Жена на все случаи жизни
Жена на все случаи жизни читать книгу онлайн
Что нужно для счастья современной женщине? Не только материальное процветание — к такому выводу приходит после восьми лет благополучнейшего брака жена преуспевающего бизнесмена. Не позволяя окружающим распоряжаться своей судьбой. Клер отстаивает собственное понимание счастья.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— О чем ты думаешь? — спросил он.
— Догадайся, — кокетливо прищурившись, сказала она.
— Надеюсь, что обо мне.
— Ты угадал.
— Может, вместе поедем в город и где-нибудь перекусим? — предложил он.
Клер покачала головой.
— У меня сегодня очень много хлопот в Лондоне, — сказала она. — А потом надо еще кое-что доделать для показа Люку.
— Ну как, от него нет вестей?
— Пока нет, еще рано.
Бойд повертел в пальцах бокал с вином и задумчиво посмотрел на Клер.
— Кстати, насчет Люка, — сказал он. — Я советую тебе быть с ним поосторожней.
— Почему? — отозвалась Клер. — Он что, солгал насчет своей галереи?
— Да нет, с галереей как раз все в порядке, она у него есть, — ответил он. — Я проверял.
Клер уставилась на него.
— Ты проверял? — удивленно повторила она. — И что же ты выяснил?
— У месье Шамона прочный бизнес, — ответил Бойд. — Ему принадлежат галереи в Париже и Монте-Карло. К тому же у него долевое участие в парочке более мелких выставочных залов.
— Это как раз то, что надо, — торжествующе проговорила Клер. — С какой стати мне его опасаться?
— С такой, что у него репутация бабника, — пояснил Бойд. — Бегает за каждой юбкой.
— Где ему бегать, он уже старый, — отмахнулась Клер. — Ему наверняка за пятьдесят.
— Тем более! — воскликнул Бойд. — В таком возрасте любят приударить за молоденькими девочками!
— Какая я тебе девочка… Я — женщина, и довольно взрослая.
— Для него ты — девочка. Так что будь с ним поосмотрительней, Клер.
Она раздраженно встала из-за стола.
— Он заинтересовался не мною, а моими работами, — обиженно проговорила она.
— Возможно, — ответил Бойд. — Неужели ты думаешь, что во Франции перевелись талантливые художники?
— Тем не менее ему понравились мои работы.
— Не исключено, что они ему понравились, потому что ты молода и красива.
— Тебе непременно надо все опошлить! — воскликнула Клер.
— Да нет, просто предупреждаю на всякий случай.
Клер посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Нет, это мне положительно нравится! — возмутилась она. — Тебе ли предупреждать меня!
Она выскочила на кухню, Бойд ринулся за ней.
— Может, ты объяснишь мне, что это значит? — спросил он.
Она чуть было не высказала ему все, что думает по поводу подарков Велме во время их совместного пребывания в Италии. Но вовремя сдержалась и сквозь зубы ответила:
— Отстань от меня, Бойд, вот что это значит.
— Нет, ты хотела сказать что-то еще.
— А говорю только это. Ты просил меня не вмешиваться в чужие дела, позволь попросить тебя о том же.
— Я просто стараюсь помочь тебе.
— А может, я не нуждаюсь в твоей помощи Может, я хочу иметь право на совершение ошибок.
— Ты спятила! — испугался Бойд. — На черта тебе ошибки, если можно их избежать?
— Тебе этого не понять, — гордо сказала она.
Несколько секунд он очумело смотрел на нее, а потом, махнув рукой, вышел из кухни.
На следующий день, в субботу, Бойд отправился в клуб играть в сквош — как раз проводился местный турнир. Клер осталась дома. Она обещала сделать несколько карточек для Энджи, которая в одиннадцать часов не замедлила прийти.
— Вот, посмотри, что я для тебя тут придумала, — сказала Клер, показывая ей рисунки.
— Как здорово! — восхитилась Энджи. — Тебе надо вплотную заняться этим делом — изготовлением визитных карточек.
Они рассмеялись.
— Итак, когда же ты собираешься встать за прилавок антикварной лавки? — спросила Клер.
— Распродажа антиквариата состоится в конце апреля, — ответила Энджи. — Если сможешь поехать со мной, буду рада.
Клер наморщила лоб.
— Но, надеюсь, ты не станешь таскать меня на каждую распродажу? — спросила она.
— Нет, конечно, но это же мой первый выход, я так волнуюсь.
— Сейчас я посмотрю в своем ежедневнике, — сказала Клер.
Они просмотрели ее записи. Вечером они с Бойдом шли на прием, но день у нее не был занят.
— Значит, смогу, — сказала она и пометила дату.
Энджи обрадованно мотнула головой.
— Первый день моего собственного бизнеса, — мечтательно проговорила она. — И пошел он, этот Иэн…
— В каком смысле? — озабоченно поинтересовалась Клер.
— В таком, что я решила совсем уйти с работы, канцелярия мне опротивела страшно, а Иэн категорически против. Считает, что нельзя уходить с места, дающего постоянные деньги, туда, где неизвестно сколько заработаешь и заработаешь ли вообще.
— Так, может, найти какой-нибудь компромиссный вариант? — предложила Клер. — Работу с неполной занятостью?
— Я уже не могу останавливаться на полпути, — решительно заявила Энджи. — Я ему так и сказала: «Не хочешь со мной считаться, можешь проваливать!»
— Подумай над тем, что ты делаешь, — осторожно заметила Клер. — Стоит ли так круто ставить вопрос только ради перемены занятий?
— Это не просто перемена занятий, — сказала Энджи. — В этом все мое будущее. Если я сейчас с этим не справлюсь, то потеряю свой шанс навсегда.
Клер внутренне была согласна с ней, но предпочла переменить тему разговора.
— Ну ладно, — сказала она. — Тебе, наверное, хочется, чтобы я приклеила эти рисунки к карточкам?
Энджи радостно закивала.
— Сейчас раздобуду клей, — сказала Клер, шаря глазами по комнате.
Клея не было видно.
— А, вспомнила, — сказала Клер. — Бойд его одалживал у меня на днях. Может, оставил на своем столе.
Клер спустилась вниз и подошла к старенькому секретеру, но там клея не оказалось. Она заметила на полу рядом с секретером потертый портфель для бумаг. Может быть, клей там, подумала. Клер и стала открывать замок.
Она набрала код, который помнила наизусть, и запустила руку внутрь. В одном из карманов действительно обнаружился клей. Она уже собиралась закрыть портфель, как вдруг заметила в нем письмо с иностранной маркой.
Она взяла в руки конверт. От Пшибыльских. Новое письмо — старое было потоньше. Точно, дата более поздняя. Адресовано оно ей.
Она стала вынимать исписанные листки из конверта и увидела фотографию. Вот они, близнецы. Очаровательные малютки со светлыми волосиками.
Клер нахмурилась и стала читать. Пшибыльская благодарила за присланные деньги и одежду, а также сообщала, что малышей собираются разлучить — рассовать по разным приютам. Возможно, они разлучатся навсегда, если, конечно, не случится чуда и кто-нибудь их не возьмет к себе в самое ближайшее время.
Клер сердито запихнула письмо с фотографией обратно в конверт и вернулась в мастерскую. Энджи внимательно посмотрела на расстроенную подругу. Заметив ее удивленный взгляд, Клер быстро проговорила:
— Нашла, сейчас наклеим картинки.
Когда все было готово, Энджи, поблагодарив, сказала, что ей пора. Клер не стала ее задерживать.
Когда она ушла, Клер снова перечитала письмо и внимательно рассмотрела фотографию. Малыши были очень славные. Один зевал, а другой смотрел в объектив широко раскрытыми глазами и улыбался во весь рот.
Интересно, подумала Клер, разные ли у них темпераменты? Может быть, один вырастет активным человеком, а другой созерцателем?
Клер не столько расстроило само письмо, сколько тот факт, что Бойд спрятал его. Это огорчало ее сильнее, чем даже история с Велмой.
И что теперь делать с письмом? Клер подумала и положила его на секретер, на самое видное место. Затем, вся дрожа от негодования, вышла на улицу — решила для успокоения пройтись.
Когда примерно через час она вернулась, Бойд был уже дома. Он сидел за столом и чинил фен, который накануне сломался. Увидев ее, отложил в сторону инструменты и сказал:
— О'кей, я вижу, ты нарываешься на очередную схватку, давай все выясним.
Его усталый голос подействовал на нее, как красная тряпка на быка, но она постаралась сдержаться.
— Может, ты сочтешь нужным объяснить, почему ты спрятал письмо, адресованное только мне? — подчеркнуто спокойным тоном спросила она.