Двойная свадьба
Двойная свадьба читать книгу онлайн
Респектабельный, уверенный в себе Картер Блейк влюбился, как мальчишка. Он готов терпеливо опекать и наставлять свою возлюбленную, пока она наконец не поймет, что они созданы друг для друга…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Твой дом такой необычный, столько красивых деталей, — мужчина улыбнулся, — здесь так спокойно.
— Спасибо, какой кофе ты предпочитаешь?
— Горячий и крепкий. Знаете, мисс Фокс, вы мне нравитесь, и я думаю, что смогу понравиться вам, если вы дадите мне шанс. Мы подходим друг другу, понимаете?
— Мы?
— Конечно, мы…
Его глаза были абсолютно серьезными, хотя он улыбался. Девушка попробовала напомнить себе, что она чувствовала прошлой ночью, но это не сработало, все осталось в прошлом, а сейчас настоящее диктует новые вопросы.
Он продолжал:
— Ты хочешь честных порядочных отношений, как и я. Ты не стремишься к замужеству с первым встречным, мне это тоже не нужно. На повестке дня у тебя не стоит счастливая семья с кучей детишек, как и у меня. Мне продолжать? Нам будет здорово вместе — ты и я. Я знаю это.
Мужчина дотронулся пальцем до ее подбородка, затем стал соблазнительно опускать его вниз и остановился на уровне груди.
— Картер…
Он не дал ей договорить. Вместо этого прижал к себе и страстно поцеловал. Это было так великолепно, что девушка забыла обо всем на свете.
— Мне нравится твоя нежная шелковистая кожа, твои красивые волосы, — он серьезно посмотрел на нее, — ты знаешь, как они переливаются на солнце? А твои глаза, такие бархатистые, волшебные… — он прервался и прикоснулся к ее губам, — твои губы. Теплые, мягкие, податливые. Больше всего мне нравятся твои губы.
— Кофе… — Либерти еле оторвалась от него. Этот мужчина наверняка привык, что девушки сами прыгают к нему в постель, но надолго там не задерживаются. Они нужны ему просто для удовлетворения своих потребностей.
— К черту кофе, — прохрипел он.
— Нет, Картер, послушай. Пожалуйста, — она отошла от него, — я не… я не… все, что я сказала вчера вечером, имеет для меня большое значение. Я не согласна на мимолетную связь. Я не сплю с кем попало.
— Я тоже.
Либерти стало душно. Она решила попробовать еще раз.
— Я пытаюсь тебе сказать…
Мужчина опять прервал ее.
— Ты пытаешься сказать, что тебе нужно время, чтобы узнать меня лучше, — мягко проговорил он, — так? И мне это нравится. Я не хочу тебя заставлять делать то, что тебе не подходит.
— Нет. Да. — Бедная девушка не могла выговорить ни слова. Всего за несколько дней ее жизнь так изменилась!
Картер не торопил ее с ответом. Когда раньше она говорила, что всегда спит одна, он не воспринимал это всерьез. А теперь… Но ведь это невозможно. Неужели у нее еще никогда не было мужчины?
— Моя мать в настоящее время разводится со своим пятым мужем, — ровным голосом произнесла Либерти, — он застал ее со своим партнером по бизнесу. Однако любовник оказался неглупым мужчиной и отказался уходить от жены и детей, чем разрушил коварный план Миранды. Она всегда стремится к большему, понимаешь? Каждый день эта женщина часами делает упражнения. Она разглаживает морщины и посещает косметолога и диетолога. Любой мужик, каким бы он ни был, если у него есть внушительный банковский счет, может купить ее.
Первый раз в жизни Картер не знал, что сказать.
— Так вот, мне, в отличие от матери, мужчина не нужен. Я прекрасно справляюсь сама, и мне нравится такая жизнь. Извини, если разочаровала тебя.
— Ты ненавидишь ее? — мягко спросил он.
— Что? — девушка непонимающе заморгала.
— Свою маму? Ты ненавидишь ее за то, что она бросила тебя ради того, чтобы прыгать из постели в постель?
Девушка почувствовала, что покраснела, и решила, что будет лучше помолчать. Но она не смогла.
— Раньше я так думала. Но это моя мама. Я не могу ненавидеть ее. Я люблю ее, но не хочу стать такой, как она.
— Тогда почему она до сих пор влияет на тебя больше, чем отец?
— Что? Конечно, нет. Я обожаю отца, он самый лучший. Я всегда прислушиваюсь к нему.
— А я так не думаю, — и прежде, чем она успела возразить, Картер продолжил: — Ты считаешь, что твои родители совсем разные. Ты не хочешь быть похожей на свою мать. Тогда почему, когда я тебя спрашиваю, что ты думаешь о свадьбе и любви, ты отвечаешь ее словами? Почему ты примеряешь ее жизнь на себя?
Либерти разозлилась.
— Ты ничего об этом не знаешь, — закричала она, — ты не знаешь ни меня, ни моих родителей!
— Да, — спокойно ответил Картер, — но иногда со стороны виднее. Я беспристрастный наблюдатель, и мои эмоции не искажают правду.
Либерти была готова ударить его — так он ее раздражал.
— Я хочу, чтобы ты немедленно ушел, — холодно сказала девушка. — Не смей мне больше звонить!
— А я хочу раздеть тебя, обнять, поцеловать и заниматься с тобой любовью до тех пор, пока последние силы не покинут нас, — возразил Картер, — как видишь, никто из нас не собирается делать то, что хочет другой.
Теперь уже Либерти не знала, что сказать. Она какое-то время смотрела на него и вдруг начала истерично хохотать. Никогда прежде она не встречала такого мужчину. Девушка размахивала руками, пытаясь остановиться, но ничего не получалось.
— Почему бы мне не приготовить себе чашечку кофе, пока ты одеваешься к нашему обеду? — Картер произнес это таким тоном, что возражать было бесполезно. — Тут неподалеку есть небольшое кафе, где готовят прекрасный стейк, мясной пирог, шикарные пирожные и, главное, малиновый десерт.
На секунду ему показалось, что Либерти откажется. Сейчас она снова попросит его уйти. Но нет. Девушка спокойно кивнула и пошла в свою комнату.
Картер не спеша приготовил кофе. Ему хотелось спокойно посидеть и все обдумать. Какая же она уязвимая. Ее так легко обидеть. И в то же время у нее такая напряженная работа. Девушка контрастов. Девушка-загадка. И он должен разгадать ее.
Честно ли продолжать все это, зная, что на большее, чем просто приятное времяпрепровождение, он пока не готов? Картер вздохнул. Хотя, с другой стороны, он предупредил ее относительно своих планов, да и она сама знает, когда лучше остановиться. Если честно, то он не смог бы сейчас покинуть ее. Она глубоко затронула его душу. Он не знает, как это могло случиться всего за несколько дней, но так уж вышло.
Прошли годы с тех пор, когда ему снились эротические сны. Но теперь, когда он встретил Либерти, все изменилось. От одной только мысли об этой девушке его бросало в жар. И ему это не нравилось. Мужчина поднялся и начал бродить из угла в угол. Да, ему это совсем не нравилось. А значит, надо просто выкинуть ее из головы.
Мужчина одним глотком допил кофе, вымыл чашку, вытер руки маленьким полотенцем и развернул глянцевый журнал, ожидая Либерти.
Он не преувеличил достоинств кафе. Оно располагалось в старинном деревянном здании, которому было более трехсот лет. Готовили там на самом деле просто потрясающе.
«Если мы будем часто встречаться, я превращусь в большой шар», — подумала Либерти и произнесла: — Откуда ты знаешь столько прекрасных мест, где можно перекусить?
— Я показал тебе всего два, — улыбнувшись, ответил Картер, — но знаю действительно намного больше.
Девушка покраснела. Она до сих пор не могла понять, хочет ли свиданий с этим человеком. Ее не оставляла мысль, что однажды он обидит ее и уйдет, а в душе останется только пустота.
— Я всегда считал, — снова заговорил Картер, — что еда много значит для нормальной жизни человека. Это, конечно, не главное, — в его глазах появился блеск, — но очень приятное занятие. Возможно, причина в том, что я рос в бедной семье. Конечно, мы не голодали. Но постоянно есть вареную картошку, хлеб и луковый пудинг, знаешь ли, быстро надоедает.
— А ты не хотел стать поваром, как Адам?
— О нет. Представляешь меня в высоком колпаке и передничке?
— Это называется фартук, — смеясь, поправила его Либерти.
— Все равно, — он заговорщицки подмигнул ей, — знаешь, этот парень хочет жениться на Джен.