-->

Жена на все случаи жизни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жена на все случаи жизни, Уэнтворт Салли-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Жена на все случаи жизни
Название: Жена на все случаи жизни
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Жена на все случаи жизни читать книгу онлайн

Жена на все случаи жизни - читать бесплатно онлайн , автор Уэнтворт Салли

Что нужно для счастья современной женщине? Не только материальное процветание — к такому выводу приходит после восьми лет благополучнейшего брака жена преуспевающего бизнесмена. Не позволяя окружающим распоряжаться своей судьбой. Клер отстаивает собственное понимание счастья.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Отойди подальше! — скомандовала Клер, вооружаясь лежавшей подле камина кочергой.

Он остановился, пригладил седые волосы и поднял ладони кверху.

— Понял, — произнес он. — Только без истерики. Я просто хотел вас успокоить.

— Нет уж, знаю я, чего вы хотели!

Он пожал плечами.

— Ну и что? Я хотел вас, — сказал он. — Что же тут такого плохого?

— Вы стары, — с укоризной произнесла Клер. — Вы стары даже для того, чтобы быть моим отцом.

Люк закусил губу.

— Зачем же вы мне морочили голову? Неужели вы сразу не догадались, чего мне от вас надо? — спросил он.

— Я думала, вас заинтересовали мои картины.

Он захохотал.

— Картины? — повторил он. — Да какой же из вас художник?! Настоящий художник постеснялся бы выставляться в той галерее, на стенах которой развешана ваша мазня.

Клер побелела. Она молча подошла к креслу и взяла с него сумочку. Люк подскочил к ней и схватил за руку. Пристально глядя ей в глаза, он проговорил:

— Я предлагаю вам не просто провести со мной одну ночь. Вы можете жить в этой квартире. В этом красивом городе. Мужа своего вы бросили, куда вам теперь податься? Вы не пожалеете, Клер, я очень щедрый…

Она посмотрела на него и медленно произнесла:

— А как насчет моих шедевров?

— Ну, выставим их, конечно, — быстро сказал он, — извините, я их обругал со зла, я вовсе не отказываюсь сделать вас знаменитой.

Клер криво усмехнулась и, помахав ему рукой, сказала:

— Что ж, мой муж оказался прав, он давно предупреждал меня, что вы просто-напросто грязный старикашка.

С этими словами она повернулась и вышла.

В отель она вернулась не сразу, довольно долго бродила по городу. На улице становилось прохладно; подул сильный ветер. В пять часов, когда закрывалась ярмарка, Клер вернулась в отель.

Бойд был уже там. Сидел в маленькой гостиной, держа в руках стакан. Войдя, она сразу заметила, что он вне себя от гнева, хотя и старается соблюдать ледяное спокойствие.

— Велма видела тебя сегодня в городе с вкрадчивым джентльменом средних лет, — сказал он без всякой преамбулы.

— Да, это был Люк, — коротко ответила Клер и прошла в свою комнату.

На сборы ушло всего несколько минут. Когда она вышла, Бойд сидел все на том же месте. Не промолвив ни единого слова, она проследовала мимо него прямо к двери.

Они не встречались и даже не говорили друг с другом в течение нескольких недель. Клер не ездила домой в мастерскую, совершенно забросив живопись. Она приискала себе занятие попроще — делала из цветных блесток украшения для рождественских елок.

И вот как-то вечером ей позвонил Бойд.

— Ваш муж, — предупредила домохозяйка, передавая трубку.

— Алло, — нервным голосом отозвалась Клер.

— Звонила твоя невестка, — сообщил Бойд. — Ты, кажется, пообещала ей, что мы возьмем их ребят на уикенд. Так вот, на этот уикенд они с Дереком куда-то приглашены, и она хотела узнать, нельзя ли оставить детей у нас.

— А ты ей сказал про?..

— Нет, не сказал.

— Но я не могу… Я позвоню ей и скажу, что мы заняты.

— Поздно. Я уже разрешил ей подкинуть детишек.

— Но это же невозможно…

— Но зачем их расстраивать? — спросил Бойд. — Я уже сказал ей, мы за ними присмотрим. Она привозит их сегодня вечером, так что будь здесь.

И он повесил трубку.

Погода, к счастью, стояла хорошая. Она села в автомобиль и поспешила домой, стараясь приехать до того, как прибудет Кристина с детьми.

Бойда она уже застала там. Он загружал только что купленные продукты в холодильник.

— Боюсь, я не очень сведущ в том, что кушают маленькие мальчики, — сказал он ей. Но я купил рыбные палочки, шницели, чипсы и побольше кока-колы.

— Ну, теперь ты их друг на всю жизнь, — улыбнулась Клер. — Хотя я думаю, не стоит подробно уведомлять Кристину о содержимом нашего холодильника.

Он хохотнул.

— Да, пожалуй, — сказал он и выпрямился.

— Хорошо, что ты запасся едой, — сказала она, не зная, что еще сказать. — А то пришлось бы мне завтра тащиться с ними в супермаркет.

— Мне удалось пораньше вырваться с работы, — сообщил Бойд, засовывая руки в карманы. — Сегодня в кино идет подходящий фильм, в самый раз для мальчишек. Может, все и пойдем, а?

У Клер учащенно забилось сердце.

— Так ты остаешься?

— Да.

— Но… В этом нет необходимости, — сказала она и тут же поправилась: — То есть если ты занят, то вовсе необязательно…

— Нет, я не занят.

Клер кивнула.

— Хорошо… Я… я сейчас отнесу наверх вещи.

В детской, вернее, в той комнате, которую они раньше — давным-давно — прочили на эту роль, она увидела две одинаковые кроватки. На них аккуратно были сложены матрасики и подушечки. В третьей комнате также была застелена постель. Видимо, для меня, подумала Клер.

Чувствуя себя гостем в собственном доме, Клер стала распаковываться. Управившись с вещами, она спешно спустилась вниз — брат со всей своей семьей уже подъехал. Он привез двух своих мальчиков — Саймона, которому было пять, и Бена, которому исполнилось три года.

Как только родители уехали, Клер с Бойдом накормили малышей и пошли с ними в кино. Дети были этим весьма довольны, похоже, их никогда еще не брали в кино вечером.

Вернувшись домой, они снова накормили ребят, затем искупали их, уложили в кроватки и почитали им на ночь сказку. Наконец малыши уснули.

— Ну, что мы с ними будем делать завтра? — спросил ее Бойд, когда они наконец сели рядом.

— Не знаю. Ты что-нибудь придумал?

— Тут есть музей под открытым небом, — сказал Бойд, — мальчишкам это наверняка понравится.

Клер кивнула и откинулась на стуле. Она недоумевала, почему Бойд не спрашивает о Люке. И почему он остался. И почему не был сердит на нее.

— А ты на самом деле хочешь, чтобы я с вами пошла туда?

— Конечно. Или тебя не устраивает мое присутствие? — спросил он.

— Вот еще! — быстро проговорила она. — Просто я думала… я думала, может, ты собирался куда-нибудь пойти с Велмой.

Бойд удивленно поднял брови.

— Я никуда не хожу с Велмой. И никогда не ходил, — спокойно сказал он. — С чего это тебе вдруг взбрело в голову?

— Она же охотится за тобой, — сказала Клер. — И всячески это подчеркивает. А ты брал ее с собой в Милан, даже не сказав мне, а потом подарил ей подарок. Она… она дразнила меня им.

— Ну, я не сказал тебе об этом, потому что это было совершенно неважно. А подарок… Какой же это подарок? Обычный сувенир подчиненному на его день рождения.

— А еще, когда мы были в Брюгге, она все время трогала тебя, изображала из себя твою… любовницу.

— Никогда она не была моей любовницей, — сказал Бойд так просто, что Клер сразу поверила ему. — Но она действительно сделалась слишком развязной, и я перевел ее в другой отдел.

— Да? — широко раскрыла глаза Клер.

— Да, но ей там не понравилось, она увольняется.

Клер не знала, что на это сказать, поэтому быстро сделала глоток и поднялась.

— Я устала. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Клер, — тихо ответил Бойд.

Следующий день прошел отменно. В музее они устроили пикник, а потом поехали на речную прогулку. Бойд взял напрокат лодку и катал ребят. Радостные детские голоса разносились далеко по реке.

— Мне так нравится тут, тетя Клер, — сказал Саймон, когда Клер стала укладывать его спать. Он обнял ее за шею и поцеловал теплыми, влажными губами. — Вы с дядюшкой Бойдом будете еще нас брать на уикенды?

— Конечно, будем, — сказала Клер, почувствовав, как к горлу подступает комок.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Успокоенный ее обещанием, Саймон повернулся на бок и уснул. Бен уже спал, оба так набегались за день, что Клер решила не рассказывать им ночной сказки.

Она немного посидела у изголовья кроваток, любуясь спящими детьми. К ней подошел Бойд.

— Ты в порядке? — спросил он.

Клер кивнула и встала.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название