Двойная свадьба
Двойная свадьба читать книгу онлайн
Респектабельный, уверенный в себе Картер Блейк влюбился, как мальчишка. Он готов терпеливо опекать и наставлять свою возлюбленную, пока она наконец не поймет, что они созданы друг для друга…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ГЛАВА ВТОРАЯ
Время до вечера пролетело незаметно. Либерти ни на секунду не отвлекалась от работы.
К шести часам вечера она настолько вымоталась, что подумала, не позвонить ли папе, извиниться и никуда сегодня не ехать. Ванна, теплая ванна — вот что ей сейчас просто необходимо.
Как обычно, Либерти покидала офис последней. Она стремилась стать партнером компании, а это невозможно без упорного труда. В основном, на работу девушка ездила на метро, но так как сегодня у нее была встреча с матерью, пришлось сесть за руль. И вот результат. Либерти остановилась и посмотрела на свою машину.
Что ей делать? Ехать сейчас в авторемонт не было никакого желания. Что ж, пусть «форд» подождет до завтра.
На этот раз Либерти вела машину с большой осторожностью: не столько из-за усталости, сколько из-за аварии, так ее напугавшей. Она немного успокоилась, когда увидела свой дом, который купила совсем недавно. После того, как Либерти закончила колледж, она два года жила в доме отца. Но потом ее повысили, и она поняла, что пришло время обзаводиться своим собственным домом. Девушка выбрала квартиру в красивом доме, построенном в семнадцатом веке. Здесь ей было хорошо и уютно.
На первом этаже располагались гостиная, спальня, кухня, столовая, ванная и маленькая веранда, на которой помещались только два стула, стол и скворечник.
Хозяйка дома вышла на пенсию и переехала жить к своей сестре в Корнуол. Вопреки советам поискать еще и других жильцов, она сразу же остановила свой выбор на Либерти, которая влюбилась в дом с первого взгляда и согласилась на любую арендную плату. Девушка въехала в новую квартиру уже через несколько дней, внеся огромную предоплату.
Но она не ошиблась в выборе. Это становилось ясно каждый раз, как только она заезжала во двор. На душе сразу становилось спокойно и легко. С этим домом Либерти обрела самостоятельность и независимость.
Сознательно девушка никогда не сравнивала себя с матерью, ведь та жила совершенно иной жизнью. Однако любовь к свободе и независимости их объединяла.
Сразу за кухней располагалась уютная гостиная. Либерти особенно любила эту комнату, сама подбирала мебель для нее. Девушка сняла туфли и босиком прошлась по мягкому, пушистому ковру, легла на софу и закрыла глаза.
Но что-то ее все-таки беспокоило. Она встала. Картер Блейк. Загадочный мужчина не выходил у нее из головы. Она сейчас же должна ему позвонить.
Девушка достала его визитку и стала ее рассматривать. Это была самая обыкновенная глянцевая карточка с именем, мобильным и каким-то еще телефоном. Интересно, это его домашний номер? Сердце учащенно забилось.
Она позвонит ему, а если он не возьмет трубку, то оставит ему сообщение на автоответчике. Либерти взглянула на часы. Пора заказать такси на вечер.
Сделав это, она снова засомневалась. «Ну, давай же! — приказала она самой себе нарочито громким голосом. — Это всего лишь мужчина. Две руки, две ноги, наверняка самовлюбленный». В последнее время Либерти пришла к выводу, что все мужчины, такие, как Картер Блейк, то есть привлекательные, сильные и умные, всегда оказываются самовлюбленными.
Она задумалась. «Нет, сегодня я не стану ему звонить, может быть, завтра или послезавтра. А сейчас мне нужно подготовиться к грандиозной вечеринке отца».
К тому времени, как подъехало такси, Либерти приняла ванну, накрасилась, сделала отличную прическу. На ней было черное классическое вечернее платье с высоким разрезом. Жерар уговорил ее купить это платье, ведь они очень часто выходили вместе в свет до того, как он изменил ей с крошкой Алекс. В общем, в этом наряде девушка была просто очаровательна.
От воспоминаний об измене возлюбленного ей снова стало грустно. Ну нет, этот мерзавец не испортит ей вечер. Он не достоин ее слез.
В такси Либерти плотнее запахнула пальто, стараясь не смотреть в окно, чтобы не видеть счастливые парочки. Пока она собиралась, прошел маленький дождь, поэтому, наверное, все вокруг дышало свежестью. Маленькие лужицы на тротуаре приветливо сверкали.
Какая же она глупая. Зачем позволила Жерару Бошу убедить себя в том, что это неестественно — быть все время одной, что она должна разделить свою жизнь с ним. Либерти никогда полностью не верила в их счастливое будущее, которое он ей так красиво расписывал.
Девушка часто вспоминала Жерара, хотя и старалась забыть его. Она ругала себя за это, но ничего не могла с собой поделать. Иногда ей хотелось быть похожей на свою мать, которая меняла мужчин как перчатки.
Либерти пыталась разобраться в себе, правильно ли она поступила, порвав с Бошем. Он, бесспорно, красив, сексуален, весел, с ним было интересно общаться, хотя в то же время он слишком слабохарактерный. До знакомства с Картером Блейком она не сознавала этого, но теперь ее глаза раскрылись. Перед ней два совершенно разных типа мужчин.
Настроение Либерти снова начало портиться. Господи, что она делает? Зачем она сравнивает их? «Картера я совсем не знаю, ну а Жерар просто обидел меня. Но ведь и Блейк может так поступить. В любом случае ни тот ни другой мне не нужны. Хватит думать о них. Сегодняшняя ночь принадлежит папе и Джоан».
Либерти уже давно заметила, что если в клубе хорошая развлекательная программа, то кухня там довольно-таки посредственная — и наоборот. «Фонекс» — исключение из правил. Здесь всегда прекрасное шоу, отличная музыка и вкуснейшая еда.
Не успела она выйти из такси, как тут же увидела отца. Он заметно помолодел, глаза искрились счастьем.
— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он, взяв ее под руку.
— Ты тоже великолепен, — ответила Либерти. И это действительно было так. Темно-каштановые волосы отца, которые еще не совсем поседели, были тщательно уложены, а строгий костюм подчеркивал подтянутую фигуру. И если ее мать платила огромные деньги хирургам за свою красоту, то папа хорошел с каждым прожитым годом. Как дорогое вино.
— Итак, сейчас ты встретишься с Джоан, — произнес Дэвид Фокс, расплатившись с водителем такси. Перед входом в «Фонекс» стояло несколько дворецких, которые галантно распахнули перед ними двери.
Джоан сидела за стойкой бара, которая находилась поодаль от танцпола и зала ресторана. Увидев их, она встала и пошла им навстречу. Джоан была такой же маленькой, коренастой, розовощекой женщиной. Однако Дэвид смотрел на свою любимую так, как будто перед ним стояла Кэтрин Зета-Джонс, Джулия Робертс и Гвинет Пелтроу в одном флаконе. У девушки подкатил комок к горлу.
— Привет, Либерти, — быстро проговорила Джоан. Ее широкая улыбка была очень искренней.
— Я так рада видеть тебя, Джоан, особенно теперь, когда знаю, как много ты значишь для папы.
— Ты… ты не против?
— Против? — девушка улыбнулась и посмотрела на отца, — ты именно то, что ему нужно. Пришло время и вам быть счастливыми.
— Спасибо, Либби. — Джоан взяла руку Либерти и сжала ее. На глазах у нее навернулись слезы. — Ты не представляешь, как много значат для меня твои слова.
Вот так трогательно начался вечер. После первого блюда, которое было очень вкусным, девушка совершенно расслабилась. У Джоан было прекрасное чувство юмора. Пообщавшись с ней всего несколько минут, Либерти поняла, почему отец из всех женщин выбрал именно ее. Она была абсолютной противоположностью Миранды.
Наслаждаясь изысканным блюдом из морепродуктов, девушка обратила внимание на соседний столик. За ним сидели четверо, одна из женщин была известной супер-моделью. Но не она заинтересовала Либерти. Приглядевшись повнимательнее, она узнала в ее спутнике Картера Блейка.
Он улыбнулся ей, а она — ему. Сердце бешено забилось. Щеки порозовели. Но тут Картер наклонился к своей спутнице, что-то сказал ей, обнял за плечи и отвернулся.
Либерти залпом выпила свой бокал вина прежде, чем заметила, что ее отец тоже заинтересовался этой четверкой. У мужчины, сидящего за соседним столиком, он мягко спросил:
— Вы не могли бы сказать, кто эти люди?