь, поэтому ты с перепугу согласился жениться, а потом в панике сбежал, бросив бедняжку Кассандру.
Гейб закрыл глаза и пятерней сгреб волосы с лица, стараясь переварить сообщение.
– Просто неслыханно! – наконец взорвался он. – И ты сказала родителям, что наша свадьба – обман?
– Я не была до конца в этом уверена, – ответила Эмма, – так что оставила свои подозрения при себе.
– Слава Богу. Свадьба состоится.
– Нет. Я именно затем и пришла сюда, – скромно потупив глаза, проговорила Эмма. – Сказать Кассандре, что в этом нет необходимости. Все встало на свои места, и ни к чему дальше увязать в этом деле.
– А разве то, что я люблю Гейба, недостаточно, чтобы выйти за него замуж? – тихо спросила Кассандра.
Эмма изумленно открыла рот, но у Гейба загорелись глаза.
– По-моему, большего и желать нельзя.
– Слава Богу, – услышала Кассандра голос своей матери, и в то же время раздался изумленный возглас Лоретты:
– Эмма, сколько народу собралось у меня в спальне!
Эмма подмигнула.
– Не беспокойся. Только ближайшие родственники. Итак, ждем вас внизу без четверти двенадцать.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Два ряда белых свечей, окруженных белыми розами и остролистом, образовывали проход, по которому Кассандру ее отец должен был подвести к Гейбу. В, дальнем конце освещенной свечами, усыпанной цветами гостиной стоял Гейб, а перед ним – взъерошенный священник, которого, казалось, так поспешно вытащили из дома, что он не успел причесаться.
Слева от них, одетые в самые прекрасные наряды, которые когда-либо доводилось видеть Кассандре, сидели Лоретта и Сэм. Справа, в розовом платье, одолженном у Лоретты, сидела Джинджер, украдкой смахивающая слезы. А рядом с Джинджер, как всегда бросая вызов условностям, сидела Эмма с Кэнди на коленях.
Но Кассандра видела одного только Гейба. И не потому, что в черном смокинге он был неотразим, а потому, что он любит ее. Эта новость была такой ошеломляющей, что молодая женщина не могла перестать думать о ней, наслаждаться ею. Музыка слов Гейба, высказавшего свою любовь и желание взять ее в жены, звучала в голове Кассандры, опьяняя, окрыляя, бесследно разогнав тревоги последних дней.
Органист взял первый аккорд торжественного марша, и Кассандра с отцом двинулись по проходу. Молодая женщина встала рядом с Гейбом, благодаря небо за то, что согласилась участвовать в спектакле, что подозрения Эммы заставили их идти до конца, и в том числе получить официальное разрешение и сдать кровь на анализ. Все было слишком хорошо, чтобы можно было поверить. Больше похоже на волшебную сказку.
Священник попросил молодых повернуться друг к другу, и Кассандра посмотрела на Гейба, готовая дать торжественную клятву.
Гейб выглядел таким счастливым, каким она его никогда не видела, и у нее на глаза навернулись слезы. Все эти дни Кассандра переживала, что оказывает ему плохую услугу, помогая уклониться от поисков настоящей любви, но все это время она и была этой самой любовью.
Молодые произнесли слова торжественной клятвы, Гейб поцеловал Кассандру, и волшебная сказка воплотилась в жизнь. Губы у него были нежные и теплые, плечи, на которые она положила руки, могучие, а сердце билось ровно, в унисон с ее сердцем.
Вернувшись назад по проходу меж белых роз и свечей, молодые приняли поздравления, и начался праздничный ужин. Гости веселились вовсю, и уже через час начались танцы. Но Кассандра и Гейб ускользнули от них. Гейб нашел ее пальто, и они незамеченными вышли из дома и сели в машину.
Не успела захлопнуться дверца, как Гейб привлек Кассандру к себе. Крепко обняв ее, он с жадным восторгом прижался поцелуем к ее губам.
– Кажется, всю свою жизнь я ждал именно этого!
Сердце Кассандры готово было выпрыгнуть из груди.
– Кажется, всю свою жизнь я ждала тебя, – призналась она.
– Я тебя не разочарую, – пылко шепнул он.
Глупо улыбаясь, Кассандра отодвинулась от него.
– Знаю, но давай отложим разговоры и обещания на потом. Мы теряем драгоценное время. Скоро начнет светать. Если мы не уедем прямо сейчас, у нас почти не будет времени.
– Но мы не вернемся, – сказал Гейб, трогаясь с места. – По крайней мере недели две.
– Но Кэнди...
– Ей будет замечательно с моими родителями, или с твоими, или со всеми вместе, черт побери. А я хочу уехать. Со своей женой.
– Ты прав, – согласилась Кассандра, чувствуя что-то незнакомое, заполняющее грудь. Она на несколько недель переложит на других свои обязанности ради того, чтобы побыть с любимым мужчиной – ее мужем, – отправившись в таинственное путешествие... – Но у меня же нет никакой одежды, – вдруг встрепенулась она.