Ещё один невероятный шанс (СИ)
Ещё один невероятный шанс (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Имя того, за кого вы меня приняли, звучит неплохо, — произнес он спокойно, — но в конце концов человек делает имя, а не имя человека.
Питер положил руку на плечо Каузаку и поднялся:
— Зовите меня Питером Бладом, а дальше видно будет. Теперь расскажите мне всё, что можете, о местоположении и состоянии команды вашего врага. И подготовьте шлюпку.
Рассказ Гонсалеса был достаточно коротким. Здешний Левассёр взялся перевезти знатную даму с небольшой свитой красивых невольниц. Рабыни - дорогостоящий товар, да и жажда мести сказала не последнее слово. Гонсалес, гостивший у своего друга, очнулся уже связанным. Рядом сидел пират, которого оставили присматривать за одурманенной командой. Желая поглумиться над беспомощным врагом, охранник выложил ему все планы своего капитана. К радости Гонсалеса, он также рассказал о том, что поиск их не увенчался успехом. Видимо, предчувствуя беду, Левассёр успел спрятать дам. Пираты обшарили весь корабль, но никого не нашли.
— Тогда они увели его с собой, чтобы пытками выведать, где он спрятал женщин, — грустно довершил свой рассказ Гонсалес.
Блад кивнул, задумался и принялся излагать кастильцу созревший в голове план. Гонсалес поначалу смотрел на него в изумлении, затем с признательностью сжал его предплечье.
— Каузак прав, — сказал он, качая головой, — вы не можете быть тем Бладом, которого я знал. Тот Блад пальцем не пошевелил бы, чтобы спасти человека, а тем более врага. Хотя есть еще вероятность, что это какой-то сложный план, чтобы выведать местонахождение женщин, — Гонсалес лукаво улыбнулся. — Но тогда как объяснить отсутствие шрама на груди, о котором говорил Каузак?
Блад улыбнулся в ответ:
— У вас нет никаких оснований верить мне, — сказал он, подходя к борту, — но все, о чем я могу попросить вас — это доверие.
— Позвольте мне идти с вами, — попросил Каузак, отрываясь от штурвала.
— Нет, — медленно покачал головой Блад, — вы должны привести корабль и подобрать нас со шлюпки. Я бы пошел один, если бы мог обойтись без вашей помощи, — с этими словами он принялся спускаться в шлюпку.
Вечерело, небо быстро затягивалось тучами. Обогнув выступающие скалы, Блад и Гонсалес увидели в небольшой бухте корабль. Сердце Питер Блада сжалось, так сильно он напомнил ему “Арабеллу”. Он с тоской смотрел на изящные очертания фрегата, чувствуя внутри пустоту. Нуаж ошиблась — вернуть на место сердце, оставшееся в его мире, было невозможно.
— Держитесь ближе к скалам, — сказал он, проверяя пистолеты, и засунул их за пояс и перевязь. — Всё помните?
— Надеюсь, ваш план сработает, — Гонсалес не обернулся, продолжая грести, — хотя он безумен, и если нас не убьют…
— Если вы правы, и команда действительно смертельно боялась своего капитана, — Блад хищно усмехнулся, — то у нас есть шанс. Будьте наготове.
========== Глава 2 ==========
Перебраться, цепляясь за резные украшения и выступы, на палубу и затаиться оказалось делом легким. Пираты сгрудились вокруг деревянной скамьи, отпуская соленые шуточки. Блад понял теперь, почему так просто оказалось проникнуть на корабль — не было даже впередсмотрящего. Вся команда собралась на палубе, чтобы полюбоваться творившимся там непотребством.
Скамья не пустовала. Привязанный к ней человек был красив, и было в нем какое-то особенное благородство, какого не помнил Блад у настоящего Левассёра. В его больших серо-голубых глазах не было страха, лишь отвращение. В склонившемся над ним громиле Питер Блад с содроганием узнал Нэда Волверстона. Сердце рванулось в груди, застонав от боли, так похож был он на его старого друга. Рядом стоял тонкий и изящный парень, но в нем Блад не сразу узнал Джереми Питта. Слишком не похож был этот красавчик с щегольски завитыми усами и бородкой и печатью всех пороков на правильном лице на простого, чистого и благородного Джереми его мира.
Левассёр болезненно дернулся, натягивая путы, когда Волверстон грубо рванул его за волосы, оттягивая голову и обнажая шею, затем хохотнул и впился в горло пленника злым поцелуем. Левассёр забился, но не проронил ни звука. Блад видел, как на его прокушенных губах выступила кровь, и капли окрасили веревки на узких запястьях. В широко распахнутых светлых глазах было отчаяние, отвращение, но ни тени страха.
— Ну, ты скажешь нам, где спрятал сучек? — лениво протянул Джереми Питт.
Блад судорожно стиснул пистолеты. Его выворачивало от омерзения, ярости и душевной боли. Он успел уже не единожды мысленно проклясть Нуаж и её мистические фокусы.
— Нет, — с трудом произнес Левассёр, — никогда…
— Что ж, — хрипло рассмеялся Волверстон и положил руку на его грудь, проведя по загорелой коже, — тогда ты сам ублажишь всех нас. Я слышал, французы это умеют не хуже любой шлюхи.
“Здесь всё не так, как кажется”, — неслышно прозвучал в мутящемся сознании Блада голос Нуаж. Питер Блад взглянул на извивающегося в путах француза, затем на Питта и Волверстона, со смехом рвущих на нем остатки одежды. Подняв пистолет, он выстрелил в воздух, тут же сунул его за пояс и вытащил заряженный.
— Отойдите от него!
Если бы у ног Волверстона взорвалось ядро, он бы не был так перепуган. При виде Блада кровь схлынула с его лица, как и с лица Питта, который постарался спрятаться за спину гиганта.
— К-капитан, — дрожащим голосом произнес кто-то в толпе матросов, — это капитан!
— Ты же мертв! — выдохнул Волверстон, отступая. — Я же видел…
Блад подошел к Левассёру, который с трудом переводил дыхание.
— Что бы ты ни делал со мной, Ле Сан, ты ничего не узнаешь, — побелевшими губами произнес француз. Голос у него был совсем слабый, осипший. Блад понял, почему, только когда перерезал веревки и помог Левассёру подняться. Рубашка на спине пленника висела кровавыми лоскутами вперемешку с клочьями сорванной кнутом кожи.
— Станьте мне за спину, — тихо сказал Питер, поддерживая его за руку, — и не удивляйтесь ничему. Я на вашей стороне.
Он не сводил глаз с пиратов, которые пятились, глядя на него с ужасом и ненавистью. Пистолет был направлен в грудь Волверстону, но Блад был готов выстрелить в ответ на любое угрожающее движение. Это была не его команда, не его Нэд Волверстон, не его Джереми Питт. Он смотрел в перекошенные лица тех, кто выглядел, как его друзья. Но в глазах их была лишь черная злоба и страх. За спиной Волверстона Джереми Питт судорожно дергал застрявший в перевязи пистолет. Медленно, прикрывая собой Левассёра, Блад отступил к борту.
— Спускайтесь вниз, там лодка, — сквозь зубы произнес Блад, обращаясь к Левассёру.
Но француз неожиданно вытащил кинжал из ножен на поясе Питера и стал рядом с ним:
— Я вас не оставлю.
Левассёр пошатывался от слабости, ноги его едва держали. Но неукротимое мужество и сила сверкали в его глазах, и Питер Блад понял, что драться он будет до последнего.
— Спускайтесь, — Блад быстро взглянул на француза, — я следом за вами. Пристрелю любого, кто посмеет дернуться.
Левассёр колебался лишь несколько мгновений, потом подчинился. Блад передал ему саблю и прижался спиной к борту, продолжая держать пиратов на мушке. Те скалились, точно злые псы, но не осмеливались лезть под пулю.
— Сдохни! — взвизгнул Питт, неожиданно вынырнув из-за спины Волверстона. Пистолет в его руке грохнул. Блад ощутил удар в плечо и выстрелил, метя в сероватое облако порохового дыма, затем перевалился через борт и спустя миг с плеском вошел в воду.
— Назад, псы! — голос капитана Гонсалеса перекрыл гомон ошалевших от ярости пиратов, у которых из-под носа увели добычу.
Грохнули два выстрела, и двое самых нетерпеливых отправились в ад — пули, выпущенные из пистолетов Гонсалеса, вышибли им мозги. Бросив разряженное оружие на дно лодки, капитан выхватил вторую пару пистолетов. Пираты отпрянули от борта. Кто-то завопил про пушку, но измученное сознание отказывалось воспринимать эти слова. От плеча боль пульсирующими волнами расходилась по груди. Блад мог грести лишь одной рукой, и едва не пошел ко дну, но тут его ухватили за волосы, подтягивая к лодке. На корабле снова завопили. Левассёр и Гонсалес втащили обливающегося кровью Блада в лодку.